ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 段, -段- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [段, duàn, ㄉㄨㄢˋ] section, piece, division Radical: 殳, Decomposition: ⿰ ? 殳 [shū, ㄕㄨ] Etymology: [ideographic] A hand using a chisel 殳 to cut stone Rank: 567 | | [锻, duàn, ㄉㄨㄢˋ] to temper, to refine; to forge metal Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 段 [duàn, ㄉㄨㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 鍛, Rank: 2531 | | [鍛, duàn, ㄉㄨㄢˋ] to temper, to refine; to forge metal Radical: 釒, Decomposition: ⿰ 釒 [jīn, ㄐㄧㄣ] 段 [duàn, ㄉㄨㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 锻, Rank: 7892 | | [缎, duàn, ㄉㄨㄢˋ] satin Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 段 [duàn, ㄉㄨㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 緞, Rank: 3108 | | [緞, duàn, ㄉㄨㄢˋ] satin Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 段 [duàn, ㄉㄨㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 缎, Rank: 9457 | | [椴, duàn, ㄉㄨㄢˋ] aspen, poplar Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 段 [duàn, ㄉㄨㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] tree Rank: 5472 | | [煅, duàn, ㄉㄨㄢˋ] discipline; to forge metal; to hone a skill Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] 段 [duàn, ㄉㄨㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] fire Rank: 5608 |
| 段 | [段] Meaning: grade; steps; stairs On-yomi: ダン, タン, dan, tan Radical: 殳, Decomposition: ⿰ 乍 殳 Rank: 479 | 鍛 | [鍛] Meaning: forge; discipline; train On-yomi: タン, tan Kun-yomi: きた.える, kita.eru Radical: 金, Decomposition: ⿰ 金 段 Variants: 煅, Rank: 1793 | 椴 | [椴] Meaning: fir On-yomi: タン, ダン, トド, tan, dan, todo Kun-yomi: むくげ, mukuge Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 段
| 煅 | [煅] Meaning: forge metal; perfect one's skill On-yomi: タン, tan Kun-yomi: きた.える, kita.eru Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 段 Variants: 鍛 |
|
| 段 | [duàn, ㄉㄨㄢˋ, 段] surname Duan; paragraph; section; segment #774 [Add to Longdo] | 阶段 | [jiē duàn, ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ, 阶 段 / 階 段] stage; section; phase; period #1,067 [Add to Longdo] | 手段 | [shǒu duàn, ㄕㄡˇ ㄉㄨㄢˋ, 手 段] method; means (of doing sth); strategy; trick #1,338 [Add to Longdo] | 时段 | [shí duàn, ㄕˊ ㄉㄨㄢˋ, 时 段 / 時 段] time interval; work shift; time slot; the twelve two hour divisions of the day #7,155 [Add to Longdo] | 地段 | [dì duàn, ㄉㄧˋ ㄉㄨㄢˋ, 地 段] section; district #7,300 [Add to Longdo] | 现阶段 | [xiàn jiē duàn, ㄒㄧㄢˋ ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ, 现 阶 段 / 現 階 段] at the present stage #10,132 [Add to Longdo] | 阶段性 | [jiē duàn xìng, ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄥˋ, 阶 段 性 / 階 段 性] in stages; step by step #10,634 [Add to Longdo] | 波段 | [bō duàn, ㄅㄛ ㄉㄨㄢˋ, 波 段] wave band #18,865 [Add to Longdo] | 段落 | [duàn luò, ㄉㄨㄢˋ ㄌㄨㄛˋ, 段 落] part; paragraph #21,872 [Add to Longdo] | 身段 | [shēn duàn, ㄕㄣ ㄉㄨㄢˋ, 身 段] a woman's physique; posture on stage #22,737 [Add to Longdo] | 不择手段 | [bù zé shǒu duàn, ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕㄡˇ ㄉㄨㄢˋ, 不 择 手 段 / 不 擇 手 段] by fair means or foul; by hook or by crook; unscrupulously #24,556 [Add to Longdo] | 频段 | [pín duàn, ㄆㄧㄣˊ ㄉㄨㄢˋ, 频 段 / 頻 段] (radio) band; frequency band #31,437 [Add to Longdo] | 字段 | [zì duàn, ㄗˋ ㄉㄨㄢˋ, 字 段] (numeric, data) field #41,690 [Add to Longdo] | 线段 | [xiàn duàn, ㄒㄧㄢˋ ㄉㄨㄢˋ, 线 段 / 線 段] line segment #44,014 [Add to Longdo] | 段祺瑞 | [Duàn Qí ruì, ㄉㄨㄢˋ ㄑㄧˊ ㄖㄨㄟˋ, 段 祺 瑞] Duan Qirui (1864-1936), commander of Beiyang Army under Yuan Shikai, then politician and powerful warlord #62,739 [Add to Longdo] | 机务段 | [jī wù duàn, ㄐㄧ ㄨˋ ㄉㄨㄢˋ, 机 务 段 / 機 務 段] locomotive depot #76,592 [Add to Longdo] | 段氏 | [Duàn shì, ㄉㄨㄢˋ ㄕˋ, 段 氏] a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people #77,959 [Add to Longdo] | 三段论 | [sān duàn lùn, ㄙㄢ ㄉㄨㄢˋ ㄌㄨㄣˋ, 三 段 论 / 三 段 論] syllogism (deduction in logic) #82,606 [Add to Longdo] | 数据段 | [shù jù duàn, ㄕㄨˋ ㄐㄩˋ ㄉㄨㄢˋ, 数 据 段 / 數 據 段] data segment #162,741 [Add to Longdo] | 代码段 | [dài mǎ duàn, ㄉㄞˋ ㄇㄚˇ ㄉㄨㄢˋ, 代 码 段 / 代 碼 段] code segment [Add to Longdo] | 前段 | [qián duàn, ㄑㄧㄢˊ ㄉㄨㄢˋ, 前 段] first part; front end; forepart; front segment; the preceding section [Add to Longdo] | 前词汇阶段 | [qián cí huì jiē duàn, ㄑㄧㄢˊ ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ, 前 词 汇 阶 段 / 前 詞 彙 階 段] pre-lexical stage [Add to Longdo] | 小段子 | [xiǎo duàn zi, ㄒㄧㄠˇ ㄉㄨㄢˋ ㄗ˙, 小 段 子] short paragraph; news article [Add to Longdo] | 后段 | [hòu duàn, ㄏㄡˋ ㄉㄨㄢˋ, 后 段 / 後 段] final part; rear; back end; final segment; the following section; last paragraph [Add to Longdo] | 拼音阶段 | [pīn yīn jiē duàn, ㄆㄧㄣ ㄧㄣ ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ, 拼 音 阶 段 / 拼 音 階 段] alphabetic stage [Add to Longdo] | 时段分析 | [shí duàn fēn xī, ㄕˊ ㄉㄨㄢˋ ㄈㄣ ㄒㄧ, 时 段 分 析 / 時 段 分 析] time interval analysis [Add to Longdo] | 横段山脉 | [Héng duàn shān mài, ㄏㄥˊ ㄉㄨㄢˋ ㄕㄢ ㄇㄞˋ, 横 段 山 脉 / 橫 段 山 脈] Hengduan mountains dividing Sichuan from Tibet [Add to Longdo] | 正字法阶段 | [zhèng zì fǎ jiē duàn, ㄓㄥˋ ㄗˋ ㄈㄚˇ ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ, 正 字 法 阶 段 / 正 字 法 階 段] orthographic stage [Add to Longdo] | 段汛期 | [duàn xùn qī, ㄉㄨㄢˋ ㄒㄩㄣˋ ㄑㄧ, 段 汛 期] high water period; spate [Add to Longdo] | 段玉裁 | [Duàn Yù cái, ㄉㄨㄢˋ ㄩˋ ㄘㄞˊ, 段 玉 裁] Duan Yucai (1735-1815), author of Commentary on Shuowen (1815) 說文解字註|说文解字注 [Add to Longdo] | 段错误 | [duàn cuò wù, ㄉㄨㄢˋ ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ, 段 错 误 / 段 錯 誤] segmentation fault [Add to Longdo] | 网段 | [wǎng duàn, ㄨㄤˇ ㄉㄨㄢˋ, 网 段 / 網 段] network segment [Add to Longdo] | 圣经段落 | [shèng jīng duàn luò, ㄕㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄉㄨㄢˋ ㄌㄨㄛˋ, 圣 经 段 落 / 聖 經 段 落] Bible passage [Add to Longdo] | 航段 | [háng duàn, ㄏㄤˊ ㄉㄨㄢˋ, 航 段] leg of air or sea voyage [Add to Longdo] | 街段 | [jiē duàn, ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ, 街 段] block [Add to Longdo] | 表意符阶段 | [biǎo yì fú jiē duàn, ㄅㄧㄠˇ ㄧˋ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ, 表 意 符 阶 段 / 表 意 符 階 段] logographic stage [Add to Longdo] | 连续译码阶段 | [lián xù yì mǎ jiē duàn, ㄌㄧㄢˊ ㄒㄩˋ ㄧˋ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ, 连 续 译 码 阶 段 / 連 續 譯 碼 階 段] sequential decoding stage [Add to Longdo] |
| 値段 | [ねだん, nedan] (n) ราคา | 段差 | [だんさ, dansa] (n) ผิวต่างระดับ (วิศวะ), ระดับขั้นบรรทัด |
| 手段 | [しゅだん, shudan] วิธี, หนทาง | 段階 | [だんかい, dankai] (n) ขั้นตอน ระดับชั้น ลำดับ อันดับ | 段々 | [だんだん, dandan] ค่อยๆ ; ทีละเล็กทีละน้อย | 昇段 | [しょうだん, shoudan] (n) แนะนำ | 階段 | [かいだん, kaidan, kaidan , kaidan] (n) บันได | 二段ベッド | [にだんベッド, nidan beddo] (n) เตียงสองชั้น | 一段と | [いちだんと, ichidanto] (adv) มากขึ้น, มากกว่าเดิม |
| 段 | [だん, dan] (n) (1) step; stair; (flight of) steps; (row of) stitches; columns (of print); (2) grade; rank; level; (ctr) (3) counter for breaks in written language (or speech, etc.); (P) #965 [Add to Longdo] | 階;段階 | [きざはし;きだはし(ok);はし(階)(ok), kizahashi ; kidahashi (ok); hashi ( kai )(ok)] (n) (1) (はし refers to the stairs leading from a building to a garden) (See 階段) stairs; (2) (きざはし only) stairs at the front of a noh stage #1,097 [Add to Longdo] | 段階 | [だんかい, dankai] (n) grade; level; stage; class; phase; steps; order; gradation; (P) #1,941 [Add to Longdo] | 反(P);段;端 | [たん, tan] (n, n-pref) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos #2,315 [Add to Longdo] | 手段 | [しゅだん, shudan] (n) means; way; measure; (P) #2,977 [Add to Longdo] | 普段 | [ふだん, fudan] (adj-no) (previously written as 不断) usual; habitual; ordinary; everyday; always; (P) #4,643 [Add to Longdo] | 階段 | [かいだん, kaidan] (n) stairs; stairway; staircase; (P) #6,034 [Add to Longdo] | 段落 | [だんらく, danraku] (n) (1) paragraph; (2) end; stopping place; conclusion; (P) #8,937 [Add to Longdo] | 上段 | [じょうだん, joudan] (n) (1) upper tier; upper section; upper deck; upper row; upper step; upper grade; upper berth; top shelf; (2) (See 上座) place of honor; place of honour; (3) (See 上段の間) dais; raised part of floor; (4) overhead position (of a sword in kendo, etc.) #14,332 [Add to Longdo] | 下段 | [げだん;かだん, gedan ; kadan] (n) (1) lower tier; lower step; lower column; lower berth; bottom shelf; (2) low position (of a sword in kendo, etc.) #16,000 [Add to Longdo] | 昇段 | [しょうだん, shoudan] (n, vs) promotion #16,232 [Add to Longdo] | 特段 | [とくだん, tokudan] (n-adv, n-t) special; (P) #16,419 [Add to Longdo] | 値段(P);直段 | [ねだん, nedan] (n) price; cost; (P) #16,892 [Add to Longdo] | 段位 | [だんい, dan'i] (n) dan; grade (of black belt) #18,151 [Add to Longdo] | 初段 | [しょだん, shodan] (n) lowest grade; first grade #18,213 [Add to Longdo] | あ段 | [あだん, adan] (n) { ling } (See 五十音) 'a' row [Add to Longdo] | い段 | [いだん, idan] (n) { ling } (See 五十音) 'i' row [Add to Longdo] | う段 | [うだん, udan] (n) { ling } (See 五十音) 'u' row [Add to Longdo] | え段 | [えだん, edan] (n) { ling } (See 五十音) 'e' row [Add to Longdo] | お段 | [おだん, odan] (n) { ling } (See 五十音) 'o' row [Add to Longdo] | ひな壇;雛壇;ひな段;雛段 | [ひなだん, hinadan] (n) tiered doll stand; tiered platform or gallery [Add to Longdo] | データ段階化 | [データだんかいか, de-ta dankaika] (n) { comp } data staging [Add to Longdo] | データ転送段階 | [データてんそうだんかい, de-ta tensoudankai] (n) { comp } data transfer phase [Add to Longdo] | 意味段落 | [いみだんらく, imidanraku] (n) (See 形式段落) logical paragraph (as opposed to a formal paragraph); segment of text expressing a single meaning [Add to Longdo] | 一段 | [いちだん, ichidan] (adv-to, adv) (1) more; much more; still more; all the more; (n) (2) step; rung; level; rank; (3) paragraph; passage; (4) (e.g. 食べる) (See 五段・1) Japanese verb group; (5) first rank (in martial arts, etc.); (P) [Add to Longdo] | 一段階層分類体系 | [いちだんかいそうぶんるいたいけい, ichidankaisoubunruitaikei] (n) { comp } hierarchical classification system; monohiererchical classification system [Add to Longdo] | 一段活用 | [いちだんかつよう, ichidankatsuyou] (n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs [Add to Longdo] | 一段上 | [いちだんうえ, ichidan'ue] (n) a cut above; one step above [Add to Longdo] | 一段動詞 | [いちだんどうし, ichidandoushi] (n) (See 五段動詞, 食べる・1) ichidan verb (one of the two main conjugation classes of verbs in modern Japanese, usually ending in -eru or -iru); type II verb [Add to Longdo] | 一段落 | [いちだんらく(P);ひとだんらく, ichidanraku (P); hitodanraku] (n, vs) completing the first stage; reaching a point where one can pause; (P) [Add to Longdo] | 一段落付ける | [いちだんらくつける, ichidanrakutsukeru] (v1) to complete the first stage of; to settle for the time being [Add to Longdo] | 一反;一段 | [いったん, ittan] (n) one-tenth hectare [Add to Longdo] | 下位試験手段 | [かいしけんしゅだん, kaishikenshudan] (n) { comp } lower tester [Add to Longdo] | 下一段 | [しもいちだん, shimoichidan] (n) (See 下一段活用) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru" [Add to Longdo] | 下一段活用 | [しもいちだんかつよう, shimoichidankatsuyou] (n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru" [Add to Longdo] | 下二段活用 | [しもにだんかつよう, shimonidankatsuyou] (n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "e" or "u" for every conjugation) [Add to Longdo] | 仮言的三段論法 | [かげんてきさんだんろんぽう, kagentekisandanronpou] (n) (See 三段論法) hypothetical syllogism [Add to Longdo] | 河岸段丘 | [かがんだんきゅう, kagandankyuu] (n) river terrace [Add to Longdo] | 海岸段丘 | [かいがんだんきゅう, kaigandankyuu] (n) coastal terrace [Add to Longdo] | 階段の吹き抜け | [かいだんのふきぬけ, kaidannofukinuke] (n) stairwell [Add to Longdo] | 階段を上る | [かいだんをのぼる, kaidanwonoboru] (exp, v5r) to go up the stairs [Add to Longdo] | 階段ホール | [かいだんホール, kaidan ho-ru] (n) stairwell [Add to Longdo] | 階段教室 | [かいだんきょうしつ, kaidankyoushitsu] (n) classroom in tiers [Add to Longdo] | 階段耕作 | [かいだんこうさく, kaidankousaku] (n) terrace culture [Add to Longdo] | 階段室 | [かいだんしつ, kaidanshitsu] (n) staircase [Add to Longdo] | 階段昇降機 | [かいだんしょうこうき, kaidanshoukouki] (n) stairlift; (home) chair lift [Add to Longdo] | 格段 | [かくだん, kakudan] (adj-na, adv, n) special; exceptional; remarkable; (P) [Add to Longdo] | 格段の相違 | [かくだんのそうい, kakudannosoui] (n) marked difference [Add to Longdo] | 慣手段 | [かんしゅだん, kanshudan] (n) conventional means; usual means [Add to Longdo] | 強圧手段 | [きょうあつしゅだん, kyouatsushudan] (n) coercive (high-handed) measure; strong-arm method [Add to Longdo] |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? [ M ] | That place's food is great and their prices are good but the fly in the ointment is their terrible location. | あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 | It is better for you to act by legal means. | あなたは合法的手段で行動する方がよい。 | You can get a good food for a modest sum at the restaurant. | あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。 | That yellow sweater costs twice as much as this blue one. | あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。 | The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | They mark down goods at that shop. | あの店では商品を値下げして値段がつけてある。 | In America rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan. | アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。 | The USA will only use air strikes in the country as a last resort. | アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | All possible means have been tried. | あらゆる可能な手段をつくしてみた。 | We tried all means possible. | あらゆる可能な手段を選びました。 | The prices of certain foods vary from week to week. | ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 | At any rate, we have no means of helping him. | いずれにしても、彼を助ける手段はない。 | Made in Italy, these jeans were very expensive. | イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。 | We have to use the stairs because the elevator is out of order. | エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。 | As the elevator is out of order, we must go down the stairs. | エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。 | Grandpa fell down the stairs and got a serious injury. | おじいちゃんが階段から落ちておおけがをした。 | The price of oranges has come down. | オレンジの値段が下がった。 | The price of the carpet is determined by three factors. | カーペットの値段は3つの要素で始まる。 | The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. | ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 | Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. | ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。 | The game added to the fun. | ゲームで一段と盛り上がった。 | The price of coffee has come down. | コーヒーの値段が下がった。 | Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | Prices here are out of this world. | ここの値段はとても高いわ。 [ F ] | This costs more than that. | こちらの方がこちらより値段が高い。 | How much is this T-shirt? | このTシャツの値段はいくらですか。 | This elevator is out of order. Please use the stairs. | このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。 | This shirt costs ten dollars. | このシャツの値段は10ドルです。 | The price of this tie is too high. | このネクタイの値段は高すぎる。 | The building is equipped with emergency stairs. | このビルは非常階段を備えている。 | What is the price of this radio? | このラジオの値段はいくらですか。 | Go up these stairs. | この階段を上がっていきなさい。 | I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever. | この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。 | These shoes are expensive, and what is more, they are too small. | この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。 | This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | We used the following procedures in this experiment. | この実験には以下の手段を使用した。 | The price of this car is discounted fifteen percent. | この車の値段は15%引きになっています。 | This letter is too long to have it translated at a reasonable price. | この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。 | This diver's watch is a little too expensive. | この潜水時計は少し値段が高すぎます。 | From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになるだろう。 | This paragraph is vague. | この段落は意味が曖昧だ。 | The price of this article does not cover the cost of its manufacture. | この品物の値段では製造費をまかなえない。 | This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | The cost of the book is 4 dollars. | この本の値段は、4ドルです。 | This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | This is much the most expensive car in the shop. | これが店では特に値段の高い車です。 | What is the price for this? | これの値段はいくらですか。 |
| I just hoped we could come together somehow in the middle of all this. | [CN] 我只想趁这段时间找机会与你见上一面 Insignificance (1985) | Any minute now we expect the doors to open and we'll get a glimpse of the Queen, as she begins her first visit to Los Angeles in five years. | [JP] 階段を準備しました そろそろ五年間ぶりにロスアンゼルスに訪問する 女王の姿を見ます The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | Whereupon you leapt from the top bunk onto the whole of my right foot. | [JP] 二段ベッドから 右足に飛んだ The End (1988) | Let's take the stairs. - Yes, the service stairs. | [JP] エレベーターは動かない 階段に回れ The Wing or The Thigh? (1976) | They're coming up the stairs! | [JP] デモンズが 階段を上がってくるわ! Demons (1985) | - For some time, | [CN] - 我其實猶豫了很長一段時間 Rosa Luxemburg (1986) | Let's write it this way. | [CN] 這段這麼寫吧! Huo long (1986) | or boron, or God knows what, | [CN] 寫成一段鎂, 硼, 之類的信息 Hail Mary (1985) | It looks like someone was messed up real bad on it. Can we send it downtown? | [JP] 被害者はマットレスの上でむごい手段で殺されたようです ダウンタウンに運びますか? Hellbound: Hellraiser II (1988) | Tun is back. | [CN] 姓段的当然回来了 Peking Opera Blues (1986) | It's the first door at the top of the stairs. | [JP] 階段の上の近い部屋。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) | - What's it worth? | [JP] - 値段は? Farewell, My Lovely (1975) | Now let's have the playback and the music. | [CN] 现在 我们播放一下回放和那段音乐 The Making of Fanny and Alexander (1984) | This is going to take some time. | [CN] 这种状态恐怕还要有段时间 Beetlejuice (1988) | See if you can find how to get upstairs. | [JP] 2階の階段は いったい どこにあるでしょうか? My Neighbor Totoro (1988) | The girl is under the stairs, Billie. | [JP] その女性は階段の下にいる Creepshow (1982) | -Those days are over. | [CN] - 天,伙计,那段历史已经过去了 What to Do in Case of Fire (2001) | You wanna play dirty? | [CN] 你要刷手段吗? Memento Mori (1999) | Do you know... there are four lines of bus routes passing there | [CN] 你知不知道在这段路面经过的 巴士路线总共有四条 Police Story (1985) | Well, when we get home, I'm going to lay you on the table and saw you in half. | [CN] 你要我爱你是吗等回了家 我把你放在桌子上锯成两段 Water (1985) | But when no night squad went out, we were relieved. | [CN] 一段时间 Shoah (1985) | Fifteen overcharged ounces of pure uncompounded isoproponyl butane monosulphide. | [JP] 法外な値段で売られてる 混じりっけなしで純粋な イソプロピル・ブタン・モノ硫酸塩が15オンス The Blues Brothers (1980) | I'm putting it on the top step. | [JP] 階段の上に置いときます The Graduate (1967) | Oh, it's MR. Duan ! | [CN] 呵,是段老板啊! Farewell My Concubine (1993) | ...It has been long time... | [CN] ...它已经很长一段时间... Candyman: Day of the Dead (1999) | Use of unnecessary violence in the apprehension of the Blues Brothers has been approved. | [JP] ブルースブラザースを食い止めるためには いかなる暴力的な手段をとっても いいとの許可が出ている The Blues Brothers (1980) | You run up the stairs. I will take care of them. | [JP] 階段の上へ、ここはおまかせを! Return to Oz (1985) | The girl has crawled under the stairs and she won't come out. | [JP] 階段の下で丸くなり出てこない Creepshow (1982) | I discovered that hearing it excited me tremendously. | [CN] " 聽著那段獨唱 " " 是我最快樂的時光 " In a Glass Cage (1986) | You will stay a while. | [CN] 你呆一段时间吧 Kickboxer (1989) | Do you feel a particularly strong resentment? | [JP] 特段に強い敵意を 持ってるのか? The Graduate (1967) | Mr. Tun, are you hiding any rebels? | [CN] 段老板,有没有乱党呀? Peking Opera Blues (1986) | That's quite a ways, isn't it? | [CN] 挺长的一段路呢,不是么? Life (1999) | Yes, much nicer than they used to be. | [JP] その通り、普段よりもね The Wing or The Thigh? (1976) | More daring and lighter than a bird | [JP] 君は鳥のように 身軽く大胆に 長居階段を走り降りて The Mirror (1975) | Power is not a means. It is an end. | [JP] 力は手段でなく 目的だ 1984 (1984) | If you relish thoughts of revenge, first think about the ransom | [JP] 復讐を思うなら 身代金の算段だ Das Rheingold (1980) | ...is the last resort ofdiplomacy. | [CN] ...是外交的最后手段 Die Hard (1988) | Is that right? Okay, get ready for a take. | [CN] 是那样吗 好的 准备好录一段 The Making of Fanny and Alexander (1984) | The voice, but the way or the word? | [CN] - 不是手段或語言? Hail Mary (1985) | Take the notebook from the third shelf in the bookcase, will you? | [JP] 3段目の棚の端にある本を 取ってくれる? The Mirror (1975) | I stagger deliriously as to the piper's tune. | [JP] 寒さに震えて 階段に座る Nostalgia (1983) | I mean, the playback and the conversation. | [CN] 我的意思是 回放和那段对话 The Making of Fanny and Alexander (1984) | - Your price is not a problem. | [JP] 値段は問題ない The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | Hey, how much there, chief? | [JP] お値段は 隊長? Full Metal Jacket (1987) | A great while ago the world begun | [CN] 很长一段时间之前世界开始 The Making of Fanny and Alexander (1984) | It's a premium, high resale weapon. | [JP] いい値段で転売もきく Taxi Driver (1976) | Thinkin' of holding on to the job for a while. | [CN] 我打算工作一段时间 Dazed and Confused (1993) | I made an incantation. | [CN] 我念了一段咒语 Ghoulies II (1987) | Signify your feelings with every gentle caress, because it's so important to have that special somebody to hold, to kiss, to miss, to squeeze and please! | [JP] あらゆる手段で愛を表現するのです 特別な人にとって大事なことは 抱きしめてキスして焦がれて The Blues Brothers (1980) |
| データ段階化 | [データだんかいか, de-ta dankaika] data staging [Add to Longdo] | データ転送段階 | [データてんそうだんかい, de-ta tensoudankai] data transfer phase [Add to Longdo] | 一段階層分類体系 | [いちだんかいそうぶんるいたいけい, ichidankaisoubunruitaikei] hierarchical classification system, monohiererchical classification system [Add to Longdo] | 下位試験手段 | [かいしけんしゅだん, kaishikenshudan] lower tester [Add to Longdo] | 試験段階 | [しけんだんかい, shikendankai] test step [Add to Longdo] | 実験段階 | [じっけんだんかい, jikkendankai] experimental phase [Add to Longdo] | 実試験手段 | [じつしけんしゅだん, jitsushikenshudan] real tester [Add to Longdo] | 上位試験手段 | [じょういしけんしゅだん, jouishikenshudan] upper tester [Add to Longdo] | 段シフト | [だんシフト, dan shifuto] case shift [Add to Longdo] | 段階 | [だんかい, dankai] stage, steps, order, class, phase [Add to Longdo] | 段階的詳細化 | [だんかいてきしょうさいか, dankaitekishousaika] stepwise refinement [Add to Longdo] | 段落 | [だんらく, danraku] paragraph [Add to Longdo] | 段落の見出し | [だんらくのみだし, danrakunomidashi] paragraph header [Add to Longdo] | 段落名 | [だんらくめい, danrakumei] paragraph-name [Add to Longdo] | 二段化構成 | [にだんかこうせい, nidankakousei] two stage configuration [Add to Longdo] | 二段構成 | [にだんこうせい, nidankousei] two stage construction [Add to Longdo] | 命令実行段階 | [めいれいじっこうだんかい, meireijikkoudankai] execution cycle [Add to Longdo] | 命令取出し段階 | [めいれいとりだしだんかい, meireitoridashidankai] instruction fetch cycle [Add to Longdo] |
| 一段 | [いちだん, ichidan] eine_Stufe, erster_Grad [Add to Longdo] | 値段 | [ねだん, nedan] Preis [Add to Longdo] | 手段 | [しゅだん, shudan] Mittel, -Weg, Massnahme [Add to Longdo] | 普段着 | [ふだんぎ, fudangi] Alltagskleid, Alltagskleider [Add to Longdo] | 段 | [だん, dan] Stufe, Treppe, Grad, Spalte, Kolumne [Add to Longdo] | 段々畑 | [だんだんばたけ, dandanbatake] terrassenfoermige_Felder [Add to Longdo] | 段取り | [だんどり, dandori] Programm, Plan, Vorbereitung [Add to Longdo] | 段階 | [だんかい, dankai] Stufe, Stadium [Add to Longdo] | 石段 | [いしだん, ishidan] Steintreppe [Add to Longdo] | 販売値段 | [はんばいねだん, hanbainedan] Verkaufspreis [Add to Longdo] | 階段 | [かいだん, kaidan] Treppe, Stufe, Leiter [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |