ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*煩*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -煩-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fán, ㄈㄢˊ] to bother, to trouble, to vex
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Variants:
[, fán, ㄈㄢˊ] to bother, to trouble, to vex
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  页 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Variants: , Rank: 1253

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: anxiety; trouble; worry; pain; ill; annoy; nuisance; irksome
On-yomi: ハン, ボン, han, bon
Kun-yomi: わずら.う, わずら.わす, うるさ.がる, うるさ.い, wazura.u, wazura.wasu, urusa.garu, urusa.i
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2081

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fán, ㄈㄢˊ, / ] to feel vexed; to bother; to trouble; superfluous and confusing; edgy #2,651 [Add to Longdo]
麻烦[má fan, ㄇㄚˊ ㄈㄢ˙,   /  ] trouble; troublesome #2,531 [Add to Longdo]
烦恼[fán nǎo, ㄈㄢˊ ㄋㄠˇ,   /  ] agonize; agony; annoyance; upset; vexation; worries #4,163 [Add to Longdo]
烦躁[fán zào, ㄈㄢˊ ㄗㄠˋ,   /  ] jittery; twitchy; fidgety #8,732 [Add to Longdo]
不耐烦[bù nài fán, ㄅㄨˋ ㄋㄞˋ ㄈㄢˊ,    /   ] impatience; impatient #13,504 [Add to Longdo]
厌烦[yàn fán, ㄧㄢˋ ㄈㄢˊ,   /  ] bored; fed up with sth; sick of sth #20,582 [Add to Longdo]
烦闷[fán mēn, ㄈㄢˊ ㄇㄣ,   /  ] anguish #36,465 [Add to Longdo]
找麻烦[zhǎo má fan, ㄓㄠˇ ㄇㄚˊ ㄈㄢ˙,    /   ] to look for trouble #38,063 [Add to Longdo]
心烦意乱[xīn fán yì luàn, ㄒㄧㄣ ㄈㄢˊ ㄧˋ ㄌㄨㄢˋ,     /    ] lit. heart distracted, thoughts in turmoil (成语 saw); distraught with anxiety #39,396 [Add to Longdo]
烦琐[fán suǒ, ㄈㄢˊ ㄙㄨㄛˇ,   /  ] tedious; convoluted; fiddly; pedantic #39,615 [Add to Longdo]
烦扰[fán rǎo, ㄈㄢˊ ㄖㄠˇ,   /  ] bother #52,124 [Add to Longdo]
耐烦[nài fán, ㄋㄞˋ ㄈㄢˊ,   /  ] patient (not impatient) #69,020 [Add to Longdo]
腻烦[nì fán, ㄋㄧˋ ㄈㄢˊ,   /  ] bored; to be fed up with; sick and tired of sth #81,429 [Add to Longdo]
烦杂[fán zá, ㄈㄢˊ ㄗㄚˊ,   /  ] many and dissorderly; muddled #99,562 [Add to Longdo]
娄烦[Lóu fán, ㄌㄡˊ ㄈㄢˊ,   /  ] (N) Loufan (place in Shanxi) #161,330 [Add to Longdo]
要言不烦[yào yán bù fán, ㄧㄠˋ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄈㄢˊ,     /    ] to explain in simple terms; succinct; concise #209,488 [Add to Longdo]
絮烦[xù fán, ㄒㄩˋ ㄈㄢˊ,   /  ] boring prattle #333,747 [Add to Longdo]
磨烦[mò fán, ㄇㄛˋ ㄈㄢˊ,   /  ] to pester; to bother sb incessantly #697,746 [Add to Longdo]
使厌烦[shǐ yàn fán, ㄕˇ ㄧㄢˋ ㄈㄢˊ, 使   / 使  ] disgust [Add to Longdo]
使烦恼[shǐ fán nǎo, ㄕˇ ㄈㄢˊ ㄋㄠˇ, 使   / 使  ] worry [Add to Longdo]
烦死了[fán sǐ le, ㄈㄢˊ ㄙˇ ㄌㄜ˙,    /   ] to annoy to death [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[はん, han] (n) trouble [Add to Longdo]
患う(P);う(P)[わずらう, wazurau] (v5u, vi) (1) (esp. 患う) to be ill; to suffer from; (2) (esp. う) to worry about; to be concerned about; (suf, v5u) (3) (esp. う, after the -masu stem of a verb) to have trouble doing ...; to be unable to ...; to fail to ...; (P) [Add to Longdo]
い;口うるさい;口さい[くちうるさい, kuchiurusai] (adj-i) nagging; faultfinding; carping; captious [Add to Longdo]
[こぼんのう, kobonnou] (adj-na, n) indulgent; fond [Add to Longdo]
思いう;思いわずらう[おもいわずらう, omoiwazurau] (v5u, vi) to worry about; to be vexed [Add to Longdo]
手をわす[てをわずらわす, tewowazurawasu] (exp, v5s) to cause a person trouble [Add to Longdo]
手をわせる[てをわずらわせる, tewowazurawaseru] (exp, v1) to cause a person trouble [Add to Longdo]
心をわす[こころをわずらわす, kokorowowazurawasu] (exp, v5s) to worry oneself over [Add to Longdo]
[ながわずらい, nagawazurai] (n, vs) protracted illness [Add to Longdo]
[わずらい, wazurai] (n) worry; agony; vexation [Add to Longdo]
い(P);五月蝿い(ateji);五月蠅い(ateji)[うるさい, urusai] (adj-i) (1) (uk) noisy; loud; (2) fussy; (3) annoying; troublesome; tiresome; importunate; (4) bossy; (P) [Add to Longdo]
がる;さがる(io)[うるさがる, urusagaru] (v5r, vt) (uk) to feel annoyed at [Add to Longdo]
わしい[わずらわしい, wazurawashii] (adj-i) troublesome; annoying; complicated; (P) [Add to Longdo]
わす[わずらわす, wazurawasu] (v5s) (See わせる) to trouble; to bother; to annoy; to give trouble [Add to Longdo]
わせる[わずらわせる, wazurawaseru] (v1) (See わす) to trouble; to bother; to annoy [Add to Longdo]
を避ける[はんをさける, hanwosakeru] (exp, v1) to spare the trouble (of doing) [Add to Longdo]
型;さ型;うるさ型;うるさ方(iK)[うるさがた, urusagata] (n) fastidiousness; faultfinding; nit-picking [Add to Longdo]
雑(P);繁雑[はんざつ, hanzatsu] (adj-na, n) complex; intricate; complicated; confused; troublesome; vexatious; (P) [Add to Longdo]
[はんた, hanta] (adj-na, n) multiplicity of troubles; so many as to be troublesome [Add to Longdo]
[ぼんのう, bonnou] (n) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) { Buddh } klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering); (P) [Add to Longdo]
悩具足[ぼんのうぐそく, bonnougusoku] (n) possessing worldly desires and passions [Add to Longdo]
悩鷺[ぼんのうさぎ, bonnousagi] (n) (uk) (See 葦五位) yellow bittern (Ixobrychus sinensis) [Add to Longdo]
忙(P);繁忙(P)[はんぼう, hanbou] (adj-na, n) pressure of business; busy; (P) [Add to Longdo]
[はんもん, hanmon] (n, vs) worry; agony [Add to Longdo]
悶懊悩[はんもんおうのう, hanmon'ounou] (n, vs) anguish; agony [Add to Longdo]
[はんるい, hanrui] (n, vs) troubles; annoyances [Add to Longdo]
[はんろう, hanrou] (n) trouble; pains; backbreaking exertions [Add to Longdo]
[はんさ, hansa] (adj-na, n) vexatious; troublesome; complicated [Add to Longdo]
瑣哲学[はんさてつがく, hansatetsugaku] (n) (derog) (See スコラ哲学) scholastic philosophy [Add to Longdo]
い;恋患い;恋わずらい[こいわずらい, koiwazurai] (n, vs) (See 恋の病・こいのやまい) lovesickness [Add to Longdo]
懊悩[おうのうはんもん, ounouhanmon] (n, vs) anguish; agony [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I have some questions to ask, but I don't want to bother you now.いくつか聞きたい事があるが今はあなたをわせたくはない。
I'm sorry to trouble you.お手をわせて申し訳ありません。
I don't have a care in the world.この世に思いらうことはない。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
I can't stand the noise.そのい音には我慢できない。
If you had a word processor, you'd be free from all this trouble.ワープロがあれば、こんなわしさはなくなるだろう。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長いから回復できなかった。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである悩がある。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もしわしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's a great Italian filmmaker who specializes in wide-screen agony.[JP] イタリアの巨匠 ジャンルは大画面の Q&A (2012)
Well, they won't trouble us.[JP] 彼らは俺達をわさない Seraphim Falls (2006)
Being here, nothing to distract you.[JP] ここにいて... わしい事とは 無縁だ The Plateau (2010)
I know, but something's bothering you.[JP] でもわせられてる。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
That radical shit turns me off. Pain in the ass.[CN] 盡說些極端言詞招人, 戳你痛處 Vagabond (1985)
People bugged me for a long time, but that's all over now.[CN] 人們了我很久, 不過現在都結束了 Vagabond (1985)
Soften you up in a holding cell with loud music, deprive you of sleep.[JP] 睡眠妨害の い音楽 Get the Gringo (2012)
I'm not subjecting myself to that bullshit.[JP] こんなことに わされたくないわ What Maisie Knew (2012)
We're going to soften you up so God doesn't have to work so hard to enter you with His light.[JP] あなたを柔和させます あなたを神の光の中に入れるのに 神のお手をわせない為に Unholy Night (2012)
Oh, please don't bother.[CN] 哦,不麻 Applause (1929)
Stop it! I can't do it[JP] いわね これ以上 いきめないわよ 3 Idiots (2009)
- I'm fed up with the boring fish.[CN] - 我早就透了這些無聊的金魚 The Singing Ringing Tree (1957)
He's in trouble.[CN] 他有麻 Ride the Pink Horse (1947)
You bother me again, there's gonna be a problem. You understand?[JP] またわしたら えらい事になるぞ Murder House (2011)
Sorry for bothering you.[JP] 手をわしてごめんなさい The Undertaking (2013)
She's a drag, but lots of them are even dirtier and sicker.[CN] 她是個人的傢伙 不過別的老人更髒, 病得更厲害 Vagabond (1985)
This Is troublesome[CN] 真是麻 Triads: The Inside Story (1989)
disturbances.[CN] 跟我抱怨風聲的 The Uninvited (1944)
You are troubled.[JP] わしい? A Golden Crown (2011)
You don't waste my time with unnecessary paperwork.[JP] 無駄な書類でわされない And My Paralyzing Fear of Death (2007)
How did you get your name "Bloody Rosa"?[CN] 規規矩矩,從來不製造麻 為什麼他們會叫您為「嗜血的羅莎」? Rosa Luxemburg (1986)
clearly too onerous a provision to comply with.[JP] 明らかに、適合するには 余りにもわしい条件です An Inconvenient Truth (2006)
It don't worry me none.[CN] 再也不會到我 Ride the Pink Horse (1947)
Such a troublesome.[CN] 真麻 And Then (1985)
They're not gonna bother you...[JP] 君ををわせることはないだろうが I Wasn't Ready (2013)
Don't let a thing like that get you down.[CN] 別讓這種小事讓你心 Applause (1929)
-Leave the man alone.[CN] - 別他了. The Professional (2003)
They won't turn their music down.[JP] 音楽がいのよ Wolf and Cub (2012)
It's been a very, um, complicated day.[JP] 今日は何と言うか 雑な一日でね Blind Spot (2011)
Huh! Funny thing.. Every time I fret, I can't eat.[CN] 怪事,每次我惱時就吃不下 Ride the Pink Horse (1947)
These performers are putting me to sleep.[CN] 那些藝人真讓我厭 叫人昏昏欲睡 Les Visiteurs du Soir (1942)
I can understand that, after this....[CN] 我能理解, 經過這麼麻... Grand Hotel (1932)
One sip of this heavenly brew will give ever-lasting life... free from mortal suffering and desire.[JP] 至福なるこの飲み物を 口にすれば 悩のない 永遠の命を得られる The Forbidden Kingdom (2008)
I'm not buying any trouble this trip.[CN] 我這趟不想惹任何麻 Ride the Pink Horse (1947)
Then you will please wait outside, please.[CN] 那麻你請在外面等一會兒. Grand Hotel (1932)
That nasty monitor is coming out today.[JP] わしいモニターは 今日で終わりよ Ender's Game (2013)
He's the head of the Senate Intelligence Committee, not some civilian fuck-monkey.[JP] 奴は諜報委員会の長だ 小い民間人とは違う Gerontion (2013)
You'd think knowing the future would make us less concerned about it.[JP] 未来を知れば 先を思いうことも なくなると思うだろう 137 Sekunden (2009)
I offer that in case your faggoty little conscience bothers you.[JP] 私は提供しその場合には あなたfaggoty少し良心わしい場合。 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
You've got a problem.[CN] 你有麻 Dirty Like an Angel (1991)
Regardless, I want you to stop pestering me.[JP] でもね、私をわせるのは止めてくれない? Inglourious Basterds (2009)
All the duties and responsibilities and troubles.[CN] 責任義務和麻 Adam's Rib (1949)
So, you're not mad at me for what I said?[CN] 我說的話沒令你厭? La Poison (1951)
I'm sick of being cooped up here.[CN] 一天到晚待在這兒我快死了 Vagabond (1985)
How long has Kiera the cop been the bane of his existence, anyhow?[JP] キエラは どれだけわせているの? Second Listen (2013)
No problems at home. Luis was a hardworking guy dedicated to his kid.[JP] 家庭に問題なし ルイスは子悩で勤勉な男だった La Llorona (2012)
Your thoughts also seem far away.[CN] 而你 雷瑙德 你看起來心意亂 Les Visiteurs du Soir (1942)
We tracked them. They won't trouble us no more.[JP] 任務は果たした もうわせはしないでしょう Winter Is Coming (2011)
You plague, bother, and save, and all of a sudden you're dead.[CN] 瘟疫, 惱, 一下子你要死了. Grand Hotel (1932)
I don't want trouble while we're at odds with the Russians.[CN] 雖然我們在和俄國衝突, 我可不想惹麻 Hey Babu Riba (1985)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[わずらう, wazurau] -sorgen, sorgen_fuer, besorgt_sein, besorgt_sein_um [Add to Longdo]
わしい[わずらわしい, wazurawashii] laestig, muehevoll, verwickelt [Add to Longdo]
わす[わずらわす, wazurawasu] belaestigen, bemuehen, jemanden_bemuehen, beunruhigen [Add to Longdo]
[はんぼう, hanbou] sehr_beschaeftigt [Add to Longdo]
[ぼんのう, bonnou] irdische_Wuensche, sinnliche_Begierde [Add to Longdo]
[はんざつ, hanzatsu] Verwicklung, Kompliziertheit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top