ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 漢, -漢- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [漢, hàn, ㄏㄢˋ] Chinese people; Chinese language Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 堇 [jǐn, ㄐㄧㄣˇ] Etymology: [ideographic] The Han Variants: 汉 | | [汉, hàn, ㄏㄢˋ] Chinese people; Chinese language Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 又 [yòu, ㄧㄡˋ] Etymology: [ideographic] Simplified form of 漢; the Han Variants: 漢, Rank: 711 |
| 漢 | [漢] Meaning: Sino-; China On-yomi: カン, kan Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 𦰩 Variants: 漢, Rank: 1487 | 漢 | [漢] Meaning: On-yomi: カン, kan Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 ⿱ 廿 ⿻ 口 夫 Variants: 漢 |
| 汉 | [Hàn, ㄏㄢˋ, 汉 / 漢] Chinese; the Han dynasty (206 BC-220 AD) #2,772 [Add to Longdo] | 武汉 | [Wǔ hàn, ㄨˇ ㄏㄢˋ, 武 汉 / 武 漢] Wuhan city on Changjiang, prefecture level city and capital of Hubei province #2,527 [Add to Longdo] | 汉语 | [Hàn yǔ, ㄏㄢˋ ㄩˇ, 汉 语 / 漢 語] Chinese language #5,366 [Add to Longdo] | 大汉 | [dà hàn, ㄉㄚˋ ㄏㄢˋ, 大 汉 / 大 漢] big person; the great Han dynasty #9,203 [Add to Longdo] | 汉字 | [Hàn zì, ㄏㄢˋ ㄗˋ, 汉 字 / 漢 字] Chinese character, kanji #9,846 [Add to Longdo] | 武汉市 | [Wǔ hàn shì, ㄨˇ ㄏㄢˋ ㄕˋ, 武 汉 市 / 武 漢 市] Wuhan city on Changjiang, prefecture level city and capital of Hubei province #10,022 [Add to Longdo] | 汉堡 | [Hàn bǎo, ㄏㄢˋ ㄅㄠˇ, 汉 堡 / 漢 堡] Hamburg (German city); (loan.) hamburger #11,999 [Add to Longdo] | 汉族 | [Hàn zú, ㄏㄢˋ ㄗㄨˊ, 汉 族 / 漢 族] Han nationality (majority population in China); ethnic Han #12,498 [Add to Longdo] | 老汉 | [lǎo hàn, ㄌㄠˇ ㄏㄢˋ, 老 汉 / 老 漢] old man; I (an old man referring to himself) #14,541 [Add to Longdo] | 汉奸 | [Hàn jiān, ㄏㄢˋ ㄐㄧㄢ, 汉 奸 / 漢 奸] traitor (to China) #15,721 [Add to Longdo] | 汉城 | [Hàn chéng, ㄏㄢˋ ㄔㄥˊ, 汉 城 / 漢 城] Seoul (old name for capital of South Korea) #15,754 [Add to Longdo] | 汉口 | [Hàn kǒu, ㄏㄢˋ ㄎㄡˇ, 汉 口 / 漢 口] Hankou, part of Wuhan 武漢|武汉 at the junction of Han river and Changjiang in Hubei #16,095 [Add to Longdo] | 汉人 | [Hàn rén, ㄏㄢˋ ㄖㄣˊ, 汉 人 / 漢 人] Han Chinese person or people #16,542 [Add to Longdo] | 好汉 | [hǎo hàn, ㄏㄠˇ ㄏㄢˋ, 好 汉 / 好 漢] hero; strong and courageous person #17,882 [Add to Longdo] | 汉代 | [Hàn dài, ㄏㄢˋ ㄉㄞˋ, 汉 代 / 漢 代] the Han dynasty (206 BC-220 AD) #19,502 [Add to Longdo] | 西汉 | [Xī Hàn, ㄒㄧ ㄏㄢˋ, 西 汉 / 西 漢] Western Han or former dynasty (206 BC-8 AD) #20,225 [Add to Longdo] | 武汉大学 | [Wǔ hàn Dà xué, ㄨˇ ㄏㄢˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 武 汉 大 学 / 武 漢 大 學] Wuhan University #20,864 [Add to Longdo] | 汉密尔顿 | [Hàn mì ěr dùn, ㄏㄢˋ ㄇㄧˋ ㄦˇ ㄉㄨㄣˋ, 汉 密 尔 顿 / 漢 密 爾 頓] Hamilton (name) #22,068 [Add to Longdo] | 汉中 | [Hàn zhōng, ㄏㄢˋ ㄓㄨㄥ, 汉 中 / 漢 中] Hànzhōng prefecture level city in Shǎnxī 陝西 #23,236 [Add to Longdo] | 男子汉 | [nán zǐ hàn, ㄋㄢˊ ㄗˇ ㄏㄢˋ, 男 子 汉 / 男 子 漢] man (i.e. manly, masculine) #24,247 [Add to Longdo] | 罗汉 | [luó hàn, ㄌㄨㄛˊ ㄏㄢˋ, 罗 汉 / 羅 漢] an arhat (Buddh.), a holy man who has left behind all earthly desires and concerns and attained Nirvana; abbr. for 阿羅漢|阿罗汉 #24,735 [Add to Longdo] | 东汉 | [Dōng hàn, ㄉㄨㄥ ㄏㄢˋ, 东 汉 / 東 漢] Eastern or later Han dynasty, 25-220 #25,975 [Add to Longdo] | 秦汉 | [Qín Hàn, ㄑㄧㄣˊ ㄏㄢˋ, 秦 汉 / 秦 漢] the Qin (221-207 BC) and Han (206 BC-220 AD) dynasties #27,913 [Add to Longdo] | 汉阳 | [Hàn yáng, ㄏㄢˋ ㄧㄤˊ, 汉 阳 / 漢 陽] Hanyang county in Hubei province; Seoul, Korea (one of its historic names) #27,933 [Add to Longdo] | 汉武帝 | [Hàn Wǔ dì, ㄏㄢˋ ㄨˇ ㄉㄧˋ, 汉 武 帝 / 漢 武 帝] Emperor Wu of the Han dynasty (141-87 BC) #27,946 [Add to Longdo] | 汉朝 | [Hàn cháo, ㄏㄢˋ ㄔㄠˊ, 汉 朝 / 漢 朝] Han Dynasty (206 BC-220 AD) #28,972 [Add to Longdo] | 汉江 | [Hàn jiāng, ㄏㄢˋ ㄐㄧㄤ, 汉 江 / 漢 江] Han River #29,237 [Add to Longdo] | 汉诺威 | [Hàn nuò wēi, ㄏㄢˋ ㄋㄨㄛˋ ㄨㄟ, 汉 诺 威 / 漢 諾 威] Hanover #30,605 [Add to Longdo] | 流浪汉 | [liú làng hàn, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄤˋ ㄏㄢˋ, 流 浪 汉 / 流 浪 漢] tramp; wanderer #30,669 [Add to Longdo] | 汉书 | [Hàn shū, ㄏㄢˋ ㄕㄨ, 汉 书 / 漢 書] History of Western Han (former Han), second of the 24 dynastic histories 二十四史, composed by Ban Gu 班固 in 82 during Eastern Han (later Han), 100 scrolls #33,086 [Add to Longdo] | 汉化 | [Hàn huà, ㄏㄢˋ ㄏㄨㄚˋ, 汉 化 / 漢 化] Chinese localization; to convert sth into Chinese #33,939 [Add to Longdo] | 汉语拼音 | [Hàn yǔ pīn yīn, ㄏㄢˋ ㄩˇ ㄆㄧㄣ ㄧㄣ, 汉 语 拼 音 / 漢 語 拼 音] Hanyu pinyin, the pinyin transliteration system using in PRC since the 1960s #37,925 [Add to Longdo] | 汉水 | [Hàn shuǐ, ㄏㄢˋ ㄕㄨㄟˇ, 汉 水 / 漢 水] Han River (Hanshui) #39,008 [Add to Longdo] | 后汉 | [Hòu Hàn, ㄏㄡˋ ㄏㄢˋ, 后 汉 / 後 漢] Later Han or Eastern Han dynasty (25-220); Later Han of the Five Dynasties (947-950) #39,846 [Add to Longdo] | 醉汉 | [zuì hàn, ㄗㄨㄟˋ ㄏㄢˋ, 醉 汉 / 醉 漢] a drunkard #40,498 [Add to Longdo] | 汉堡包 | [hàn bǎo bāo, ㄏㄢˋ ㄅㄠˇ ㄅㄠ, 汉 堡 包 / 漢 堡 包] hamburger #41,502 [Add to Longdo] | 英汉 | [Yīng Hàn, ㄧㄥ ㄏㄢˋ, 英 汉 / 英 漢] English-Chinese (e.g. dictionary) #43,751 [Add to Longdo] | 单身汉 | [dān shēn hàn, ㄉㄢ ㄕㄣ ㄏㄢˋ, 单 身 汉 / 單 身 漢] bachelor; unmarried man #45,507 [Add to Longdo] | 汉学 | [Hàn xué, ㄏㄢˋ ㄒㄩㄝˊ, 汉 学 / 漢 學] studies of classical Chinese back to the Han; Chinese studies (in foreign schools) #47,868 [Add to Longdo] | 白金汉宫 | [Bái jīn hàn gōng, ㄅㄞˊ ㄐㄧㄣ ㄏㄢˋ ㄍㄨㄥ, 白 金 汉 宫 / 白 金 漢 宮] Buckingham Palace #49,983 [Add to Longdo] | 两汉 | [liǎng Hàn, ㄌㄧㄤˇ ㄏㄢˋ, 两 汉 / 兩 漢] Han dynasty (206 BC-220 AD); refers to the Western Han and Eastern Han #51,611 [Add to Longdo] | 汉白玉 | [hàn bái yù, ㄏㄢˋ ㄅㄞˊ ㄩˋ, 汉 白 玉 / 漢 白 玉] white marble; a type of white marble used for building and sculpting #51,793 [Add to Longdo] | 彪形大汉 | [biāo xíng dà hàn, ㄅㄧㄠ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄚˋ ㄏㄢˋ, 彪 形 大 汉 / 彪 形 大 漢] burly chap; husky fellow #53,085 [Add to Longdo] | 门外汉 | [mén wài hàn, ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄏㄢˋ, 门 外 汉 / 門 外 漢] layman #53,089 [Add to Longdo] | 懒汉 | [lǎn hàn, ㄌㄢˇ ㄏㄢˋ, 懒 汉 / 懶 漢] idle fellow; lazybones #53,602 [Add to Longdo] | 罗汉果 | [luó hàn guǒ, ㄌㄨㄛˊ ㄏㄢˋ ㄍㄨㄛˇ, 罗 汉 果 / 羅 漢 果] sweet fruit of Siraitia grosvenorii (formerly Momordica grosvenori, a gourd of the Curcubitaceae family), grown in Guangxi and used in Chinese medicine #57,424 [Add to Longdo] | 广汉 | [Guǎng hàn, ㄍㄨㄤˇ ㄏㄢˋ, 广 汉 / 廣 漢] (N) Guanghan (city in Sichuan) #57,591 [Add to Longdo] | 蜀汉 | [Shǔ Hàn, ㄕㄨˇ ㄏㄢˋ, 蜀 汉 / 蜀 漢] Shu Han (c. 200-263), Liu Bei's kingdom in Sichuan during the Three Kingdoms, claiming legitimacy as successor of Han #57,820 [Add to Longdo] | 汉学家 | [Hàn xué jiā, ㄏㄢˋ ㄒㄩㄝˊ ㄐㄧㄚ, 汉 学 家 / 漢 學 家] Sinologist #60,132 [Add to Longdo] | 汉献帝 | [Hàn Xiàn dì, ㄏㄢˋ ㄒㄧㄢˋ ㄉㄧˋ, 汉 献 帝 / 漢 獻 帝] Emperor Xian of Han (181-234), the final Han emperor, set up by Dong Zhuo 董卓, reigned 189-220, forced to abdicate 220 by Cao Pi 曹丕 #60,178 [Add to Longdo] |
|
| 漢 | [かん, kan] (n) (m-sl) honourable man (anime, manga usage); honorable man #2,427 [Add to Longdo] | 漢 | [かん, kan] (n) (1) (usu. used in compounds) China; (2) Han (majority Chinese ethnic group); (n-suf) (3) (often negative nuance) (See 硬骨漢) man #2,427 [Add to Longdo] | 唐;韓;漢 | [から, kara] (n, n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries) #2,911 [Add to Longdo] | 漢字 | [かんじ, kanji] (n) Chinese characters; kanji; (P) #2,970 [Add to Longdo] | 痴漢 | [ちかん, chikan] (n) masher; molester; pervert; (P) #14,105 [Add to Longdo] | 漢書 | [かんしょ, kansho] (n) a Chinese book; a book written in Chinese #15,774 [Add to Longdo] | 漢文 | [かんぶん, kanbun] (n) (1) Chinese classical literature; (2) literature written entirely in kanji; (P) #16,031 [Add to Longdo] | 前漢 | [ぜんかん, zenkan] (n) Former Han (dynasty of China) #16,991 [Add to Longdo] | 阿羅漢 | [あらかん, arakan] (n) Arhat; Buddhist monk who has attained Nirvana [Add to Longdo] | 悪漢 | [あっかん, akkan] (n) (obsc) rascal; villain; scoundrel; ruffian; crook [Add to Longdo] | 悪漢小説 | [あっかんしょうせつ, akkanshousetsu] (n) picaresque novel [Add to Longdo] | 仮名漢字変換;かな漢字変換 | [かなかんじへんかん, kanakanjihenkan] (n) { comp } kana-kanji conversion (on a computer, etc.) [Add to Longdo] | 仮名漢字変換形日本文入力装置 | [かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち, kanakanjihenkangatanihonbunnyuuryokusouchi] (n) { comp } kana-to-kanji conversion Japanese input method [Add to Longdo] | 河漢 | [かかん, kakan] (n) Milky Way [Add to Longdo] | 快漢 | [かいかん, kaikan] (n) pleasant fellow [Add to Longdo] | 怪漢 | [かいかん, kaikan] (n) suspicious man [Add to Longdo] | 漢プリ | [かんプリ, kan puri] (n) kanji printer [Add to Longdo] | 漢英 | [かんえい, kan'ei] (n) Kanji to English (dictionary) [Add to Longdo] | 漢英辞典;漢英字典 | [かんえいじてん, kan'eijiten] (n) Kanji to English dictionary [Add to Longdo] | 漢越音 | [かんえつおん, kan'etsuon] (n) Vietnamese reading (of Chinese characters) [Add to Longdo] | 漢音 | [かんおん, kan'on] (n) Han reading of Chinese characters [Add to Longdo] | 漢学 | [かんがく, kangaku] (n) Sinology; study of China or of the Chinese classics [Add to Longdo] | 漢学者 | [かんがくしゃ, kangakusha] (n) Sinologist; scholar of the Chinese classics [Add to Longdo] | 漢検 | [かんけん, kanken] (n) (abbr) (See 漢字検定) kanji test; test of kanji skills [Add to Longdo] | 漢語 | [かんご, kango] (n) Chinese word; Sino-Japanese word; (P) [Add to Longdo] | 漢才 | [かんざい;からざえ, kanzai ; karazae] (n) (See 漢学) mastery of Chinese literature; Sinology [Add to Longdo] | 漢氏 | [あやうじ, ayauji] (n) Aya clan [Add to Longdo] | 漢詩 | [かんし(P);からうた, kanshi (P); karauta] (n) (See 唐歌) Chinese poetry; (P) [Add to Longdo] | 漢字ROM | [かんじロム, kanji romu] (n) { comp } kanji ROM [Add to Longdo] | 漢字Talk | [かんじトーク, kanji to-ku] (n) { comp } KanjiTalk [Add to Longdo] | 漢字URL | [かんじユーアールエル, kanji yu-a-rueru] (n) { comp } kanji URL [Add to Longdo] | 漢字コード | [かんじコード, kanji ko-do] (n) { comp } kanji code [Add to Longdo] | 漢字コード化集合 | [かんじコードかしゅうごう, kanji ko-do kashuugou] (n) { comp } kanji coded set [Add to Longdo] | 漢字音 | [かんじおん, kanjion] (n) (See 音読み) Japanese pronunciation of a kanji (based on adopted Chinese pronunciations) [Add to Longdo] | 漢字検定 | [かんじけんてい, kanjikentei] (n) (See 漢検) test of kanji skills; kanji test [Add to Longdo] | 漢字試験 | [かんじしけん, kanjishiken] (n) kanji test; test of kanji skills [Add to Longdo] | 漢字習熟度検定 | [かんじしゅうじゅくどけんてい, kanjishuujukudokentei] (n) kanji proficiency test [Add to Longdo] | 漢字制限 | [かんじせいげん, kanjiseigen] (n) restrictions on the number of kanji recognized for usage (recognised) [Add to Longdo] | 漢字制限論 | [かんじせいげんろん, kanjiseigenron] (n) the question of limiting the use of Chinese characters [Add to Longdo] | 漢字対応 | [かんじたいおう, kanjitaiou] (n) { comp } kanji support [Add to Longdo] | 漢字直接入力 | [かんじちょくせつにゅうりょく, kanjichokusetsunyuuryoku] (n) { comp } (See 漢直) direct kanji input (as opposed to kana-kanji conversion) [Add to Longdo] | 漢字統合 | [かんじとうごう, kanjitougou] (n) { comp } Han unification [Add to Longdo] | 漢字符号化方式 | [かんじふごうかほうしき, kanjifugoukahoushiki] (n) { comp } kanji encoding method [Add to Longdo] | 漢字文化 | [かんじぶんか, kanjibunka] (n) (the so-called) kanji culture [Add to Longdo] | 漢字文化圏 | [かんじぶんかけん, kanjibunkaken] (n) countries which use Chinese characters [Add to Longdo] | 漢字変換 | [かんじへんかん, kanjihenkan] (n) kanji conversion [Add to Longdo] | 漢時代 | [かんじだい, kanjidai] (n) Han dynasty [Add to Longdo] | 漢熟検 | [かんじゅくけん, kanjukuken] (n) (abbr) (See 漢字習熟度検定) kanji proficiency test [Add to Longdo] | 漢人 | [かんじん, kanjin] (n) ancient Chinese immigrant [Add to Longdo] | 漢人 | [かんじん, kanjin] (n) Chinese person (esp. Han Chinese) [Add to Longdo] |
| | I went to a Chinese doctor, he gave me some herbs to boil. | [JP] 漢方薬を煎じている所よ Boy Parts (2013) | Do you know how much Amir Khan Sahib gets for a concert? | [CN] 你知道看一場埃米爾. 金漢. 薩希伯 音樂會要多少錢嗎? The Cloud-Capped Star (1960) | Dealer from a crew known as the Uptown Assassins. | [JP] 暴漢として皆に恐れられていた Welcome Back, Jim Gordon (2015) | If Shankar had been a man, you wouldn't have to shoulder the burden | [CN] 如果謝卡是個男子漢 你也就不必肩扛重擔 The Cloud-Capped Star (1960) | -Mr. Hamilton. | [CN] - 漢彌爾頓先生 East of Eden (1955) | A big man. | [CN] 大男子漢。 Courage for Every Day (1964) | Tell Will Hamilton to come and see me | [CN] 告訴漢彌爾頓要他來見我 East of Eden (1955) | The Ice Man and the Virgin. | [JP] 冷血漢... 童貞野郎 A Scandal in Belgravia (2012) | Let him reclaim his manhood! | [JP] 漢(おとこ) にしろよ! Grudge Match (2013) | Look at this hero of Elan. | [CN] 你看,托菲克,我們的葉蘭出壯漢。 Siberiade (1979) | You can go to Hartford, Hereford and Hampshire | [CN] 你可以去哈特福特,赫裡福 和漢普郡 My Fair Lady (1964) | "In Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen." | [CN] 在哈特福特,赫裡福 和漢普郡,沒有發生颶風 My Fair Lady (1964) | -Here's a man. | [CN] -這是個男子漢。 Courage for Every Day (1964) | Mr. Hamilton Bartholomew. | [CN] 漢彌頓 貝多羅先生 Charade (1963) | Hello, Mr. Hamilton | [CN] 下午好,查斯克先生,漢彌爾頓先生 East of Eden (1955) | At the end of six months, you shall be taken to Buckingham Palace... in a carriage, beautifully dressed. | [CN] 六個月後,你就會坐著馬車 穿著漂亮衣服去白金漢宮 My Fair Lady (1964) | Now, that's as cold as cold-blooded gets. | [JP] これ以上の冷血漢は居ない Exigent Circumstances (2013) | - Yeah, the Khanty too. | [CN] - 當然,有一些是漢蒂人的。 Siberiade (1979) | Paolo Zani is not a vagrant. | [CN] Paolo Zani可不是什麼流浪漢 Black Belly of the Tarantula (1971) | And salmon means blowfish in Chinese. | [JP] 「鮭」っていう漢字も 中国は「フグ」の意味だよ。 Nihonjin no shiranai nihongo (2010) | "In Hartford, Hereford and Hampshire... | [CN] 在哈特福特,赫裡福 和漢普郡 My Fair Lady (1964) | Miss Kaoru, is there a Chinese Medicine doctor in a nearby town? | [JP] 薫さん 隣町に漢方医は ? Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | I need something more than just a big nigger. | [JP] もっと巨漢のニガーを Django Unchained (2012) | Like we're total strangers. | [JP] (みのり) 漢字どうやって書くの? Dream Police (2015) | But remember, he is also a man... a bachelor... and I'm afraid an unbeliever. | [CN] 不過你得牢記他同時也是個車身漢 恐怕這是個無神論者 The Nun's Story (1959) | Who would believe a thug like you? | [JP] お前みたいな悪漢を 誰が信じる? Sin City (2005) | -Will? You going into business with Will Hamilton? | [CN] 你和威爾·漢彌爾頓做生意? East of Eden (1955) | You once robbed the Khanty. | [CN] 你曾經搶劫過漢特。 Siberiade (1979) | I dislike you, capisce? | [JP] "へきえき" する 漢字は? Scott Pilgrim vs. the World (2010) | Your Majesty's Han Court, might well be theirs | [JP] 陛下の漢王朝は恐らく 彼等のものになるでしょう Red Cliff (2008) | You're a real daredevil. | [CN] 你是天不怕地不怕的漢子,費多爾 Siberiade (1979) | Scott, Cathy and Ham, Jr. | [CN] 史考特 凱西 小漢姆 Charade (1963) | In 2015 an American archeological company bought a military manuscript from the Han Dynasty | [JP] <2015年に米国の 考古学遺物を取り扱う会社が> <中国の漢の時代に 関する軍事文書を入手した> Dragon Blade (2015) | The kanji? | [JP] 漢字ってこと? Nihonjin no shiranai nihongo (2010) | He was a crook. | [JP] 彼は悪漢だ Lovecraft (2014) | - What's your name? | [CN] - 你叫什麼,漢子? Siberiade (1979) | Just a whim of mine. I'm Parson Tringham by the way. | [CN] 那只是我的一時興致 順便說說, 我是特林漢姆牧師 Tess (1979) | I waited tables. I cooked in a hamburger joint. | [CN] 我等待著機會 我在漢堡店工作 To Sir, with Love (1967) | I got the jail for that in Hampshire. | [CN] 勳章長官 我在漢普郡為了那個而坐牢 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | The knaves and sharks are too arms above and arms below | [JP] 冷血漢が一緒に住む所だ 互いに腕を組んでうまくやる Le roi soleil (2006) | You must be very clever to read Chinese. | [CN] 你能讀懂漢語真是太聰明了 The Chairman (1969) | The one who protected a nearby Dojo from ten thugs? | [JP] この近くの道場を10人の暴漢から 1 人で守った英雄は Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | How is it that you always manage to say the right thing... do the right thing, be the right thing? | [JP] どうしてあなたはいつも 的を得たことを言えるの・・ 正義を為せ 正義漢たれ かな? The Intern (2015) | The people in this room... who don't think I can fill my father's shoes! | [JP] これの悪漢は同居している... 父の偉業を愚弄している! The Interview (2014) | { \bord0\shad0\alphaH3D }Like a mainliner. | [CN] 像個男子漢一樣 Joanna (1968) | He's very intelligent. He almost graduated high school! | [CN] 他非常聰明 他可是個學士(又有"單身漢"之意) The Executioner (1963) | - And I can't think of a man with greater intelligence than you. | [JP] - 私は暴漢ではない 知性に恵まれていたことに The Interview (2014) | Hanka? | [CN] 漢卡? Wesele (1973) | No weak, effeminate soul. Pure origins. | [CN] 一個真正的男子漢, 絕不是懦弱的靈魂 Cremator (1969) | Not a murderer or a child molester but a publicist who has fantasies about pretty little actresses. | [JP] 殺人者や痴漢じゃなく ただの編集長・・ 女優とちょっと遊んでただけで・・ Phone Booth (2002) |
| | 卑劣漢 | [ひれつかん, hiretsukan] gemeiner_Kerl, Schurke [Add to Longdo] | 好漢 | [こうかん, koukan] netter_Kerl [Add to Longdo] | 巨漢 | [きょかん, kyokan] riesiger_Mann, riesiger_Kerl [Add to Longdo] | 悪漢 | [あっかん, akkan] Schurke [Add to Longdo] | 漢 | [かん, kan] HAN(-DYNASTIE), CHINA, MANN, KERL [Add to Longdo] | 漢字 | [かんじ, kanji] Kanji, sino-japanisches_Schriftzeichen [Add to Longdo] | 漢文 | [かんぶん, kanbun] chinesischer_Text, chinesische (klass.) Literatur [Add to Longdo] | 漢時代 | [かんじだい, kanjidai] Han_Dynastie [Add to Longdo] | 漢詩 | [かんし, kanshi] chinesisches_Gedicht, chinesische_Poesie [Add to Longdo] | 門外漢 | [もんがいかん, mongaikan] Aussenstehender, Laie [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |