“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*敷地*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 敷地, -敷地-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
敷地[しきち, shikichi] (n) site; plot; lot; grounds; (P) #3,496 [Add to Longdo]
敷地[しきちない, shikichinai] (n) premises [Add to Longdo]
敷地面積[しきちめんせき, shikichimenseki] (n) lot area; site area; plottage; lot size [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The site is used for military purpose.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The school grounds extend as far as this fence.学校の敷地はこの垣根まで続いている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'd prefer you not carrying guns on my property.[JP] 私の敷地で銃は使って欲しくない Cherokee Rose (2011)
We've checked every inch of the building and grounds.[JP] 建物と敷地内は くまなく探した Hideaways (2011)
But I have a blood report on Beverly Grey that proves she was killed by a plant that grows on your property.[JP] ビバリー・グレイの 血液鑑定は 敷地内の植物による 毒殺だった Chemistry (2012)
This property no longer belongs to 888.[JP] 敷地は永振建設の所有です. Night Market Hero (2011)
We must search the grounds.[JP] 敷地内をくまなく探せ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
This is the best vantage point from the property?[JP] 敷地内で最も有利な場所が ここ? A Bright New Day (2009)
There are many who believe that within this compound, in the heart of this ancient wildness, there are horrors beyond imagining.[JP] ある者はこう考える 敷地内の荒野には 想像を超えた恐怖が存在すると The Hounds of Baskerville (2012)
At the far end of the grounds, I saw Liam.[JP] 敷地の端で リアムを見た Hideaways (2011)
I was contaminated when trying to intercept the canisters.[JP] 必ずその敷地内に 兵器は隠されてます Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
Without question, this was our point of ingress and egress onto the property.[JP] ここが この敷地への 出入り口だったのは 間違いない Snow Angels (2013)
All personnel, Stark is loose and somewhere in the compound. Repeat, Stark is loose and somewhere in the compound.[JP] 全人員に告ぐ スタークが敷地内に逃走 Iron Man 3 (2013)
I want a list of all the men who visited these premises. Yes, sir.[JP] 敷地内に出入りした 男性全員のリストを作るぞ The Raven (2012)
This is her driveway?[JP] ここ敷地内なの? Bridesmaids (2011)
You've got five minutes to get these helicopters flying out of here.[JP] その間にヘリを 敷地から出しなさい 君と部下達もだ Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
Armed security on the premises.[JP] 敷地内の警備は武装している The Cure (2008)
I've been making the yearly tour of the Park.[JP] 敷地を一周する所です Episode #1.3 (1995)
We're still searching the grounds.[JP] 敷地内は調査中 Pilot (2009)
Amazing, does your family own this whole forest?[JP] すっごいな この山って 全部 関口んちの敷地 Swing Girls (2004)
Possible kidnapping victims on the premises.[JP] 敷地内に誘拐被害者の 可能性あり Prisoners (2013)
Find a way to disable the shields protecting that compound.[JP] あの敷地を守っているシールドを 無効にする方法を見つけてくれ Storm Front, Part II (2004)
Invading my property without permission[JP] (ひ) (と) 他人の敷地に勝手に入り込むとは Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
Did any little piece fall on your property?[JP] 敷地に破片が落ちてきた? Green Light (2010)
This is a 150 acre estate If I shoot and bury you, no one would even notice[JP] 敷地は 150 ヘクタール 殺して埋めても 誰も気付かない 3 Idiots (2009)
I have an order from the president of the united states.[JP] この敷地に内に― Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
They go up to my property, mess with my stuff.[JP] 奴らは うちの敷地に来ては うちのものをいじくり返す Blood Brothers (2009)
the gas cloud spread across their six-acre property.[JP] ガスは 7300坪の敷地に広がり Take Shelter (2011)
The victim was found shot in his car on the grounds of the Santa Rosa hospital, a private mental health care facility outside Los Angeles.[JP] 被害者はロス郊外の私立精神医療施設 サンタ・ローザ病院敷地内の車内で Because You Left (2009)
I'm here to service the monitoring devices covertly installed on your premises."[JP] 敷地内の隠し監視装置の点検で お伺いしました" A Scanner Darkly (2006)
Eagle will remain on the 18 acres.[JP] イーグルは敷地内に White House Down (2013)
I confess I had no idea Pemberley was such a great estate.[JP] こんなに敷地が広いとは Episode #1.4 (1995)
Yeah, your silent alarm was activated, and I am currently on the premises...[JP] 警報が作動しました 今 敷地内にいます Home Sweet Home (2013)
Echo 11 on perimeter.[JP] エコー11は敷地内に入った Zero Dark Thirty (2012)
It's gonna take weeks to excavate the entire property.[JP] 全部の敷地を掘るには 数週間はかかる Prisoners (2013)
BOOTH:[JP] P通りの上院議員会館の 敷地内で遺体が The Woman in White (2013)
You got ten seconds to get off my property.[JP] ウチの敷地から10秒で出てくれ Grace (2011)
- Jo, due to your expulsion, you are not allowed on school grounds.[JP] - 君の退学処分だよ 君が学校の敷地に 入る事は許されない Mean Girls 2 (2011)
Complaints from cowboys' wives. They just don't want no women on the yard.[JP] カーボーイの妻達からの苦情だ 女性が敷地に入るのを嫌がる Temple Grandin (2010)
In a week or two, after somebody calls in an anonymous tip, the police are going to find your body buried on the property.[JP] 1, 2週間したら 誰かが警察に 密告して 敷地内で あなたの死体が 埋められてるのが 発見される The Rat Race (2012)
All that land to the left of us belongs to Rosings Park.[JP] ロージングズ・パークの敷地 Episode #1.3 (1995)
The house and the grounds are completely secure.[JP] 家と敷地は 完璧に安全です Home Invasion (2013)
Actually, Robert, can you tell the driver to wait for me at the end of drive?[JP] ロバート 運転手は敷地の外に 待たせてもらえる? The Awakening (2011)
Madam president, Tony Almeida witnessed a truck pumping RP-7 rocket fuel into an underground depot situated right next to the bunker where the bioweapons are being stored.[JP] 実は大統領 トニーが敷地内で― RP -7燃料を地下タンクに 注入してるのを発見しました Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
It probably shrouds the property.[JP] おそらく その敷地全体だ And Those We Left Behind (2011)
We've secured all entry points and command posts and are sweeping the compound on a grid-by-grid basis.[JP] すべての出入り口と司令所を封鎖して 敷地内をくまなく捜査している Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
What if you ran somebody over on your way out here?[JP] 敷地の外で 人をひきでもしたらどうする? Take Shelter (2011)
We need to search the premises.[JP] 敷地内を調べます The Choice (2012)
He'll be sending you coordinates for an exfiltration point along the southwest perimeter.[JP] 敷地の南西付近で待機 そこでラリーの連絡を待って トニー? Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
I'm sorry, who?[JP] 敷地内の警備は武装している Power Hungry (2008)
I remember when he was a boy, he'd climb the fence around our property and walk from post to post.[JP] 覚えてるよ あいつが子供の時 家の敷地の周りの柵に登って 支柱から支柱まで よく歩いてたものだ Flight Risk (2012)
Marcus and Pella do a pretty good job of keeping him on the property.[JP] マーカスとペラは 犬が敷地内から 出ないようによく世話をしてるがね Cherry Picked (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top