ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 樹, -樹- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [樹, shù, ㄕㄨˋ] tree; to plant; to set up, to establish Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 尌 [shù, ㄕㄨˋ] Etymology: [pictophonetic] tree Variants: 树 | | [树, shù, ㄕㄨˋ] tree; to plant; to set up, to establish Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 对 [duì, ㄉㄨㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] tree Variants: 樹, Rank: 697 |
|
| 樹 | [樹] Meaning: timber; trees; wood; establish; set up On-yomi: ジュ, ju Kun-yomi: き, ki Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 尌 Rank: 988 |
| 树 | [shù, ㄕㄨˋ, 树 / 樹] tree #1,637 [Add to Longdo] | 树立 | [shù lì, ㄕㄨˋ ㄌㄧˋ, 树 立 / 樹 立] to set up; to establish #3,323 [Add to Longdo] | 树木 | [shù mù, ㄕㄨˋ ㄇㄨˋ, 树 木 / 樹 木] trees #8,778 [Add to Longdo] | 树林 | [shù lín, ㄕㄨˋ ㄌㄧㄣˊ, 树 林 / 樹 林] woods; grove; forest #10,797 [Add to Longdo] | 果树 | [guǒ shù, ㄍㄨㄛˇ ㄕㄨˋ, 果 树 / 果 樹] fruit tree #13,128 [Add to Longdo] | 树脂 | [shù zhī, ㄕㄨˋ ㄓ, 树 脂 / 樹 脂] resin #13,473 [Add to Longdo] | 树枝 | [shù zhī, ㄕㄨˋ ㄓ, 树 枝 / 樹 枝] branch; twig #13,596 [Add to Longdo] | 树叶 | [shù yè, ㄕㄨˋ ㄧㄝˋ, 树 叶 / 樹 葉] tree leaves #13,995 [Add to Longdo] | 圣诞树 | [Shèng dàn shù, ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ ㄕㄨˋ, 圣 诞 树 / 聖 誕 樹] Christmas tree #15,072 [Add to Longdo] | 植树 | [zhí shù, ㄓˊ ㄕㄨˋ, 植 树 / 植 樹] to plant trees #15,841 [Add to Longdo] | 树干 | [shù gàn, ㄕㄨˋ ㄍㄢˋ, 树 干 / 樹 幹] tree trunk #21,713 [Add to Longdo] | 松树 | [sōng shù, ㄙㄨㄥ ㄕㄨˋ, 松 树 / 松 樹] pine; pine tree #25,525 [Add to Longdo] | 独树一帜 | [dú shù yī zhì, ㄉㄨˊ ㄕㄨˋ ㄧ ㄓˋ, 独 树 一 帜 / 獨 樹 一 幟] lit. a banner on a solitary tree (成语 saw); to fly one's own flag; fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have an attitude of one's own #26,986 [Add to Longdo] | 茶树 | [chá shù, ㄔㄚˊ ㄕㄨˋ, 茶 树 / 茶 樹] tea tree; Camellia sinensis #27,867 [Add to Longdo] | 绿树 | [lǜ shù, ㄌㄩˋ ㄕㄨˋ, 绿 树 / 綠 樹] green tree #28,633 [Add to Longdo] | 树根 | [shù gēn, ㄕㄨˋ ㄍㄣ, 树 根 / 樹 根] tree roots #30,352 [Add to Longdo] | 榕树 | [róng shù, ㄖㄨㄥˊ ㄕㄨˋ, 榕 树 / 榕 樹] banyan #30,371 [Add to Longdo] | 种树 | [zhòng shù, ㄓㄨㄥˋ ㄕㄨˋ, 种 树 / 種 樹] to plant trees #30,397 [Add to Longdo] | 树皮 | [shù pí, ㄕㄨˋ ㄆㄧˊ, 树 皮 / 樹 皮] tree bark #31,675 [Add to Longdo] | 杨树 | [yáng shù, ㄧㄤˊ ㄕㄨˋ, 杨 树 / 楊 樹] poplar tree; various trees of genus Populus #32,333 [Add to Longdo] | 红树林 | [hóng shù lín, ㄏㄨㄥˊ ㄕㄨˋ ㄌㄧㄣˊ, 红 树 林 / 紅 樹 林] mangrove #32,493 [Add to Longdo] | 柳树 | [liǔ shù, ㄌㄧㄡˇ ㄕㄨˋ, 柳 树 / 柳 樹] willow #33,828 [Add to Longdo] | 树冠 | [shù guān, ㄕㄨˋ ㄍㄨㄢ, 树 冠 / 樹 冠] treetop #35,667 [Add to Longdo] | 槐树 | [huái shù, ㄏㄨㄞˊ ㄕㄨˋ, 槐 树 / 槐 樹] locust tree (Sophora japonica) #38,618 [Add to Longdo] | 樟树 | [Zhāng shù, ㄓㄤ ㄕㄨˋ, 樟 树 / 樟 樹] Zhangshu county level city in Yichun 宜春, Jiangxi #39,905 [Add to Longdo] | 橡树 | [xiàng shù, ㄒㄧㄤˋ ㄕㄨˋ, 橡 树 / 橡 樹] oak #40,267 [Add to Longdo] | 桃树 | [táo shù, ㄊㄠˊ ㄕㄨˋ, 桃 树 / 桃 樹] peach tree #40,787 [Add to Longdo] | 榆树 | [yú shù, ㄩˊ ㄕㄨˋ, 榆 树 / 榆 樹] elm #41,526 [Add to Longdo] | 榆树 | [Yú shù, ㄩˊ ㄕㄨˋ, 榆 树 / 榆 樹] Yushu county level city in Changchun 長春|长春, Jilin #41,526 [Add to Longdo] | 树梢 | [shù shāo, ㄕㄨˋ ㄕㄠ, 树 梢 / 樹 梢] the tip of a tree; treetop #41,635 [Add to Longdo] | 玉树 | [Yù shù, ㄩˋ ㄕㄨˋ, 玉 树 / 玉 樹] Yushu Tibetan autonomous prefecture in Qinghai #42,977 [Add to Longdo] | 柏树 | [bǎi shù, ㄅㄞˇ ㄕㄨˋ, 柏 树 / 柏 樹] cypress tree; Taiwan pr. bo2 shu4 #46,711 [Add to Longdo] | 梨树 | [Lí shù, ㄌㄧˊ ㄕㄨˋ, 梨 树 / 棃 樹] Lishu county in Siping 四平, Jilin #47,147 [Add to Longdo] | 梨树 | [lí shù, ㄌㄧˊ ㄕㄨˋ, 梨 树 / 棃 樹] pear tree #47,147 [Add to Longdo] | 桉树 | [ān shù, ㄢ ㄕㄨˋ, 桉 树 / 桉 樹] eucalyptus #48,515 [Add to Longdo] | 桑树 | [sāng shù, ㄙㄤ ㄕㄨˋ, 桑 树 / 桑 樹] mulberry tree, with leaves used to feed silkworms #49,583 [Add to Longdo] | 枫树 | [fēng shù, ㄈㄥ ㄕㄨˋ, 枫 树 / 楓 樹] maple #51,111 [Add to Longdo] | 枣树 | [zǎo shù, ㄗㄠˇ ㄕㄨˋ, 枣 树 / 棗 樹] jujube tree; date tree; Zizyphus vulgaris #51,257 [Add to Longdo] | 树桩 | [shù zhuāng, ㄕㄨˋ ㄓㄨㄤ, 树 桩 / 樹 樁] tree stump #52,731 [Add to Longdo] | 环氧树脂 | [huán yǎng shù zhī, ㄏㄨㄢˊ ㄧㄤˇ ㄕㄨˋ ㄓ, 环 氧 树 脂 / 環 氧 樹 脂] (chem.) epoxy resin #54,032 [Add to Longdo] | 红树 | [hóng shù, ㄏㄨㄥˊ ㄕㄨˋ, 红 树 / 紅 樹] mangrove; CL:棵[ ke1 ] #57,875 [Add to Longdo] | 菩提树 | [pú tí shù, ㄆㄨˊ ㄊㄧˊ ㄕㄨˋ, 菩 提 树 / 菩 提 樹] pipal tree (Ficus religiosa); bo fig tree; Bodhi tree (sacred to Buddhism and Hinduism) #58,577 [Add to Longdo] | 赵树理 | [Zhào Shù lǐ, ㄓㄠˋ ㄕㄨˋ ㄌㄧˇ, 赵 树 理 / 趙 樹 理] Zhao Shuli (1906-1970), proletarian novelist #63,407 [Add to Longdo] | 火树银花 | [huǒ shù yín huā, ㄏㄨㄛˇ ㄕㄨˋ ㄧㄣˊ ㄏㄨㄚ, 火 树 银 花 / 火 樹 銀 花] display of fireworks and lanterns #64,981 [Add to Longdo] | 树大招风 | [shù dà zhāo fēng, ㄕㄨˋ ㄉㄚˋ ㄓㄠ ㄈㄥ, 树 大 招 风 / 樹 大 招 風] lit. a tall tree attracts the wind (成语 saw); a famous person attract criticism; If you're rich or famous, people will envy you. #65,508 [Add to Longdo] | 漆树 | [qī shù, ㄑㄧ ㄕㄨˋ, 漆 树 / 漆 樹] lac tree (Rhus vernicifera) #68,782 [Add to Longdo] | 树胶 | [shù jiāo, ㄕㄨˋ ㄐㄧㄠ, 树 胶 / 樹 膠] tree resin; gum #73,846 [Add to Longdo] | 樟树市 | [Zhāng shù shì, ㄓㄤ ㄕㄨˋ ㄕˋ, 樟 树 市 / 樟 樹 市] Zhangshu county level city in Yichun 宜春, Jiangxi #84,528 [Add to Longdo] | 榆树市 | [Yú shù shì, ㄩˊ ㄕㄨˋ ㄕˋ, 榆 树 市 / 榆 樹 市] Yushu county level city in Changchun 長春|长春, Jilin #86,239 [Add to Longdo] | 李树 | [lǐ shù, ㄌㄧˇ ㄕㄨˋ, 李 树 / 李 樹] plum tree #95,510 [Add to Longdo] |
| 果樹 | [かじゅ, kaju] (n) ไม้ผล | 果樹園 | [かじゅえん, kajuen] (n) สวนผลไม้ | 花樹 | [かじゅ, kaju] (n) ไม้ดอก |
| 木(P);樹 | [き, ki] (n) tree; wood; timber; (P) #253 [Add to Longdo] | 楓;槭樹;蛙手;鶏冠木 | [かえで(楓;槭樹);かえるで(楓;蛙手;鶏冠木), kaede ( momiji ; shuku ki ); kaerude ( momiji ; kaeru te ; niwatori kan ki )] (n) maple (tree) (Acer spp.) #6,021 [Add to Longdo] | 大樹 | [たいじゅ, taiju] (n) large tree; big tree; huge tree #8,097 [Add to Longdo] | 樹立 | [じゅりつ, juritsu] (n, vs) establish; create; (P) #8,446 [Add to Longdo] | 樹木 | [じゅもく, jumoku] (n, adj-no) trees and shrubs; arbour; arbor; (P) #10,140 [Add to Longdo] | 樹脂 | [じゅし, jushi] (n, adj-no) resin; rosin; (P) #10,351 [Add to Longdo] | 一樹 | [いちじゅ;いっき, ichiju ; ikki] (n) one tree; a tree #12,656 [Add to Longdo] | 漆(P);漆樹 | [うるし, urushi] (n) (1) lacquer; varnish; japan; (2) (uk) lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum); (P) #14,277 [Add to Longdo] | 果樹 | [かじゅ, kaju] (n) fruit tree; (P) #19,661 [Add to Longdo] | アクリル樹脂 | [アクリルじゅし, akuriru jushi] (n) acrylic resin [Add to Longdo] | アセタール樹脂 | [アセタールじゅし, aseta-ru jushi] (n) acetal resin [Add to Longdo] | アミノ樹脂 | [アミノじゅし, amino jushi] (n) amino resin [Add to Longdo] | アルキド樹脂 | [アルキドじゅし, arukido jushi] (n) alkyd resin [Add to Longdo] | イオン交換樹脂 | [イオンこうかんじゅし, ion koukanjushi] (n) ion exchange resin [Add to Longdo] | ウレタン樹脂 | [ウレタンじゅし, uretan jushi] (n) (See ポリウレタン) urethane resin [Add to Longdo] | エポキシ樹脂 | [エポキシじゅし, epokishi jushi] (n) epoxy resin [Add to Longdo] | ケイ素樹脂;珪素樹脂 | [ケイそじゅし(ケイ素樹脂);けいそじゅし(珪素樹脂), kei sojushi ( kei moto jushi ); keisojushi ( kei moto jushi )] (n) silicone resin [Add to Longdo] | シリコーン樹脂 | [シリコーンじゅし, shiriko-n jushi] (n) silicone resin [Add to Longdo] | スチレン樹脂 | [スチレンじゅし, suchiren jushi] (n) styrene resin [Add to Longdo] | ビニル樹脂 | [ビニルじゅし, biniru jushi] (n) vinyl resin [Add to Longdo] | フェノール樹脂 | [フェノールじゅし, feno-ru jushi] (n) phenol resin [Add to Longdo] | ポリアミド樹脂 | [ポリアミドじゅし, poriamido jushi] (n) polyamide resin [Add to Longdo] | ポリエチレン樹脂 | [ポリエチレンじゅし, poriechiren jushi] (n) polyethylene resin [Add to Longdo] | メタクリル樹脂 | [メタクリルじゅし, metakuriru jushi] (n) methacrylic resin [Add to Longdo] | メラミン樹脂 | [メラミンじゅし, meramin jushi] (n) melamine resin [Add to Longdo] | ユリア樹脂 | [ユリアじゅし, yuria jushi] (n) urea resin [Add to Longdo] | 陰樹 | [いんじゅ, inju] (n) shade tree [Add to Longdo] | 烏草樹 | [さしぶ, sashibu] (n) (uk) (arch) (See 南燭) sea bilberry (Vaccinium bracteatum) [Add to Longdo] | 雨緑樹林 | [うりょくじゅりん, uryokujurin] (n) rain green forest [Add to Longdo] | 鉛樹 | [えんじゅ, enju] (n) lead tree (lead or zinc in a solution of acetate of lead) [Add to Longdo] | 塩化ビニル樹脂 | [えんかビニルじゅし, enka biniru jushi] (n) vinyl chloride resin [Add to Longdo] | 夏緑樹林 | [かりょくじゅりん, karyokujurin] (n) summer green forest [Add to Longdo] | 果樹園 | [かじゅえん, kajuen] (n) orchard [Add to Longdo] | 果樹園芸 | [かじゅえんげい, kajuengei] (n) fruit growing [Add to Longdo] | 果樹栽培 | [かじゅさいばい, kajusaibai] (n) fruit growing; pomiculture [Add to Longdo] | 果樹栽培者 | [かじゅさいばいしゃ, kajusaibaisha] (n) orchardist; fruit grower [Add to Longdo] | 花樹 | [かじゅ, kaju] (n) flowering tree [Add to Longdo] | 街路樹 | [がいろじゅ, gairoju] (n) roadside trees; (P) [Add to Longdo] | 感光性樹脂 | [かんこうせいじゅし, kankouseijushi] (n) photosensitive resin [Add to Longdo] | 寄らば大樹の陰 | [よらばたいじゅのかげ, yorabataijunokage] (exp) Look for a big tree when you want shelter; Serve the powerful for your own good [Add to Longdo] | 記念樹 | [きねんじゅ, kinenju] (n) memorial tree [Add to Longdo] | 巨樹 | [きょじゅ, kyoju] (n) giant tree [Add to Longdo] | 金宝樹 | [きんぽうじゅ;キンポウジュ, kinpouju ; kinpouju] (n) (uk) crimson bottlebrush; Callistemon citrinus [Add to Longdo] | 銀杏;公孫樹;鴨脚樹 | [いちょう;こうそんじゅ(公孫樹);イチョウ, ichou ; kousonju ( ichou ); ichou] (n) (uk) ginkgo (Ginkgo biloba); gingko; maidenhair tree [Add to Longdo] | 系統樹 | [けいとうじゅ, keitouju] (n) genealogical tree [Add to Longdo] | 月桂樹 | [げっけいじゅ;ゲッケイジュ, gekkeiju ; gekkeiju] (n) (uk) bay laurel (Laurus nobilis); bay tree; sweet bay; laurel tree [Add to Longdo] | 胡楊樹 | [こようじゅ, koyouju] (n) Hu poplar; Populus euphratica [Add to Longdo] | 広葉樹 | [こうようじゅ, kouyouju] (n) broadleaf tree; (P) [Add to Longdo] | 紅樹 | [こうじゅ, kouju] (n) (1) mangrove (esp. the black mangrove, Bruguiera gymnorrhiza); (2) tree with red leaves or flowers [Add to Longdo] | 紅樹林 | [こうじゅりん, koujurin] (n) (See マングローブ) mangrove forest [Add to Longdo] |
| If a tree dies, plant another in its place. | ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。 | The English established colonies in America 1609. | イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。 | The English established colonies in America. | イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。 | Great oaks from little acorns grow. | カシの大樹も小さなドングリから育つ。 | I wish I could show you the pretty ice on the trees. | きれいな樹氷を見せてあげたいものです。 | This tree is the same age as that one. | この木はあの木と同じ樹齢だ。 | The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | Fruit trees require a large amount of space in which to grow. | 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 | Bring a fruit tree into blossom. | 果樹を開花させる。 | Our ultimate goal is to establish world peace. | 我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。 | We have established friendly relations with the new government of that country. | 我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。 | The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | When you take shelter, make sure you go under a big tree. | 寄らば大樹の陰。 | After having fought many hard battles we were able to bring home the bacon and set up a new government. | 幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。 | The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | I'm Miss Yamauchi. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、山内です。山内秀樹の娘です。 | Our ultimate goal is to establish world peace. | 私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。 | I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | Extract an essence from the bark of a tree. | 樹皮からエキスを抽出する。 | With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | The trees are cut down and land is cleared. | 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 | Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | Many trees died during the long drought. | 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 | Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea. | 日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。 | He is sure to set a new record in the triple jump. | 彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。 | They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | They have erected a new government. | 彼らは新政府を樹立した。 | She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon. | 陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。 | Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20, 000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" | 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 | "Haruki, you ask for a seat at the front as well." (Ack) "What's wrong, why the look of blatant dislike?" | 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」(げ。)「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 | Morning, Haruki. You've got bed hair. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | Now that you mention it. Yeek, his habits are rubbing off on me! | そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。 [ F ] | Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time. | 秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。 | The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'. | 山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。 |
| She wants the magic tree. | [CN] 她想要魔法樹 The Singing Ringing Tree (1957) | THE SINGING RINGING TREE | [CN] 〓〓〓 歌聲歡唱的樹 〓〓〓 The Singing Ringing Tree (1957) | The little tree. | [CN] 小樹 The Singing Ringing Tree (1957) | -See the tree fall? | [CN] - 看見樹倒了嗎? Vagabond (1985) | I will plant there in his honor." | [JP] "彼の栄誉を讃えて植樹をする" Self Made Man (2008) | No! It was the woods themselves! They're alive Ashley! | [JP] 樹が生きているの、アッシュ森が生きているのよ。 The Evil Dead (1981) | Screw your plane trees! | [CN] 砍掉你的梧桐樹吧! Vagabond (1985) | Only one bark is left to do. | [JP] たったひとつの樹皮が残っている Ten Canoes (2006) | The woods aren't safe. | [CN] 樹林裏不安全 Vagabond (1985) | Listen, get rid of that tree-trunk. | [CN] 聽著, 把那個樹幹清理掉 Vagabond (1985) | A monstrous toad has settled in its roots and won't let the tree thrive. | [JP] 巨大な蛙が 根の間に陣取って 樹の生気を吸いとっているのだ Pan's Labyrinth (2006) | The foreman's wife said to me vine-cutting isn't a woman's job. | [CN] 工頭老婆對我說 修剪葡萄樹不是女人幹的活 Vagabond (1985) | Sometimes, after biting a dinosaur, mosquitoes would land on the branch of a tree and get stuck in the sap. | [JP] 恐竜の血を吸った蚊が 木にとまって樹液の中に閉じ込められたら? Jurassic Park (1993) | There's a dog... close to the trees. | [CN] 有隻狗... 在樹旁 In a Glass Cage (1986) | Only then will the fig tree flourish again." | [JP] そうすればイチジクの樹はまた 花を咲かせよう Pan's Labyrinth (2006) | If you want a potato field, I offer you all this land from the cypresses up to the fruit trees. | [CN] 如果你想要一塊地種土豆 我可以把從柏樹 到果樹的這塊地都給你 Vagabond (1985) | - In the woods, I guess. | [CN] - 樹林裏,我猜 Hey Babu Riba (1985) | They must put the barks in the water, to soak. | [JP] 水分を浸透させるために水の中に樹皮を 入れなければならない Ten Canoes (2006) | No, it has to be cut up on the spot. | [CN] 不, 樹幹必須原地切割 Vagabond (1985) | - To fix olives. | [CN] - 你不用去修剪橄欖樹 In a Glass Cage (1986) | So we put all our presents under our little tree. | [CN] 我們把所有的禮物都藏在小樹下面 Blackadder's Christmas Carol (1988) | It invades the tree and kills it. | [CN] 它侵入樹中, 殺死它們 Vagabond (1985) | I thought I saw Nowalingu at a camp there in a bark shelter with a stranger. | [JP] 俺はそこのキャンプでノワリングを見たと思う 樹皮の隠れ家の中で よそ者と一緒に Ten Canoes (2006) | - The ringing tree! | [CN] - 會唱歌的樹! The Singing Ringing Tree (1957) | For one thing, your hundred acquittals of which you are so proud, most justly, have made you countless enemies at the Palais. | [CN] 那一百個你引以為豪的案子 讓你在法庭上樹敵無數 La Poison (1951) | This fossilised tree sap, which we call amber, waited for millions of years with the mosquito inside until Jurassic Park scientists came along. | [JP] 樹液の化石は "琥珀"と呼ばれている 中には何億年も 閉じ込められた蚊が・・・ ジュラシック・パークの 科学者は─ Jurassic Park (1993) | Shall I show her how we uproot sick trees? | [CN] 我帶她瞧瞧我們是如何將病樹連根拔起的怎麼樣? Vagabond (1985) | Excellent wood. | [JP] 立派な樹だ Sorcerer (1977) | - But not to find the tree for her. | [CN] - 但不是為她找樹 The Singing Ringing Tree (1957) | Kazuki, go to bed But I'm not sleepy | [JP] (一樹) おじいちゃん 悪いことしたの? Metro ni notte (2006) | Miki-san. | [JP] 未樹さん Episode #1.1 (2013) | The coal from that tree burns bright and bold. | [JP] あの大樹の炭が何と元気よく 燃えることか! なんと明るく気高く火照っていることか! Siegfried (1980) | - Set them an example. Take your time. - Aye, aye, sir. | [CN] 給他們樹立一個榜樣 慢慢來 是長官 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | They cut the barks off the trees... and they talk about women, like always. | [JP] 樹木から樹皮を切り取った... そして 彼らは女達について話しをする .. Ten Canoes (2006) | Yuuki... you've done this with my son! | [JP] 裕樹を... お前が裕樹を! Ghost Train (2006) | "Lush are the mountain flowers and the trees high and low!" | [JP] 山花は紅紫 樹は高低 Raise the Red Lantern (1991) | Of course. | [JP] 明日は植樹祭だから The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | Yuuki! | [JP] 裕樹! Ghost Train (2006) | 'DiMaggio would break the record if he hit in both games. | [JP] ディマジオは 新記録を樹立しただろうか Farewell, My Lovely (1975) | I was looking forward to making an example of them in case any of these wretches hesitated to serve me. | [CN] 我還想要給他們樹立一個榜樣 免得這些可憐蟲不肯服從我 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | Believe it or not, I'm his biggest fan. | [JP] これでもね一 村田大樹の一番のファンでね The Magic Hour (2008) | And as he passed under the dead tree, he heard a scream. | [CN] 越過枯樹後, 他聽到一聲尖叫 The Uninvited (1944) | Onions, garlic, raspberries... | [CN] 樹莓... Freeze Die Come to Life (1990) | Yuuki... that's your fault that Yuuki's..! | [JP] 裕樹を... お前が裕樹を! Ghost Train (2006) | Brown-skinned girls, bread growing on trees, where the Bounty went. | [CN] 棕色女孩樹上長著麵包 施捨物都在那 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | - What are you doing here? | [CN] 他用白櫟樹棍子捅我 Because the Night (2013) | They lived in tree houses to escape from the fierce creatures who lived below. | [JP] 「彼らは、地上の危険な生き物から 逃れるために、樹上の家で暮らしていました」 Charlie and the Chocolate Factory (2005) | Yet this claw could only belong to an arboreal creature... | [JP] ところが、このカギ爪は 樹上生物特有のものです・・ Forbidden Planet (1956) | I burnt the brown ash until it was coal and here it lies piled on the hearth. | [JP] そのトネリコの樹を焼いて炭にした その炭が炉に山積みになっている Siegfried (1980) | One bark already soaked is put on the fire, to make it hot and soft. | [JP] 既に水分がしみこんだ樹皮は 熱く柔らかくするため 炎にあぶられる Ten Canoes (2006) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |