ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*所へ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 所へ, -所へ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
所へ[ところへ, tokorohe] (exp) (uk) thereupon; shortly thereafter [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Come and see me whenever you want to.あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
You can go wherever you want.あなたはどこでも行きたい所へ行けます。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
Dr. Patterson: Well, I didn't, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
We request this address.この住所へお願いします。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I get the feeling.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
The door gives access to the kitchen.そのドアから台所へ出入りできる。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
I would as soon stay where I am as go to such a place.そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。
It isn't worth while going there.そんな所へ行ったってしょうがない。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
You can go anywhere you like.どこでも好きな所へ行け。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
Mary burst into the kitchen.メリーは台所へ飛び込んできた。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2〜3日休みをとってもいいでしょうか。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 [ M ]
Why did not you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。 [ M ]
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Don't let your children go to dangerous places.子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
When I entered kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
My dog follow me wherever I go.私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
I go to the place of a father twice in the year.私は年に二度父の所へ行く。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
Some food was brought to him.食べ物が彼らの所へ運ばれた。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
He came in sight of the building.彼はその建物の見える所へやってきた。
He went to stay with his cousin.彼は客の所へ泊まりに行きました。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
He will look in on me again this afternoon.彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, this isn't going to be just like switching on the kitchen light. But I think I can follow this and then talk you through it. Right.[JP] 私はブレーカーの場所へ 無線で誘導しよう 私が行かねば・・・ Jurassic Park (1993)
Can we chance moving him?[JP] 安全な所へ Jurassic Park (1993)
Never mind, Sarah. You must come to Miss Bennet this moment![JP] すぐにジェーンの所へ行って Episode #1.6 (1995)
Can't we find a quiet place in the dunes? I'm a nature lover.[JP] どこか静かな所へ行こう 海岸にでも The 4th Man (1983)
traveler![JP] ね~, 旅のおかた, あたいたちの所へきなよ. Princess Mononoke (1997)
Moving on to second position.[JP] - 次の場所へ行こう Alien (1979)
To the old Old landmark[JP] ♪昔の場所へ (古い道しるべに) The Blues Brothers (1980)
I know where to find the guys who killed my brother.[JP] "私は弟の敵の所へ" Léon: The Professional (1994)
I said maybe. If it's not, I can move on.[JP] 面白くなければ別の所へ Chungking Express (1994)
We need to fly to Luts station.[JP] ルツ欠だ 給油所へ Kin-dza-dza! (1986)
Queen to bishop six, ridiculous.[JP] クイーンを ビショップの所へ Blade Runner (1982)
I think they're going for Burt's.[JP] バートの所へ向ってるんじゃないか? Tremors (1990)
Doesn't matter. Wherever you want to take me.[JP] 君の行きたい所へ Chungking Express (1994)
You have two minutes to reach minimum safe distance.[JP] - 2分以内に 安全な場所へ 退避して下さい - Aliens (1986)
I got to get to Kristen.[JP] クリステンの所へ A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
First one of these homeboys who gives you the slightest bit of shit... you march his ass down to Larry Hyland.[JP] 最初に悪さをした生徒を―― カウンセラーの所へやれ One Eight Seven (1997)
From the waist up. 'After I'd parked my car and started for my office, 'I realised I'd forgotten to tune in the news.[JP] 上半身は 事務所へ帰る車で 俺はニュースを聞き忘れた Farewell, My Lovely (1975)
The crazies in here are detained, but they might not be infected. Keep them somewhere else.[JP] 感染者を探して 別の場所へ隔離する The Crazies (1973)
Let's get you someplace warm.[JP] 暖かい所へ Groundhog Day (1993)
And they came to me to supervise the project, you know?[JP] そこで彼らは僕の所へ依頼してきたんですよ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
You have four minutes to reach minimum safe distance.[JP] - 4分以内に 安全な場所へ 退避して下さい - Aliens (1986)
Let us preach Preach the word[JP] ♪皆で行こう (皆帰ってきます) ♪昔の場所へ (古い道しるべに) The Blues Brothers (1980)
No, no, no, no. You're going to put these cigarettes back quickly before he comes.[JP] リスターが来る前に 元の場所へ戻せ Balance of Power (1988)
This is really unexpected![JP] なぜ こ んな所へ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Your mother let you marry someone from so far away?[JP] こんな遠い所へ嫁いで お母様はご心配なさらない? Raise the Red Lantern (1991)
Please, help me Totoro![JP] お願い! トトロの所へ通して メイが迷子になっちゃったの。 My Neighbor Totoro (1988)
Preach the word all the way[JP] ♪昔の場所へ (古い道しるべに) The Blues Brothers (1980)
The kitchen![JP] 所へ Opera (1987)
Go where I'm told, hand over the package of money and receive the necklace back.[JP] 指定された場所へ行き ネックレスを― 買い戻す Farewell, My Lovely (1975)
My mom had a lot of those. Sometimes that's why I came down.[JP] ママも同じよ だから あんたの所へ The Fabulous Baker Boys (1989)
Get out of my way, for this path will lead me to the rock where the woman lies asleep![JP] 眠っている女の所へつづく 小鳥がそう教えてくれた さっき逃げたばかりの小鳥が Siegfried (1980)
The master can come and go as he pleases.[JP] 旦那様は 行きたい所へ いけばいいのに Raise the Red Lantern (1991)
If you're looking for trouble you're in the right place![JP] 揉めたいのか? ならいい場所へ来たな なあ First Blood (1982)
I shall be extremely angry if I hear you have gone elsewhere.[JP] 他の所へ行ったら 怒りますよ Episode #1.3 (1995)
(MOTHER): Oh, Jane, as soon as I am dressed I shall go to Meryton and tell my sister Philips![JP] 着替えてメリトンの妹の所へ 行ってくるわ Episode #1.6 (1995)
Are you going back to her?[JP] あなた、奥さんの所へ戻るつもり? Live for Life (1967)
Take me to the Nome King, you stupid idiots.[JP] ノーム王の所へお運び! ! Return to Oz (1985)
You have 15 minutes to reach minimum safe distance.[JP] - 15分以内に 安全な場所へ 退避して下さい - Aliens (1986)
This country has enough money.[JP] 金は金持ちの所へ Sky Palace (1994)
I must conclude. I cannot be away from our poor mother long.[JP] もうお母様の所へ行くわ Episode #1.5 (1995)
And you wanna join him?[JP] 弟の所へ行くか? Léon: The Professional (1994)
- Visiting friends at 6J.[JP] 友達の所へ Léon: The Professional (1994)
My dad had to take my Aunt Ruby to Harden County and my mother's decided to go along.[JP] ルビーおばさんの所へ母さんも 付いていったのよ Halloween II (1981)
Manolo, take the kids in the kitchen.[JP] マノーロ 子供たちを台所へ Léon: The Professional (1994)
Go away, as far as you can and don't bother to come back![JP] 出来る限り遠くへ行け そして二度と俺の所へ帰るな Siegfried (1980)
We must get him to my father.[JP] 父の所へ連れて行かないと The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I'll go to him.[JP] ジイジの所へ行ってみよう. Princess Mononoke (1997)
A few hours later, a little twelve-year-old girl comes into my office, armed to the teeth, with the firm intention of sending me straight to the morgue.[JP] 数時間前 12歳の少娘が 俺の所へ来た 銃を何丁も持って 俺を殺すためにな Léon: The Professional (1994)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top