ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 懇, -懇- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [懇, kěn, ㄎㄣˇ] sincere, earnest, cordial Radical: 心, Decomposition: ⿱ 貇 [kūn, ㄎㄨㄣ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 恳 | | [恳, kěn, ㄎㄣˇ] sincere, earnest, cordial Radical: 心, Decomposition: ⿱ 艮 [gěn, ㄍㄣˇ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 懇, Rank: 2265 |
|
| 懇 | [懇] Meaning: sociable; kind; courteous; hospitable; cordial On-yomi: コン, kon Kun-yomi: ねんご.ろ, nengo.ro Radical: 心, Decomposition: ⿱ 貇 心 Rank: 1135 |
| 恳 | [kěn, ㄎㄣˇ, 恳 / 懇] earnest #26,774 [Add to Longdo] | 诚恳 | [chéng kěn, ㄔㄥˊ ㄎㄣˇ, 诚 恳 / 誠 懇] sincere; honest; cordial #12,896 [Add to Longdo] | 恳求 | [kěn qiú, ㄎㄣˇ ㄑㄧㄡˊ, 恳 求 / 懇 求] beg; entreat; entreaty #24,357 [Add to Longdo] | 勤勤恳恳 | [qín qín kěn kěn, ㄑㄧㄣˊ ㄑㄧㄣˊ ㄎㄣˇ ㄎㄣˇ, 勤 勤 恳 恳 / 勤 勤 懇 懇] industrious and conscienscious; assiduous #37,295 [Add to Longdo] | 恳切 | [kěn qiè, ㄎㄣˇ ㄑㄧㄝˋ, 恳 切 / 懇 切] earnest; sincere #39,428 [Add to Longdo] | 勤恳 | [qín kěn, ㄑㄧㄣˊ ㄎㄣˇ, 勤 恳 / 勤 懇] diligent and attentive; assiduous; sincere #63,732 [Add to Longdo] | 恳辞 | [kěn cí, ㄎㄣˇ ㄘˊ, 恳 辞 / 懇 辭] to decline with sincere thanks #290,105 [Add to Longdo] |
| 懇切 | [こんせつ, konsetsu] TH: ลักษณะที่ละเอียดประณีตเพื่อให้ผู้อื่นเข้าใจง่าย EN: exhaustiveness |
| 懇談 | [こんだん, kondan] (n, vs) informal talk; (P) #14,267 [Add to Longdo] | 懇願 | [こんがん, kongan] (n, vs) entreaty; supplication; petition; (P) #18,219 [Add to Longdo] | 懇ろ;懇(io) | [ねんごろ;ねもころ(ok), nengoro ; nemokoro (ok)] (adj-na) (1) kind; courteous; hospitable; warmly respectful; (2) (See 懇ろになる) intimate; (n, vs) (3) (arch) becoming intimate; having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship) [Add to Longdo] | 懇ろになる | [ねんごろになる, nengoroninaru] (exp, v5r) to become intimate with (e.g. a woman); to become acquainted [Add to Longdo] | 懇意 | [こんい, kon'i] (adj-na, n) kindness; intimacy; friendship; (P) [Add to Longdo] | 懇意になる | [こんいになる, kon'ininaru] (exp, v5r) to get (become) acquainted; to get to know; to get (become) intimate with; to become friendly with; to become friends [Add to Longdo] | 懇懇;懇々 | [こんこん, konkon] (adj-t, adv-to) repeated; earnest; kind [Add to Longdo] | 懇書 | [こんしょ, konsho] (n) your kind letter [Add to Longdo] | 懇情 | [こんじょう, konjou] (n) kindliness [Add to Longdo] | 懇親 | [こんしん, konshin] (n) friendship; intimacy; (P) [Add to Longdo] | 懇親会 | [こんしんかい, konshinkai] (n) friendly reunion; get-together [Add to Longdo] | 懇請 | [こんせい, konsei] (n, vs) appeal; entreaty; request [Add to Longdo] | 懇切 | [こんせつ, konsetsu] (adj-na, n) kindness; cordiality; exhaustiveness; (P) [Add to Longdo] | 懇切丁寧 | [こんせつていねい, konsetsuteinei] (n, adj-na) (an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough [Add to Longdo] | 懇談会 | [こんだんかい, kondankai] (n) (1) social gathering; informal get-together; (2) colloquium; panel discussion [Add to Longdo] | 懇篤 | [こんとく, kontoku] (adj-na, n) cordial; kind [Add to Longdo] | 懇望 | [こんもう;こんぼう, konmou ; konbou] (n, vs) entreaty; solicitation; earnest request [Add to Longdo] | 懇命 | [こんめい, konmei] (n) kind words [Add to Longdo] | 懇話 | [こんわ, konwa] (n, vs) friendly (familiar) chat (talk); (P) [Add to Longdo] | 懇話会 | [こんわかい, konwakai] (n) friendly get-together [Add to Longdo] | 私的懇談会 | [してきこんだんかい, shitekikondankai] (n) private consulting group; private panel [Add to Longdo] | 丁寧懇切 | [ていねいこんせつ, teineikonsetsu] (n, adj-na) (an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough; thoughtful and scrupulous [Add to Longdo] | 米懇 | [べいこん, beikon] (n) Round Table Conference on Rice Price [Add to Longdo] | 別懇 | [べっこん, bekkon] (adj-na, n) intimacy [Add to Longdo] | 昵懇 | [じっこん, jikkon] (adj-na, n) intimacy; familiarity [Add to Longdo] |
| | I have come to beseech you one last time. | [CN] 我來懇求你最後一次 Hidalgo (2004) | Somehow she made the journey from Connecticut schoolgirl... to terrorist's girlfriend involved in a plot against America. | [JP] そのコネチカット出身の女学生が 何故か反米テロリストと懇意に The Good Soldier (2011) | This one would. He and Walker are very close. | [JP] 彼とウォーカーは懇意だ Chapter 13 (2013) | She found Tom and begged him for forgiveness. | [CN] 她找到湯姆,並懇求他的原諒 Dawn of the Dragonslayer (2011) | I - I - I implored him because I knew you was coming this a.m. | [CN] 我懇求他見你 因我今早知道你會到來 Heat (1995) | As a matter of fact, he's going to beg me. | [JP] 懇願してくる Fast & Furious 6 (2013) | Do not... do not make me beg. | [JP] 私に... 懇願させないでくれ。 Solomon Kane (2009) | -Tell her she has to stop. -Izzie! | [CN] 所以我懇請你 拜託了 Sweet Surrender (2009) | In a world without Superman, the unattainable Lois Lane might have noticed good old Clark, pining away in the corner. | [CN] 婓羶衄閉腔岍賜爵ㄛ噩豪阨堎啜腔繞眢佪﹞懇塋... ...麼勍憩頗蛁砩善橾疑親嶺親ㄛ襢坫婓褒邈爵溢覂等眈佷﹝ All-Star Superman (2011) | I entreat you in the name of Christ, who forgave his murderers, to relent... and hear in patience what I have to say. | [CN] 我以上帝的名義懇求你 上帝原諒了他的殺人犯 溫和地 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999) | And then... you're gonna beg me to kill you. | [JP] その後は... 殺してくれって 泣きながら懇願するだろうよ Heretic's Fork (2010) | The parents begged me not to autopsy their children. Begged me on their knees. | [JP] 親達に解剖の中止を 懇願されたよ Tribes (2008) | The police request information from the public. | [CN] 警方懇請公眾提供線索 The Robber (2010) | I'll beg my husband to give him a true name, to call him Stark and be done with it, to make him one of us. | [JP] あの子に本当の名前を与えるよう夫に懇願した スタークという名を 家族の一員にするため Dark Wings, Dark Words (2013) | I wanted nothing more than to see you and beg for forgiveness. | [CN] 除了想見你一面,懇求你原諒我之外,我別無他意 Dante's Inferno: An Animated Epic (2010) | He's a good man, works hard. Lost his wife a few years ago. | [CN] 他是個好人,工作勤懇 多年前喪妻 Sanam (2000) | I beg of you, play, this is my betrothal. | [CN] 我懇求你演奏吧,這是我的訂婚禮 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999) | They should talk to Nancy in Human Resources. | [JP] ナンシーさんに懇々と諭す Shrek the Third (2007) | We kept pressing that this would be a terrible event, and at some point I used the word Armageddon, and they consider the consequences of what they were proposing. | [CN] 我們再三懇求 說這可能導致悲劇發生 - -我可能使用了「世界末日」這樣的詞 - 而他們考慮了提出的建議所帶來的後果 Inside Job (2010) | Hey, look, I'm at the open house at the girls' school, but... | [JP] 娘達の学校の懇親会に来てるけど The Weekend (2011) | Well, I'm failin' english, so I copped a plea. | [CN] 我語文課沒過 所以我懇求重試 Unpleasantville (2010) | Listen to your heart, not to the entreaties of an uncle or an aunt. | [CN] 而不是一個叔叔或者,一個嬸嬸的懇求 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999) | Good. I want you to get close to him. | [JP] よろしい もっと彼と懇意に Unholy Alliance (2011) | She got to know him better than she should have. | [JP] 懇意にしていたと言えます The Other Side (2012) | His is pointed at your heart. So, please, no errors of judgment, I beg of you. | [CN] 他正對準著你的心臟 所以請不要判斷錯誤,我懇求你 North by Northwest (1959) | Thank you. | [CN] 懇請聽眾朋友諒解 Tunnel (2016) | I mean, she sounded apologetic. I guess. | [CN] 她說得很誠懇 我猜吧 Peekaboo (2009) | Sweet mother of God. It's for me? | [JP] 用心棒を彼女につけた後 彼女が懇願していた We Need to Talk About Kevin (2012) | "A final desperate plea: | [JP] 決死の最終手段だ 懇願する The Raven (2012) | I'm not sure what we ought to do. Petitions haven't done a thing. | [CN] 我不知道我該做什麼,懇求沒有效果. Man of Iron (1981) | God help me, I left him to burn. | [JP] 彼が現場から 離れるのを懇願した Burned (2013) | You have access to Anna and the ship. | [JP] 貴方はアンナと懇意 宇宙船にも自由に Red Rain (2011) | Well... get Osama I guess or if not Osama, then a chat with Mullah Omar. | [JP] ... .... オサマでないなら、オマル師と懇談した ことです Kabul Express (2006) | - So please... | [CN] - 所以... - 所以懇求你... Blackadder's Christmas Carol (1988) | Please bring Miss Lane's car inside and repair any damage from the flight. | [CN] 參懇塋苤賬腔陬怬輛ㄛ婬党硃珨狟滄俴芴笢婖傖腔囷夼﹝ All-Star Superman (2011) | I love you, Lois Lane until the end of time. | [CN] 扂乾斕ㄛ繞眢佪﹞懇塋... ...眻善漆豫坒擭﹝ All-Star Superman (2011) | I did break you, took everything from you, and now you're begging me to sweep away the shards of your shattered, little life. | [JP] 私はお前を倒した お前から全てを奪った そして今 お前は私に 吹き飛ばせと懇願しているのだ お前の粉々の破片である命を Bloodletting (2013) | So they begged him to play but he refused and said... | [CN] 所以他們懇求他演奏,可是他拒絕了還說 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999) | Brent and Aldridge, Anderson and Zetterstrom, Brandon and Davins... | [CN] 票懇塋睿兜嫌肅爵もㄛ 假肅伬睿觕杻佴袕 ... Keith (2008) | I urgently appeal to... | [CN] 我懇請你們... Man of Iron (1981) | That could have been Tyler. I want you to get close to Eli Cohn. | [JP] 一つ間違えばタイラーが イーライ コーンと懇意に Concordia (2011) | Yeah, big ol' spear-chucker, the one I was pleading with. | [JP] あのクロンボか 俺が懇願したのに― When the Dead Come Knocking (2012) | - ask bailey to do it pro bono. | [CN] - 懇求Bailey做免費手術 Sympathy for the Parents (2010) | Did he implore her to run away with him? | [JP] 彼女は一緒に逃げてくれと 懇願されたろうか? The Tall Man (2012) | Please, goddess Tin Hau bless my only daughter Charlene | [CN] 懇請天後娘娘... 保佑我女兒夏琳 Naked Weapon (2002) | I wish you bon voyage | [CN] 誠懇地祝福你乘風破浪 Hong Kong Nocturne (1967) | And wishes to see you urgently in Beijing | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }急欲與君一見,誠懇希望在北京相聚 The Soong Sisters (1997) | The pain was so bad, she could hardly form sentences. | [JP] あの痛みは とてもひどい 話をすることも出来ないほどで 痛みを止めて欲しいと 懇願していた Lesser Evils (2012) | Creatures whom even Leonidas must bribe and beg. | [JP] レオニダスですら賄賂を贈り懇願する 300 (2006) | If you're just going to mock me, Then you move along, please. | [CN] 如果你就是來嘲笑我的 那懇請你移步吧 Miss Mystic Falls (2010) |
| 懇ろ | [ねんごろ, nengoro] Vertraulichkeit, Freundschaft [Add to Longdo] | 懇切 | [こんせつ, konsetsu] freundlich, hoeflich, ausfuehrlich [Add to Longdo] | 懇意 | [こんい, kon'i] Vertraulichkeit, Freundschaft [Add to Longdo] | 懇親会 | [こんしんかい, konshinkai] gesellige_Zusammenkunft [Add to Longdo] | 懇談 | [こんだん, kondan] vertrauliche_Unterhaltung [Add to Longdo] | 懇願 | [こんがん, kongan] dringende_Bitte, Anliegen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |