ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 湯, -湯- |
| [湯, tāng, ㄊㄤ] soup, gravy, broth; hot water Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 昜 [yáng, ㄧㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 汤 | | [盪, dàng, ㄉㄤˋ] pond, pool; ripple, shake; to wash away, to wipe out Radical: 皿, Decomposition: ⿱ 湯 [tāng, ㄊㄤ] 皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] Etymology: [ideographic] Hot soup 湯 in a bowl 皿; 湯 also provides the pronunciation Variants: 荡, Rank: 9402 | | [蕩, dàng, ㄉㄤˋ] pond, pool; ripple, shake; to wash away, to wipe out Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 湯 [tāng, ㄊㄤ] Etymology: [ideographic] Hot water 湯 wiping out plant life 艹; 湯 also provides the pronunciation Variants: 荡 | | [汤, tāng, ㄊㄤ] soup, gravy, broth; hot water Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 昜 [yáng, ㄧㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 湯, Rank: 1618 | | [燙, tàng, ㄊㄤˋ] to scald; to iron clothes or hair Radical: 火, Decomposition: ⿱ 湯 [tāng, ㄊㄤ] 火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] fire Variants: 烫 |
|
| 湯 | [湯] Meaning: hot water; bath; hot spring On-yomi: トウ, tou Kun-yomi: ゆ, yu Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 昜 Rank: 1356 |
| 汤 | [tāng, ㄊㄤ, 汤 / 湯] soup; surname Tang #2,071 [Add to Longdo] | 汤匙 | [tāng chí, ㄊㄤ ㄔˊ, 汤 匙 / 湯 匙] soup spoon; tablespoon #25,178 [Add to Longdo] | 汤姆 | [Tāng mǔ, ㄊㄤ ㄇㄨˇ, 汤 姆 / 湯 姆] Tom (name) #27,118 [Add to Longdo] | 汤加 | [Tāng jiā, ㄊㄤ ㄐㄧㄚ, 汤 加 / 湯 加] Tonga, south pacific archipelago kingdom #33,357 [Add to Longdo] | 清汤 | [qīng tāng, ㄑㄧㄥ ㄊㄤ, 清 汤 / 清 湯] broth; clear soup; consommé #35,958 [Add to Longdo] | 高汤 | [gāo tāng, ㄍㄠ ㄊㄤ, 高 汤 / 高 湯] clear soup; soup stock #38,721 [Add to Longdo] | 汤普森 | [Tāng pǔ sēn, ㄊㄤ ㄆㄨˇ ㄙㄣ, 汤 普 森 / 湯 普 森] Thompson (name) #44,547 [Add to Longdo] | 赴汤蹈火 | [fù tāng dǎo huǒ, ㄈㄨˋ ㄊㄤ ㄉㄠˇ ㄏㄨㄛˇ, 赴 汤 蹈 火 / 赴 湯 蹈 火] not afraid of any difficulty (成语 saw) #54,494 [Add to Longdo] | 汤姆斯杯 | [Tāng mǔ sī Bēi, ㄊㄤ ㄇㄨˇ ㄙ ㄅㄟ, 汤 姆 斯 杯 / 湯 姆 斯 杯] Thomas cup (international badminton team competition) #54,601 [Add to Longdo] | 落汤鸡 | [luò tāng jī, ㄌㄨㄛˋ ㄊㄤ ㄐㄧ, 落 汤 鸡 / 落 湯 雞] a person who looks drenched and bedraggled; deep distress #55,326 [Add to Longdo] | 换汤不换药 | [huàn tāng bù huàn yào, ㄏㄨㄢˋ ㄊㄤ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄢˋ ㄧㄠˋ, 换 汤 不 换 药 / 換 湯 不 換 藥] different broth but the same old medicine (成语 saw); a change in name only; a change in form but not in substance #59,449 [Add to Longdo] | 蛋花汤 | [dàn huā tāng, ㄉㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄊㄤ, 蛋 花 汤 / 蛋 花 湯] clear soup containing beaten egg and green leafy vegetable #65,460 [Add to Longdo] | 小汤山 | [Xiǎo tāng shān, ㄒㄧㄠˇ ㄊㄤ ㄕㄢ, 小 汤 山 / 小 湯 山] Xiaotangshan town in Beijing municipality #69,435 [Add to Longdo] | 酸辣汤 | [suān là tāng, ㄙㄨㄢ ㄌㄚˋ ㄊㄤ, 酸 辣 汤 / 酸 辣 湯] hot and sour soup; sour and spicy soup #76,184 [Add to Longdo] | 汤显祖 | [Tāng xiǎn zǔ, ㄊㄤ ㄒㄧㄢˇ ㄗㄨˇ, 汤 显 祖 / 湯 顯 祖] Tang Xianzu (1550-1616), Ming poet and dramatist, author of Peony pavilion 牡丹亭 #93,256 [Add to Longdo] | 羹汤 | [gēng shāng, ㄍㄥ ㄕㄤ, 羹 汤 / 羹 湯] soup #95,650 [Add to Longdo] | 迷魂汤 | [mí hún tāng, ㄇㄧˊ ㄏㄨㄣˊ ㄊㄤ, 迷 魂 汤 / 迷 魂 湯] lit. waters of oblivion; mythological magic potion to bewitch sb #105,716 [Add to Longdo] | 汤阴 | [Tāng yīn, ㄊㄤ ㄧㄣ, 汤 阴 / 湯 陰] (N) Tangyin (place in Henan) #109,375 [Add to Longdo] | 汤原 | [Tāng yuán, ㄊㄤ ㄩㄢˊ, 汤 原 / 湯 原] (N) Tangyuan (place in Heilongjiang) #111,352 [Add to Longdo] | 灌米汤 | [guàn mǐ tāng, ㄍㄨㄢˋ ㄇㄧˇ ㄊㄤ, 灌 米 汤 / 灌 米 湯] to flatter; to butter sb up #337,157 [Add to Longdo] | 汤加群岛 | [tāng jiā qún dǎo, ㄊㄤ ㄐㄧㄚ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ, 汤 加 群 岛 / 湯 加 群 島] Tonga #406,914 [Add to Longdo] | 司汤达 | [Sī tāng dá, ㄙ ㄊㄤ ㄉㄚˊ, 司 汤 达 / 司 湯 達] Stendhal #471,691 [Add to Longdo] | 味噌汤 | [wèi cēng tāng, ㄨㄟˋ ㄘㄥ ㄊㄤ, 味 噌 汤 / 味 噌 湯] Japanese miso soup; miso-shiru [Add to Longdo] | 小龙汤包 | [xiǎo lóng tāng bāo, ㄒㄧㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄤ ㄅㄠ, 小 龙 汤 包 / 小 龍 湯 包] steamed soup dumpling [Add to Longdo] | 斧钺汤镬 | [fǔ yuè tāng huò, ㄈㄨˇ ㄩㄝˋ ㄊㄤ ㄏㄨㄛˋ, 斧 钺 汤 镬 / 斧 鉞 湯 鑊] battle-ax and boiling cauldron (成语 saw); facing torture and execution [Add to Longdo] | 池汤 | [chí tāng, ㄔˊ ㄊㄤ, 池 汤 / 池 湯] large pool in a bathhouse [Add to Longdo] | 汤力水 | [tāng lì shuǐ, ㄊㄤ ㄌㄧˋ ㄕㄨㄟˇ, 汤 力 水 / 湯 力 水] tonic water [Add to Longdo] | 汤加里罗 | [Tāng jiā lǐ luó, ㄊㄤ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄌㄨㄛˊ, 汤 加 里 罗 / 湯 加 里 羅] Tongariro, volcanonic area on North Island, New Zealand [Add to Longdo] | 汤姆・索亚历险记 | [Tāng mǔ· Suǒ yà lì xiǎn jì, ㄊㄤ ㄇㄨˇ· ㄙㄨㄛˇ ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄢˇ ㄐㄧˋ, 汤 姆 ・ 索 亚 历 险 记 / 湯 姆 ・ 索 亞 歷 險 記] Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain 馬克·吐溫|马克·吐温 [Add to Longdo] | 汤姆孙 | [Tāng mǔ sūn, ㄊㄤ ㄇㄨˇ ㄙㄨㄣ, 汤 姆 孙 / 湯 姆 孫] Thompson or Thomson (name) [Add to Longdo] | 汤类 | [tāng lèi, ㄊㄤ ㄌㄟˋ, 汤 类 / 湯 類] soup dishes (on menu) [Add to Longdo] | 蘑菇汤 | [mó gu tāng, ㄇㄛˊ ㄍㄨ˙ ㄊㄤ, 蘑 菇 汤 / 蘑 菇 湯] mushroom soup [Add to Longdo] | 鱼翅汤 | [yú chì tāng, ㄩˊ ㄔˋ ㄊㄤ, 鱼 翅 汤 / 魚 翅 湯] shark fin soup [Add to Longdo] | 鸭子汤 | [yā zi tāng, ㄧㄚ ㄗ˙ ㄊㄤ, 鸭 子 汤 / 鴨 子 湯] Duck soup [Add to Longdo] |
| お湯 | [ゆ, yu] (n) น้ำร้อน, See also: 湯 | 湯 | [ゆ, yu] (n) น้ำร้อน, See also: お湯 |
| ぬるま湯 | [ぬるまゆ, nurumayu] (n) น้ำอุ่นๆ |
| 湯 | [タン, tan] (n) (1) (See 水・みず・1) hot water; (2) hot bath; hot spring; (3) molten iron; (P) #3,416 [Add to Longdo] | 湯 | [タン, tan] (n) soup (chi #3,416 [Add to Longdo] | 銭湯(P);洗湯 | [せんとう, sentou] (n) bath-house; public bath; (P) #19,731 [Add to Longdo] | お湯;御湯 | [おゆ, oyu] (n) (1) (pol) hot water; (2) (pol) hot bath [Add to Longdo] | そば湯;蕎麦湯 | [そばゆ, sobayu] (n) water left in the pot after one has boiled soba [Add to Longdo] | ぬるま湯;微温湯 | [ぬるまゆ;ぬるゆ(微温湯);びおんとう(微温湯), nurumayu ; nuruyu ( bion yu ); biontou ( bion yu )] (n) tepid water; lukewarm water [Add to Longdo] | ゆで麺;茹で麺;湯で麺(iK) | [ゆでめん, yudemen] (n) boiled noodles [Add to Longdo] | ゆで麺機;ゆで麺器;茹で麺機;茹で麺器;湯で麺機(iK);湯で麺器(iK) | [ゆでめんき, yudemenki] (n) noodle boiler; noodle boiling machine [Add to Longdo] | 飴湯 | [あめゆ, ameyu] (n) (See 水飴) thick malt syrup poured into boiling water and sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink) [Add to Longdo] | 塩湯 | [しおゆ, shioyu] (n) hot salt water (incl. bath) [Add to Longdo] | 岡湯 | [おかゆ, okayu] (n) tank of clean water (in a bath house) [Add to Longdo] | 温湯 | [おんとう, ontou] (n) comfortably hot bath; hot spring [Add to Longdo] | 下湯 | [しもゆ, shimoyu] (n) sitz bath [Add to Longdo] | 外湯 | [そとゆ, sotoyu] (n) (inn's) open air bath [Add to Longdo] | 掛かり湯 | [かかりゆ, kakariyu] (n) fresh bathwater to pour over oneself [Add to Longdo] | 葛根湯 | [かっこんとう, kakkontou] (n) infusion of kudzu, cinnamon, etc., used as an antifebrile, for hangovers, etc. [Add to Longdo] | 葛湯 | [くずゆ, kuzuyu] (n) kudzu starch gruel [Add to Longdo] | 給湯 | [きゅうとう, kyuutou] (n, vs) hot-water supply [Add to Longdo] | 給湯器 | [きゅうとうき, kyuutouki] (n) hot-water heater [Add to Longdo] | 給湯室 | [きゅうとうしつ, kyuutoushitsu] (n) office kitchenette; room with facilities for boiling water [Add to Longdo] | 金城湯池 | [きんじょうとうち, kinjoutouchi] (n) an impregnable fortress; an unassailable territory [Add to Longdo] | 腰湯 | [こしゆ, koshiyu] (n) sitting bath [Add to Longdo] | 差し湯 | [さしゆ, sashiyu] (n) (addition of) hot water [Add to Longdo] | 砂湯 | [すなゆ, sunayu] (n) sand bath [Add to Longdo] | 桜湯 | [さくらゆ, sakurayu] (n) drink made of boiled water poured over preserved cherry leaves and blossoms [Add to Longdo] | 参鶏湯 | [サムゲタン, samugetan] (n) samgyetang (kor [Add to Longdo] | 産湯 | [うぶゆ, ubuyu] (n) a baby's first bath [Add to Longdo] | 煮え湯 | [にえゆ, nieyu] (n) boiling water [Add to Longdo] | 煮え湯を飲まされる | [にえゆをのまされる, nieyuwonomasareru] (exp, v1) to be betrayed [Add to Longdo] | 若湯 | [わかゆ, wakayu] (n) first hot bath on New Year's Day [Add to Longdo] | 重湯 | [おもゆ, omoyu] (n) thin rice gruel; rice water [Add to Longdo] | 出湯;出で湯 | [いでゆ, ideyu] (n) hot spring [Add to Longdo] | 瞬間湯沸し器 | [しゅんかんゆわかしき, shunkanyuwakashiki] (n) instant water heater; on-demand water heater [Add to Longdo] | 初湯 | [はつゆ, hatsuyu] (n) first bath of the New Year [Add to Longdo] | 女湯 | [おんなゆ, onnayu] (n) (See 男湯) women's bath [Add to Longdo] | 菖蒲湯 | [しょうぶゆ, shoubuyu] (n) bathwater with iris petals [Add to Longdo] | 上がり湯;あがり湯 | [あがりゆ, agariyu] (n) (See 陸湯) clean hot bath water for rinsing [Add to Longdo] | 上湯 | [シャンタン, shantan] (n) top-grade Chinese soup stock (chi [Add to Longdo] | 新湯;更湯 | [あらゆ(新湯);さらゆ;しんゆ(新湯), arayu ( shin yu ); sarayu ; shinyu ( shin yu )] (n) clean, freshly poured bath; hot water just poured into a bath that no one has entered yet [Add to Longdo] | 生姜湯;生薑湯 | [しょうがゆ, shougayu] (n) ginger tea [Add to Longdo] | 足湯;脚湯 | [あしゆ, ashiyu] (n) footbath; hot spring bath designed for soaking one's feet [Add to Longdo] | 打たせ湯 | [うたせゆ, utaseyu] (n) (in an onsen) stream of water cascading onto one's back; pelting water; waterfall shower [Add to Longdo] | 探湯 | [くかたち;くかだち;くがたち, kukatachi ; kukadachi ; kugatachi] (n) trial by ordeal [Add to Longdo] | 男湯 | [おとこゆ, otokoyu] (n) (See 女湯) men's section in a public bath [Add to Longdo] | 茶の湯 | [ちゃのゆ, chanoyu] (n) tea ceremony; (P) [Add to Longdo] | 茶湯 | [ちゃとう, chatou] (n) (1) an offering of tea and hot water made to Buddha or the spirit of the deceased; (2) a tea infusion; tea and hot water; (3) (See 茶の湯) tea ceremony [Add to Longdo] | 朝湯;あさ湯 | [あさゆ, asayu] (n) morning bath [Add to Longdo] | 町湯 | [まちゆ, machiyu] (n) public bath located in a city or town [Add to Longdo] | 長湯 | [ながゆ, nagayu] (n, vs) long, leisurely bath [Add to Longdo] | 泥湯 | [どろゆ, doroyu] (n) mud bath (at an onsen) [Add to Longdo] |
| | Hotel near the mountain! | [JP] ホテル越冬湯の山 銀遊楼別館! Hold Up Down (2005) | Would you take her to Yubaba? | [JP] おめえ、湯婆婆ンとこへ連れてってくれねえか? おめえ ゆばーばのとこへつれてってもらえねえか? Would you take her to Yubaba? Spirited Away (2001) | Lin and Sen, Yubaba's calling | [JP] -リンと千、湯婆婆様がお呼びだ。 -あ、はいっ! りんとせん ゆばーばさまが およびだ Spirited Away (2001) | He's Yubaba's henchman. | [JP] あいつは湯婆婆の手先だから気をつけな。 あいつは ゆばーばのてさきだから きをつけな He's Yubaba's henchman. Spirited Away (2001) | If you don't work, | [JP] ここでは仕事を持たない者は、湯婆婆に動物にされてしまう。 Spirited Away (2001) | Master Haku, Yubaba wants you | [JP] ハク様、湯婆婆さまが... Spirited Away (2001) | Yubaba lives way up at the top, in the back | [JP] 湯婆婆は建物のてっぺんのその奥にいるんだ。 ゆばーばは たてもののてっぺんのそのおくにいるんだ Yubaba lives way up at the top, in the back Spirited Away (2001) | If you want to work, you'll have to make a deal with Yubaba | [JP] どのみち働くには湯婆婆と契約せにゃならん。 どのみち はたらくには ゆばーばとけいやくせにゃならん If you want to work, you'll have to make a deal with Yubaba Spirited Away (2001) | I'm on active duty, non combatant. | [CN] 確實帶來 這是一件可愛的湯姆·福特,三件套,2個扣子... Captain America: Civil War (2016) | Fine. Have it your own way, Tom. | [CN] 好,隨你高興,湯姆 The Great Gatsby (2013) | Yubaba? | [JP] 湯婆婆... って? Yubaba? Spirited Away (2001) | Everyone, all of you! | [JP] んーーー湯屋一同, 心をこめて! ゆやいちどう! こころをそろえて! Spirited Away (2001) | Oh no! | [JP] あああーっ、あんな高価な薬湯を! Spirited Away (2001) | We call this in late, all is for naught. | [CN] 再拖下去 今晚的努力就泡湯了 We call this in late, all is for naught. Green Room (2015) | - What? | [CN] 雞湯。 The Invisible Woman (2009) | There's hot water at hot spring... hot spring... | [JP] 氷を溶かすには お湯... お湯と言えば 温泉... 温泉と言えば... Hold Up Down (2005) | Soup! | [CN] 湯! Fateless (2005) | It's making me cry. | [CN] 連湯都這麼辣 Episode #1.7 (2010) | After having the green bean soup | [CN] 喝了綠豆湯就拉了一個月的肚子 Tai cheung lo dau (1985) | Your green bean soup smells so good | [CN] 你煮的綠豆湯可真香呀 Tai cheung lo dau (1985) | So, Tom is our spy and the rest of you can act like a crew! | [CN] 因此,湯姆是我們的間諜和其餘 你中,能表現為全體人員﹗ Treasure Island (2012) | It's gotten into my mouth. Move slowly. | [JP] お湯が口に入ったわ Nostalgia (1983) | You could take a shower and let the water run as long as you like. | [JP] シャワーで 存分にお湯を使って Soylent Green (1973) | Jesus, Tommy. Tommy. | [CN] 天吶,湯米 Warrior (2011) | Hey, look at me! I'm Earl "The Terror" Thompson! | [CN] 我湯普森! Monsters University (2013) | You and Sen get the big tub as of today | [JP] リンと千、今日から大湯番だ。 りんとせん きょうから おおゆばんだ You and Sen get the big tub as of today Spirited Away (2001) | I'll put the water for tea. | [JP] お茶のためお湯を沸かすわね Manny & Lo (1996) | You got... | [JP] お湯・・・ Soylent Green (1973) | But you can't just, like, stand in hot coals. | [CN] 所以會用木湯匙來攪拌義大利麵 而不是用金屬湯匙對吧? Malarkey! (2017) | - Where's...? | [CN] -湯米在哪? 在哪? -在客廳 先生 The Bucket List (2007) | Tom! Our guests have arrived. | [CN] 湯姆,客人到了 Becoming Jane (2007) | I'm gonna fill up the whole tub. | [JP] お湯 入れる Buffalo '66 (1998) | Bill and Earl, Nate, Tom. | [CN] 然後,他們希望其他民主黨人的名字。 Bill and Earl, Nate, Tom. 比爾和伯爵,內特,湯姆。 Trumbo (2015) | Yank on this for hot water | [JP] これを引けばお湯が出る。 やってみな。 これをひけば おゆがでる。 Spirited Away (2001) | Just take your egg and mull things over in the hot water. | [JP] 卵を持っていって お湯に浸かって じっくり考えるといい Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | What happens if there is no soup in HK? , | [CN] 在香港這種地方不常喝湯,很容易會累壞的 Jin su xin zhong qing (1986) | Tommy Riordan is most definitely for real. | [CN] 湯米·瑞丹絕對是個真漢子 Warrior (2011) | Come on, Tommy! | [CN] 加油,湯米 Warrior (2011) | My father used to make us fill up the tub just, like, an inch of hot water. | [JP] パパは ほんの少ししか お湯を入れなかった Buffalo '66 (1998) | Its only me, and Tom, and Stan. These here men are nothing! | [CN] 只是我、湯姆和斯坦 這些人不是來找你的! Waterland (1992) | Ah, she intends to re-fill the tub | [JP] ...ほぉ、足し湯をする気だよ。 ほう たしゆを するきだよ Ah, she intends to re -fill the tub Spirited Away (2001) | I want to goto hot spring! | [JP] 俺は湯の山温泉に行く Hold Up Down (2005) | Here it is. | [CN] 湯姆·米切爾家 在這兒 我找到了 Bloodsport (2011) | and hot water, | [JP] あっ お湯割りにしてください Until the Lights Come Back (2005) | Is the water hot enough for you? | [JP] 湯加減はどう? The Manster (1959) | Hot water for my bath | [JP] 私のお風呂用の湯 Howl's Moving Castle (2004) | I asked Kamaji to give us all the water he's got! | [JP] You OK? 釜爺にありったけのお湯出すように頼んできた! かまじいに ありったけのおゆだすように たのんできた I asked Kamaji to give us all the water he's got! Spirited Away (2001) | How does Peter know that she's cooking dongquai ... she also knows Peter is cooking green bean soup | [CN] 那為什麼Peter會知道她在熬當歸 她又知道Peter在煮綠豆湯呢? Tai cheung lo dau (1985) | Thomas! | [CN] 湯姆士... Ren zai Niu Yue (1989) | Even on Yubaba's orders... | [JP] いくら湯婆婆さまのおっしゃりでも、それは... いくら ゆばーばさまのおっしゃりでも それは・・・ Even on Yubaba's orders... Spirited Away (2001) |
| 湯 | [ゆ, yu] heisses_Wasser [Add to Longdo] | 湯ぶね | [ゆぶね, yubune] Badewanne [Add to Longdo] | 湯上がり | [ゆあがり, yuagari] nach_dem_Bad [Add to Longdo] | 湯元 | [ゆもと, yumoto] Ursprung_einer_heissen_Quelle [Add to Longdo] | 湯殿 | [ゆどの, yudono] Badezimmer, Baderaum [Add to Longdo] | 湯沸かし器 | [ゆわかしき, yuwakashiki] Wasserkessel, Boiler [Add to Longdo] | 湯沸し | [ゆわかし, yuwakashi] Wasserkessel, Boiler [Add to Longdo] | 湯治 | [とうじ, touji] Badekur [Add to Longdo] | 熱湯 | [ねっとう, nettou] kochendes_Wasser [Add to Longdo] | 茶の湯 | [ちゃのゆ, chanoyu] Teezeremonie [Add to Longdo] | 銭湯 | [せんとう, sentou] Badehaus, Badeanstalt [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |