ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*把*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -把-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bǎ, ㄅㄚˇ] to grasp, to hold; to guard, to take; handle
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  巴 [, ㄅㄚ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 110
[, pá, ㄆㄚˊ] rake
Radical: , Decomposition:   ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ]  把 [, ㄅㄚˇ]
Etymology: [pictophonetic] bamboo
Rank: 7320

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: grasp; faggot; bunch; counter for bundles
On-yomi: ハ, ワ, ha, wa
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1569

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bǎ, ㄅㄚˇ, ] to hold; to contain; to grasp; to take hold of; a handle; particle marking the following noun as a direct object; classifier for objects with handle #62 [Add to Longdo]
[bà, ㄅㄚˋ, ] handle #62 [Add to Longdo]
[bǎ wò, ㄅㄚˇ ㄨㄛˋ,  ] grasp; seize; hold; assurance; certainty #2,362 [Add to Longdo]
[bǎ shǒu, ㄅㄚˇ ㄕㄡˇ,  ] handle; grip; knob #7,469 [Add to Longdo]
[yī bǎ shǒu, ㄧ ㄅㄚˇ ㄕㄡˇ,   ] working hand; member of a work team; participant #13,039 [Add to Longdo]
[bǎ guān, ㄅㄚˇ ㄍㄨㄢ,   /  ] guard a pass; check on #13,795 [Add to Longdo]
[bǎ tóu, ㄅㄚˇ ㄊㄡˊ,   /  ] labor contractor; gangmaster #15,325 [Add to Longdo]
[bǎ chí, ㄅㄚˇ ㄔˊ,  ] control; dominate; monopolize #21,849 [Add to Longdo]
[huǒ bǎ, ㄏㄨㄛˇ ㄅㄚˇ,  ] a torch (in a torchlit procession) #23,084 [Add to Longdo]
[bǎ shǒu, ㄅㄚˇ ㄕㄡˇ,  ] guard #23,580 [Add to Longdo]
[bǎ xì, ㄅㄚˇ ㄒㄧˋ,   /  ] acrobatics; jugglery; cheap trick; game #25,408 [Add to Longdo]
[gè bǎ, ㄍㄜˋ ㄅㄚˇ,   /  ] one or two; a couple of #29,071 [Add to Longdo]
[bǎ jiǔ, ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ,  ] raise one's wine cup; fill a wine cup for sb #29,458 [Add to Longdo]
[bǎ bǐng, ㄅㄚˇ ㄅㄧㄥˇ,  ] handle #32,975 [Add to Longdo]
[tuō bǎ, ㄊㄨㄛ ㄅㄚˇ,  ] mop #35,299 [Add to Longdo]
投机倒[tóu jī dǎo bǎ, ㄊㄡˊ ㄐㄧ ㄉㄠˇ ㄅㄚˇ,     /    ] speculation and profiteering (成语 saw); buying and selling on speculation #37,042 [Add to Longdo]
[chē bǎ, ㄔㄜ ㄅㄚˇ,   /  ] handlebar (bike, motor) #37,480 [Add to Longdo]
[sào ba, ㄙㄠˋ ㄅㄚ˙,   /  ] broom #40,273 [Add to Longdo]
[yī bǎ zhuā, ㄧ ㄅㄚˇ ㄓㄨㄚ,   ] to attempt all tasks at once; to manage every detail regardless of its importance #43,345 [Add to Longdo]
[èr bǎ shǒu, ㄦˋ ㄅㄚˇ ㄕㄡˇ,   ] deputy leader; the second-in-command #56,485 [Add to Longdo]
[bǎ shì, ㄅㄚˇ ㄕˋ,  ] person skilled in a trade; skill #58,891 [Add to Longdo]
[bǎ fēng, ㄅㄚˇ ㄈㄥ,   /  ] keep watch (during a clandestine activity); be on the lookout #64,983 [Add to Longdo]
兄弟[bǎ xiōng dì, ㄅㄚˇ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ,   ] sworn brothers #73,690 [Add to Longdo]
[huǒ bǎ jié, ㄏㄨㄛˇ ㄅㄚˇ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] a torch (in a torchlit procession) #85,866 [Add to Longdo]
新官上任三[xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ, ㄒㄧㄣ ㄍㄨㄢ ㄕㄤˋ ㄖㄣˋ ㄙㄢ ㄅㄚˇ ㄏㄨㄛˇ,       ] the new boss cracks the whip three times; a new broom sweeps clean; fig. vigorous new policies #85,937 [Add to Longdo]
[chē bǎ shi, ㄔㄜ ㄅㄚˇ ㄕ˙,    /   ] expert cart-driver; charioteer #89,821 [Add to Longdo]
[bài bǎ zi, ㄅㄞˋ ㄅㄚˇ ㄗ˙,   ] become sworn brothers #108,366 [Add to Longdo]
偷鸡不成蚀[tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ, ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ,        /       ] trying to steal a chicken, but only lost a handful of rice (俗语 common expression); having high aims, but a total failure #111,919 [Add to Longdo]
眉毛胡子一[méi mao hú zi yī bǎ zhuā, ㄇㄟˊ ㄇㄠ˙ ㄏㄨˊ ㄗ˙ ㄧ ㄅㄚˇ ㄓㄨㄚ,        /       ] careless; any-old-how, regardless of the specific task #113,929 [Add to Longdo]
[bǎ wěn, ㄅㄚˇ ㄨㄣˇ,   /  ] trustworthy; dependable #130,741 [Add to Longdo]
[èr bǎ dāo, ㄦˋ ㄅㄚˇ ㄉㄠ,   ] inexpert; a botcher #135,111 [Add to Longdo]
[bǎ duò, ㄅㄚˇ ㄉㄨㄛˋ,  ] hold the rudder; hold (take, be at) the helm; steer #146,176 [Add to Longdo]
[shā bǎ, ㄕㄚ ㄅㄚˇ,   /  ] brake lever; crank handle for stopping or turning off machinery #196,731 [Add to Longdo]
偷鸡不着蚀[tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ, ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ,        /       ] trying to steal a chicken, but only lost a handful of rice (俗语 common expression); having high aims, but a total failure #202,660 [Add to Longdo]
[biàn bǎ xì, ㄅㄧㄢˋ ㄅㄚˇ ㄒㄧˋ,    /   ] to performmagic; to do magic tricks; prestidigitation #417,943 [Add to Longdo]
[huā bǎ shì, ㄏㄨㄚ ㄅㄚˇ ㄕˋ,    /   ] expert flower grower #1,043,874 [Add to Longdo]
死拿[yī bǎ sǐ ná, ㄧ ㄅㄚˇ ㄙˇ ㄋㄚˊ,    ] stubborn; inflexible [Add to Longdo]
[bìng bǎ, ㄅㄧㄥˋ ㄅㄚˇ,   /  ] to include [Add to Longdo]
[dǎo bǎ, ㄉㄠˇ ㄅㄚˇ,  ] to play the market; to speculate (on financial markets); to profiteer [Add to Longdo]
[bà r, ㄅㄚˋ ㄦ˙,   /  ] a handle [Add to Longdo]
[bà zi, ㄅㄚˋ ㄗ˙,  ] handle [Add to Longdo]
[qiāng bà r, ㄑㄧㄤ ㄅㄚˋ ㄦ˙,    /   ] butt of a gun [Add to Longdo]
[wú bǎ wò, ㄨˊ ㄅㄚˇ ㄨㄛˋ,    /   ] uncertain; without assurance [Add to Longdo]
[duò bǎ, ㄉㄨㄛˋ ㄅㄚˇ,  ] tiller of a boat [Add to Longdo]
[huā bǎ shì, ㄏㄨㄚ ㄅㄚˇ ㄕˋ,   ] expert flower grower [Add to Longdo]
头发胡子一[tóu fa hú zi yī bǎ zhuā, ㄊㄡˊ ㄈㄚ˙ ㄏㄨˊ ㄗ˙ ㄧ ㄅㄚˇ ㄓㄨㄚ,        /       ] lit. hair and beard all in one stroke; fig. to handle different things by the same method; one method to solve all problems; one size fits all [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[haaku, haaku] (n, vi, vt) UNDERSTAND,   GRASP,  HOLD,  ASSURANCE

Japanese-English: EDICT Dictionary
[わ(P);ば;ぱ, wa (P); ba ; pa] (ctr) counter for bundles; (P) [Add to Longdo]
[はあく, haaku] (n, vs) grasp; catch; understanding; (P) #5,959 [Add to Longdo]
束(P);[たば, taba] (n, n-suf, ctr) bundle; bunch; sheaf; (P) #8,371 [Add to Longdo]
[いちわ, ichiwa] (n) bundle; bunch [Add to Longdo]
現状[げんじょうはあく, genjouhaaku] (n) grasping the present situation; having an accurate grasp of the situation [Add to Longdo]
取っ手(P);っ手;手;取手[とって(P);はしゅ(把手), totte (P); hashu ( hashu )] (n) handle; grip; knob; (P) [Add to Longdo]
一絡げ;十一絡[じっぱひとからげ;じゅっぱひとからげ, jippahitokarage ; juppahitokarage] (n, adj-no) lumping together all sorts of things; making sweeping generalizations; dealing with various things under one head [Add to Longdo]
[じゅうは, juuha] (n) grip of a gun [Add to Longdo]
状況[じょうきょうはあく, joukyouhaaku] (n) one's grasp of the situation; knowing how matters stand [Add to Longdo]
大ざっぱ(P);大雑[おおざっぱ, oozappa] (adj-na, n) rough (as in not precise); broad; sketchy; (P) [Add to Longdo]
掴む(P);摑む;攫む;む;捉む[つかむ, tsukamu] (v5m, vt) (1) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; (2) to understand; to grasp; to comprehend; (P) [Add to Longdo]
動向[どうこうはあく, doukouhaaku] (n) grasping the trend; firmly understanding how the situation is developing; getting a good sense of how things are changing [Add to Longdo]
[はじ, haji] (n, vs) grasp; hold; grip [Add to Longdo]
[はそく, hasoku] (n, vs) grasping (a meaning) [Add to Longdo]
要点[ようてんはあく, youtenhaaku] (n) grasping the (main) point; seizing the essence (of a matter) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が握できてないのですが。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は握できた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も握するのに役立つと期待した。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を握していた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を握した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
We admire his hold on the situation.彼の状況を握する力には感心する。
He was master of the situation.彼はその情況を握していた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を握することができる。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく握している。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But look on the bright sid at least somebody around here knows what the hell they're doing.[JP] でも明るい面を見れば、少なくとも誰かが状況を握してる The Beginning of the End (2008)
You saw the whole picture.[JP] 君は全貌を握し ―― The Italian Job (2003)
Like the grandma who suddenly can lift the truck off the grandson.[CN] 突然就能 压着她孙子的卡车举起来 What Good Are You? (2001)
How was I ever supposed to figure all this out?[JP] どのように私は今までにこのすべてを握するために_なっていましたか? The Da Vinci Code (2006)
"Get it out! Get it out![CN] "它弄出去! What Good Are You? (2001)
And what if they found out who he was?[JP] ジョンが誰だかを 握したらどうなるの? Gnothi Seauton (2008)
If the probie was probing last night, I demand details.[JP] 上司として 握しておく必要がある Designated Target (2007)
- Honey, come on![CN] 镊子给我! What Good Are You? (2001)
He threw my sexual ethics professor in a fountain.[CN] 我的性伦理 教授在一个喷泉。 Eric Visits Again (2001)
I think you're sitting with the whole club.[JP] 全て握してた Gifted (2007)
The runes safeguarding the contracts he made are carved on the shaft of the spear.[JP] 世界を握する者こそ Siegfried (1980)
And all I have to do is keep those mops in here and some boxes of that stuff they put on vomit.[CN] 而我所要做 就是继续那些拖 在这里 和一些箱子 那东西 他们呕吐物。 Rush and Pledge (2001)
I save you from something-- a flood, a fire.[CN] 我不知道 我你从什么里救出来... 洪水 大火 What Good Are You? (2001)
Count me out, guys.[CN] 我算在内,伙计们。 Addicts (2001)
So I punched him in the stomach and he went down like a sack of doorknobs.[CN] 然后他蹲下了 像一袋子门手 是的 不再有"大鼻子巴伦"了 What Good Are You? (2001)
To get your video blueprint of the interior.[JP] 間取りを握するためね The Italian Job (2003)
Lizzie dumped me![CN] 伊丽莎白我甩了! Addicts (2001)
Yes**[JP] 握してました Do You Regret What We Did? (2007)
What if they found it, but they don't know what to do?[JP] こっちの正体を握しても やつらは 新任務を理解できないわけ? The Turk (2008)
Problems with your depth perception, [JP] 今日を握できなくなることとか、 The Price (2008)
What's this door handle made of?[JP] ドアの手の材質は何? Alpine Fields (2008)
"When you're not there, I put on your underwear and sleep in your bed."[CN] "当你不在身边, 我你的内衣 并睡在你床上。" Addicts (2001)
Lizzie dumped me.[CN] 伊丽莎白我甩了。 Addicts (2001)
Arm wrestle! Oh, Frank, take your elbow off the table.[CN] 哦 弗兰克 别肘子放桌上 What Good Are You? (2001)
See, I know just about everyone in this neighborhood, and you are not one of those everyone.[JP] あのなぁ, この辺の住民は みんな握してるんだが, キミはその中に入ってないねぇ. Gnothi Seauton (2008)
Give it to me.[CN] 它给我。 Rush and Pledge (2001)
He was using his whole body.[CN] 整个身体全压上了 What Good Are You? (2001)
You have to grasp the mind of Signor Manetta, my darling.[JP] 君はマネッタの心理を 握する必要があるね Grand Prix (1966)
Apparently you're weaker than a feeble old geezer and you almost lost your bride to an orange.[CN] 显然你比一个虚弱的老头子更虚 你还差点让桔子 新娘子给带走了 What Good Are You? (2001)
The Ministry has received intelligence that at 6:23 this evening you performed the Patronus Charm in the presence of a Muggle.[JP] 魔法省が握した情報によれば 貴殿は今夜6時23分ごろ― マグルの目の前で 守護霊の魔法を行使しました Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
I left you all my photos taken in Taiwan[JP] 台湾のアルバムを君に残してきたよ 我我在台灣的相簿都留給你 Cape No. 7 (2008)
I put my time in, man.[CN] 我的时间,男人。 Rush and Pledge (2001)
You should probably put your jacket back on, though.[CN] 你应该可能 你的夹克回,但 Prototype (2001)
My ex-stepdad taped it.[CN] 我的前继父能它录下来。 Eric Visits (2001)
Send the package to this address.[JP] 手紙をこの住所に届けて 郵包送到這個地址 Cape No. 7 (2008)
We can pinpoint the location of the object.[JP] 我々は物体の位置をピンポイントで 握できます Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
It's, like, when I'm in the room with a lady, put it on the doorknob, that means, do not disturb.[CN] 它的一样,当我 在与一位女士的房间 它的门手 这意味着,请勿打扰 Prototype (2001)
Move out everything that's moveable and bring it back to the Soviet Union and restore the Soviet Union that way.[CN] 将所有东西都移走 这些都带回到苏维埃 有苏维埃进行保管 From War to Peace: Professor Stephen Ambrose (2001)
- Well, whatever. I'm saying, let's calm down until we know what we're talking about.[JP] 頭を冷やして 正しく握しよう The Social Network (2010)
I mailed these letters he wrote which he was supposed to send 60 years ago.[JP] 現在我就代替我的父親 這些六十年前的信 全部寄過去給你 Cape No. 7 (2008)
How I wish a storm would come now and drown me in the ocean between Taiwan and Japan.[JP] 強風が吹いて 多希望這時有暴風 台湾と日本の海に僕を沈めてくれればいいのに 我淹沒在這臺灣與日本間的海域 Cape No. 7 (2008)
I'll bury you in my heart forever.[JP] 君は一生僕の心の中にいるよ 我想我會你放在我心裡一輩子 Cape No. 7 (2008)
If one of them touches this door handle, [JP] どちらかがドアの手に触ったらね Alpine Fields (2008)
I'll put this on the doorknob.[CN] 这个门手上。 Prototype (2001)
As yet there are no reports on what has caused this blackout.[JP] 今のところ原因 停電の規模 被害状況など 詳しいことは握できていません Until the Lights Come Back (2005)
Let me take your coat.[CN] 我帮你外套挂起来 Red Dragon (2002)
I could take it next semester.[CN] 我可以它 下学期。 Hell Week (2001)
Are you sure you know where you're going?[JP] 方向はちゃんと握してる? Vick's Chip (2008)
Those bastards know the terrain better than any of us.[JP] 奴等は地の利を 誰よりも握している Pan's Labyrinth (2006)
One of the major issues we've been having with the Raider we captured is trying to figure out the faster-than-light drive.[JP] 抱えていた大きな問題の一つ 捕獲したレイダーの 超光速ドライブを握できます Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[いちわ, ichiwa] ein_Buendel [Add to Longdo]
[さんば, sanba] drei_Buendel [Add to Longdo]
[じっぱ, jippa] zehn_Buendel [Add to Longdo]
[は, ha] NEHMEN, ERGREIFEN, BUENDEL [Add to Longdo]
[はじ, haji] -halten, festhalten, -greifen, ergreifen, -packen [Add to Longdo]
[はあく, haaku] ergreifen, erfassen, begreifen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top