Search result for

*戻す*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 戻す, -戻す-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
戻す[もどす, modosu] TH: เอากลับคืนที่เดิม  EN: to put back
戻す[もどす, modosu] TH: พากลับมา  EN: to return
戻す[もどす, modosu] TH: ทำให้กลับสู่สภาพเดิม  EN: to restore
取り戻す[とりもどす, torimodosu] TH: เอาคืน  EN: to take back
取り戻す[とりもどす, torimodosu] TH: ได้คืนมา  EN: to regain

Japanese-English: EDICT Dictionary
戻す[もどす, modosu] (v5s, vt) to restore; to put back; to return; to give back; (P) #4,903 [Add to Longdo]
取り戻す(P);取戻す;とり戻す[とりもどす, torimodosu] (v5s, vt) to take back; to regain; to get back; to recover; (P) #12,190 [Add to Longdo]
差し戻す(P);差戻す(io)[さしもどす, sashimodosu] (v5s, vt) to send back; to refer back; (P) #13,955 [Add to Longdo]
引き戻す(P);引戻す(io)(P);引きもどす[ひきもどす, hikimodosu] (v5s, vt) to bring back; to restore; (P) [Add to Longdo]
押し戻す;押戻す;押しもどす[おしもどす, oshimodosu] (v5s, vt) to push back [Add to Longdo]
割り戻す;割戻す[わりもどす, warimodosu] (v5s, vt) to rebate; kickback [Add to Longdo]
巻き戻す;巻戻す[まきもどす, makimodosu] (v5s, vt) to rewind [Add to Longdo]
繰り戻す;繰戻す[くりもどす, kurimodosu] (v5s, vt) to put back [Add to Longdo]
元に戻す[もとにもどす, motonimodosu] (exp, v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to reconstitute [Add to Longdo]
呼び戻す(P);呼戻す[よびもどす, yobimodosu] (v5s, vt) to call back; to call home; (P) [Add to Longdo]
受け戻す[うけもどす, ukemodosu] (v5s) to ransom; to take up [Add to Longdo]
戻す[こもどす, komodosu] (v5s) to rally a little (e.g. market) [Add to Longdo]
乗り戻す[のりもどす, norimodosu] (v5s) to ride (a horse) back; to drive (a car) back [Add to Longdo]
切り戻す[きりもどす, kirimodosu] (v5s) switch-back (reversal of redundancy switching following repair) [Add to Longdo]
突き戻す[つきもどす, tsukimodosu] (v5s, vt) to thrust back; to reject [Add to Longdo]
買い戻す;買戻す[かいもどす, kaimodosu] (v5s, vt) to buy back; to redeem [Add to Longdo]
白紙に戻す[はくしにもどす, hakushinimodosu] (exp, v5s) to wipe the slate clean; to start anew [Add to Longdo]
払い戻す(P);払戻す[はらいもどす, haraimodosu] (v5s, vt) to repay; to pay back; (P) [Add to Longdo]
揺り戻す[ゆりもどす, yurimodosu] (v5s) swing back [Add to Longdo]
連れ戻す[つれもどす, tsuremodosu] (v5s) to bring back [Add to Longdo]
縒りを戻す;よりを戻す[よりをもどす, yoriwomodosu] (exp, v5s) to get back together again; to be reconciled [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。 [ M ]
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You wander off more than a step or two, we bring you right back here.[JP] 逃げようだなんて思わないように お前を絶対に連れ戻すからな Borderland (2004)
You have to heal me.[JP] お前はオレを人間に戻すんだ Hellraiser (1987)
I've done what I was told Take me back to my husband[JP] 私は、私は言われたものをやった 私の夫に私を取り戻す Howl's Moving Castle (2004)
Let's try and get the season off to a good start. Shall we?[JP] スタートを決めて今シーズンの 遅れを取り戻すんだ、わかったか? Grand Prix (1966)
We don't have time to try and buy them all.[JP] 我々には全員を買い戻す時間がない Borderland (2004)
Or else you'll be flying back to the can![JP] わかったか でないとブタ箱に連れ戻す Cat City (1986)
Go back to the bank, get the video of the kid.[JP] 小僧からビデオを取り戻す Cellular (2004)
I don't expect him to recover. There must be a stimulant you can inject him with... something to bring him round just for a few minutes.[JP] - ほんの2〜3分意識を取り戻す方法があるはずだ The Forge (2004)
- I'll get him![JP] - 僕が連れ戻す The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
They believe we're preparing to retake it.[JP] 我々が取り戻す準備をしていると考えている Kir'Shara (2004)
I'll find her, take her with me and we'll be together more than ever.[JP] 俺は彼女を捜して 連れ戻す そしたら 二人の絆は強まるさ The Intruder (1962)
The Jedi Council would have to take control of the senate... in order to secure a peaceful transition.[JP] 平和を取り戻す為には 元老院を掌握しなくては Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Why can't we just buy the rest of our people?[JP] 残りの仲間を買い戻すことはできないんですか? Borderland (2004)
The length of his life he shall long to die the ring's master to the ring a slave until again I hold in my hand what was stolen![JP] いかに長く生きようとも 死ぬときには長く苦しめ 指環の主人は 指環の奴隷となれ 奪われた指環を再び取り戻すまで Das Rheingold (1980)
- We recovered the materials, sir, when they were captured.[JP] 取り戻すことができた The Crazies (1973)
Maybe I should get back together with Naomi.[JP] 僕はナオミとよりを戻す べきかもしれない Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
I promise I will bring him back to you.[JP] 必ず連れ戻すと約束する Deadly Nightshade (1991)
I'll get it back.[JP] 取り戻すから After the Sunset (2004)
Look, I know you're worried I won't turn you back on...[JP] 必ず元に戻すから Balance of Power (1988)
- Go get Cynthia.[JP] - シンシアを連れ戻す The Whole Ten Yards (2004)
However, if you complete this operation flawlessly... you will regain the respect the humans once had for you.[JP] しかし、あなたはこれを完了 操作完璧に... あなたが尊敬を取り戻すでしょう 人間はあなたのために持っていた。 Pom Poko (1994)
Why, thank you We'd better be getting back[JP] なぜ、あなたに感謝 私たちはより良い取り戻すことだろう Howl's Moving Castle (2004)
She met him at an eatery, and she refused his proposal.[JP] 被告が駅前の居酒屋"大自然"で彼にあったのが六時半 よりを戻す気がないことを告げてすぐに帰るつもりが 話が伸びて店を出たのが八時 The Gentle Twelve (1991)
You've been ordered back to Smith's Grove.[JP] スミスグローブに連れ戻す命令が出ています Halloween II (1981)
Master Kincho, take me back to Shikoku with you... to continue my training.[JP] マスター金长は、私を取り戻す 四国にあなたと... 私のトレーニングを継続する。 Pom Poko (1994)
I'll take care of it.[JP] ちゃんと元に戻す One Eight Seven (1997)
Rimmer, I promise, I swear I'll turn you back on.[JP] 必ず戻すよ 約束する Balance of Power (1988)
They'll cry plenty later on, when they can't regain human form[JP] 彼らは後にたくさん泣くよ、 彼らは人間の姿を取り戻すことができない場合 Howl's Moving Castle (2004)
Go where I'm told, hand over the package of money and receive the necklace back.[JP] 指定された場所へ行き ネックレスを― 買い戻す Farewell, My Lovely (1975)
It's very hard to put it back.[JP] 元に戻すのは大変よ Speak (2004)
Peace?[JP] 取り戻す Stormborn (2017)
Maybe he buys his bonds back from us for 60 percent of their value.[JP] あいつは俺たちから債権を買い戻すだろう Heat (1995)
I almost didn't make it back...[JP] 私には元に戻すことができなかった Storm Front (2004)
Play it back a little.[JP] ちょっとだけ戻すんだ。 Live for Life (1967)
Why don't you help Potter put his books back.[JP] 本を棚に戻すのを手伝ってやれ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
No cliché left unturned as Kara Thrace returns to the world of the walking.[JP] どんな手段も厭わない... カーラ・スレイスが歩ける世界を取り戻す為ならば Six Degrees of Separation (2004)
- I'll get your clothes.[JP] - ぼくが取り戻す Hellbound: Hellraiser II (1988)
And what exactly do you propose to do about it?[JP] 「じゃぁ、元に戻すには、いったい どうすればいいって言うんだ」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I'll get a job and buy it back![JP] いづがバイトして買い戻すがら! Swing Girls (2004)
If Bennington keeps tooling up for his 1940 Plymouth version he's building, it'll cost millions for us to retool.[JP] ベニントンは工場の 設備も変えてる 元に戻すには費用がかかる Tucker: The Man and His Dream (1988)
In the meantime, you will return to Azkaban.[JP] その間 お前はアズカバンに戻す Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
My inspiration has been lost, Professor. I go begging for it.[JP] 失ったインスピレーションを 取り戻すためです Stalker (1979)
We'll get her back.[JP] 何とか取り戻す The Great Mouse Detective (1986)
We thought we had lost her and now our lives are full again.[JP] 失っていた あの子との生活を 取り戻す事ができました Taxi Driver (1976)
What the world needs is a return to sweetness and decency in the souls of its young men and...[JP] 青春時代の心を取り戻すことです Roman Holiday (1953)
By now you must know your father can never be turned from the dark side.[JP] 父をダークサイドから 取り戻すことは不可能だ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
We can't let past mistakes hold us back.[JP] 我々は犯してしまった失敗を 取り戻すことはできないんだ Borderland (2004)
Not he/she does plan to return with her?[JP] - アデルとよりを戻すつもり? Scarlet Street (1945)
"Hey, if television can break up a photograph into millions and millions of tiny pieces and send it whizzing through the air then reassemble it on the other end why can't I do the same with chocolate?[JP] 「テレビが、写真を何百万もの... ...ピースに分解し、それを電波に乗せて、 別の場所に送信し、その先で... ...元の写真に戻す、 というのなら... Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Otherwise, I've gotta call Mr. Ronzini at the Holiday Inn and get our old gig back.[JP] 前の仕事を取り戻すために ホリデー・インに電話するから あのステージに戻るのか? The Blues Brothers (1980)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
巻き戻す[まきもどす, makimodosu] to rewind [Add to Longdo]
戻す[もどす, modosu] to return (vt), to give back [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
取り戻す[とりもどす, torimodosu] wiedererlangen [Add to Longdo]
呼び戻す[よびもどす, yobimodosu] zurueckrufen [Add to Longdo]
差し戻す[さしもどす, sashimodosu] (Gerichtsfall) zuruecksenden [Add to Longdo]
戻す[もどす, modosu] zurueckgeben, zuruecksenden;, sich_uebergeben [Add to Longdo]
払い戻す[はらいもどす, haraimodosu] zurueckzahlen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top