ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*挿*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -挿-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: insert; put in; graft; wear (sword)
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: さ.す, はさ.む, sa.su, hasa.mu
Radical: , Decomposition:     𢆍
Variants: , Rank: 1908
[] Meaning: insert; stick into; plant
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: さ.す, はさ.む, sa.su, hasa.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chā, ㄔㄚ, ] Japanese variant of 插; to insert #323,408 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[そうにゅう, sounyuu] (n, vs) insertion; incorporation; infixing; (P) #2,794 [Add to Longdo]
絵(P);し絵[さしえ, sashie] (n) (book) illustration; (P) #8,911 [Add to Longdo]
一輪;一輪[いちりんざし, ichirinzashi] (n) vase for one flower [Add to Longdo]
[がいそう, gaisou] (n, vs) extrapolation [Add to Longdo]
[がいそうほう, gaisouhou] (n) extrapolation method [Add to Longdo]
気管[きかんそうかん, kikansoukan] (n) tracheal intubation; intubation [Add to Longdo]
挟む(P);挾む(P);[はさむ, hasamu] (v5m, vt) to interpose; to hold between; to insert; (P) [Add to Longdo]
[ごそうにゅう, gosounyuu] (n) incorrect insertion (of equipment, unit, part) [Add to Longdo]
差し換える;差し替える;し替える;差替える(io);差換える(io)[さしかえる, sashikaeru] (v1, vt) to change; to replace [Add to Longdo]
指し物;差し物;指物;差物;[さしもの, sashimono] (n) cabinetwork; joinery [Add to Longdo]
げる;箝げる[すげる, sugeru] (v1, vt) to tie; to fix; to attach [Add to Longdo]
げ替える[すげかえる, sugekaeru] (v1, vt) to exchange; to replace [Add to Longdo]
し花[さしばな, sashibana] (n) flowers in a vase or lapel [Add to Longdo]
し物;[さしもの, sashimono] (n) (See 櫛, 簪, 笄) hair ornament; hairpin [Add to Longdo]
し木[さしき, sashiki] (n) cutting; planting [Add to Longdo]
[さす, sasu] (v5s, vt) (1) (See 差す・8) to insert; to put in; (2) (See し木) to plant (a cutting); to strike; (3) (See し花) to arrange (flowers); (4) (See 差す・9) to wear (a sword) in one's belt; (5) (See 鎖す・さす・1) to shut; to close; to lock; to fasten [Add to Longdo]
れる[いれる, ireru] (v1, vt) (vulg) (from 入 and 入れる) to insert (usu. as part of sexual intercourse) [Add to Longdo]
[そうか, souka] (n) flower arrangement [Add to Longdo]
[そうが, souga] (n) (book) illustration [Add to Longdo]
錠;さし錠[さしじょう, sashijou] (n) (obsc) bolt [Add to Longdo]
[そうず, souzu] (n) illustration [Add to Longdo]
入モード[そうにゅうモード, sounyuu mo-do] (n) insert mode [Add to Longdo]
入歌[そうにゅうか, sounyuuka] (n) background music; (movie or commercial) soundtrack; featured songs [Add to Longdo]
入句[そうにゅうく, sounyuuku] (n) { ling } parenthetical expression [Add to Longdo]
入口[そうにゅうぐち, sounyuuguchi] (n) point (opening or slot) of insertion [Add to Longdo]
入図[そうにゅうず, sounyuuzu] (n) inserted figure [Add to Longdo]
入点[そうにゅうてん, sounyuuten] (n) { comp } insertion point [Add to Longdo]
入文[そうにゅうぶん, sounyuubun] (n) parenthetic sentence [Add to Longdo]
[そうばつ, soubatsu] (n, vs) insertion-extraction; add-remove; swapping (e.g. plugs) [Add to Longdo]
[そうわ, souwa] (n) episode; (P) [Add to Longdo]
話的[そうわてき, souwateki] (adj-na) episodic [Add to Longdo]
[ないそう, naisou] (n) interpolation [Add to Longdo]
;匜(oK);楾[はんぞう, hanzou] (n) (1) tea pot like object made typically of lacquer ware and used to pour hot and cold liquids; (2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands [Add to Longdo]
簪;髪[かんざし, kanzashi] (n) ornate hairpin [Add to Longdo]
簪屋;髪[かんざしや, kanzashiya] (n) ornate hairpin store [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Here's an illustration at the top of this page.このページの上にし絵が有ります。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首をげ替えよう。
This book is beautifully illustrated.この本には美しい絵が入っている。
This book has 252 pages exclusive of illustrations.この本は絵を除いて252ページある。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は入語句が多い。
The author illustrated his book with a lot of pictures.著者は自分の本に多くのし絵を入れた。
He stuck a flower in his buttonhole.彼はボタンの穴に花をした。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?実も結ぶが、し木でも根付くらしい?

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[だいにゅう, dainyuu] insertion (vs) [Add to Longdo]
入点[そうにゅうてん, sounyuuten] insertion point [Add to Longdo]
[だいにゅう, dainyuu] insert [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
し木[さしき, sashiki] Ableger, Setzling [Add to Longdo]
[さす, sasu] einfuegen [Add to Longdo]
[そうにゅう, sounyuu] Einschub, Einfuegung [Add to Longdo]
[さしえ, sashie] Illustration, Abbildung [Add to Longdo]
[そうわ, souwa] Episode, Nebenhandlung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top