“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*沼田*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 沼田, -沼田-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
沼田[ぬまた(P);ぬまだ, numata (P); numada] (n) marshy rice field or paddy; (P) #8,508 [Add to Longdo]
沼田[ぬたうなぎ;ヌタウナギ, nutaunagi ; nutaunagi] (n) (uk) inshore hagfish (Eptatretus burgeri, species found from Japan to Taiwan) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Numata?[CN] - 沼田 Tokyo Story (1953)
Numata, try harder![CN] 沼田,快点... Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Stars here. The same. Yes.[CN] 沼田,家乡的星空和满洲的星空 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Numata's horse Brave-Ride.[CN] 野田,怎么样? 是沼田的马 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
He was called to the regiment quarters.[CN] 我是中队长的部下一等兵沼田 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
One more, Numata?[CN] 沼田 我们再喝一杯吧 Tokyo Family (2013)
I'll get Numata to take me to Hattori's to offer incense.[CN] 我联系一下沼田 先让他带我去服部家上柱香 Tokyo Family (2013)
I'll stay at Numata's.[CN] 就住在沼田家吧 Tokyo Family (2013)
Numata![CN] 沼田... Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Noda.[CN] 沼田 神田 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Is there any way to go back and start over again?[CN] 沼田 不能再重来了是吗 Tokyo Family (2013)
Take Numata's horse. Scout captain.[CN] 沼田的马 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
And his wife?[CN] 沼田先生的夫人呢 Tokyo Family (2013)
Mr Numata, it's time you went home.[CN] 沼田先生 差不多回去吧 Tokyo Family (2013)
With Numata.[CN] 我和沼田喝酒去了 Tokyo Family (2013)
Numata had frostbite. That's why. Enough.[CN] 沼田是被冻坏的 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Mr Numata from the shipyard?[CN] 沼田先生是以前在造船厂的那个 Tokyo Family (2013)
Numata![CN] 沼田 Tokyo Family (2013)
Numata's gloves.[CN] 队长,沼田的手套 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
- Grab it![CN] 沼田 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
No exception.[CN] 沼田,没有人会不怕危险 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Was Mr Numata well?[CN] 怎么一副无精打采的样子 沼田还好吗 Tokyo Family (2013)
- No! Squad captain...[CN] 沼田,你太累了 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
- I can't![CN] 沼田,你在干什么? Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Numata lives near there, so he can take me over.[CN] 沼田离那挺近 我想让他带我去 Tokyo Family (2013)
I, Tatekawa, am departing with them.[CN] 沼田与吉 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
- I have them. - Put them on, or you'll get frostbite.[CN] 沼田,你的手套呢? Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Numata... he's stubborn.[CN] 沼田是个顽固的家伙 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Numata's spirit is riding it. - Yes! - Yes![CN] 队长,沼田在马儿身上显灵了 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Please, Mr Numata...[CN] 沼田先生 Tokyo Family (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
沼田[ぬまた, numata] sumpfiges_Feld, schlammiges_Feld [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top