ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*特別扱い*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 特別扱い, -特別扱い-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
特別扱い[とくべつあつかい, tokubetsuatsukai] (n, vs) special (preferential) treatment; by express or special delivery [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Do well by.特別扱い
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why would Benny have his own spot? And not us?[JP] なぜビンニだけ 特別扱いなんだよ Sky Palace (1994)
It's a privilege to be selected to pound erasers.[JP] だから特別扱いで 用事を頼むんだ Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
So why is she different?[JP] なぜ彼女だけ特別扱いするの? How Does She Do It? (2015)
He takes a special interest in the brightest and most talented kids.[JP] 最も才能のある子供たちを 特別扱いするの Gifted (2007)
Sure you can. Today's our wedding anniversary. Make them give you special treatment.[JP] 帰れるわよ 今日は結婚記念日だよ 特別扱いしてもらいなさいよ Episode #1.1 (2013)
Especially for someone who's been dead eight years.[JP] 8年間も死んでたってんだから 特別扱いだ. What He Beheld (2008)
She wasn't going to die. So, why did the Angel make an exception for her?[JP] なぜ「天使」は 彼女を 特別扱いにしたんだ? Lesser Evils (2012)
Not until you tell me why you're so special around here.[JP] お前がなぜ特別扱いなのか 理由を言うまでだ Get the Gringo (2012)
You guys are not some special case, not anymore.[JP] もう 君たちを特別扱い できないんだ Splice (2009)
I don't want any special treatment.[JP] 特別扱いはしないでくれ Act of Contrition (2004)
And now we all know why.[JP] 特別扱い だったせいだな Quantico (2015)
Especially for someone who's been dead eight years.[JP] 8年間も死んでたってんだから 特別扱いだ. Gnothi Seauton (2008)
I don't want any special treatment.[JP] 特別扱いはしないでくれ 親父のコネじゃなく・・・ Act of Contrition (2004)
What makes you so special?[JP] お前たちを 特別扱い出来るものか? Woman in Gold (2015)
They'll have to steer a wide berth of young Master Pinkman for fear of the PR poop storm that will rain down on them if this story ever gets out.[JP] だから今後は 特別扱いされるぞ マスコミにバレて 騒動にならないよう 流出は避けたいからね One Minute (2010)
The lands should be divided equally so as not to favor one nobleman over another.[JP] 土地は平等に分配すべきだ 1人の貴族を特別扱いして 先を争わないように Last Knights (2015)
You sure treated her like she was someone special.[JP] 特別扱いしてたようだけど Bad JuJu (2007)
Please.[JP] 特別扱いはできない お願いだ What the Little Bird Told Him (2015)
- You know what makes barry so special?[JP] なぜバリーを特別扱いする? Revenge of the Rogues (2015)
Some privilege.[JP] 何が特別扱い Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
And why do I feel like you are usually the one being characterized this way?[JP] あなた普通でしょ 特別扱い されたい訳? Second Chances (2013)
Yeah, he had privileges.[JP] 彼は特別扱いされた Night Train to Lisbon (2013)
He's a taxpayer like everyone else. He's not above the law.[JP] 市長も納税者です 特別扱いはできない 3 Hearts (2014)
But I know you'll make an exception for me.[JP] でも 特別扱いすると分かってる Root Path (2014)
A genuine privilege, commander.[JP] それは特別扱いです、艦長 Forbidden Planet (1956)
Plutocrats and oligarchs are always afforded special treatment.[JP] 常に特別扱いを受ける 今回は違うぞ The Turn in the Urn (2014)
I'm gonna do us both a favor and keep a lid on this.[JP] 特別扱いとして このことは 口外しないつもりだ The Rat Race (2012)
My dad pulled a few strings, got me some extra privileges.[JP] 父さんが裏から手を回して いくつか特別扱いしてもらってる どうでもいいけど Days of Wine and Roses (2013)
Nobody walks on water on my team.[JP] 俺のチームでは誰も 特別扱いはしない Magic Mike (2012)
And people had changed. They treated me differently.[JP] 周囲は変わったよ 特別扱い The East (2013)
- Yeah, well, we don't tolerate religion or politics in here.[JP] あァ ここでは宗教も政治も 特別扱いはしない Stake Land (2010)
If you like, I could get you an exclusive retainer.[JP] 特別扱いなら可能よ Nightcrawler (2014)
I'm going to show you something that I don't like to show people because I don't want them treating me differently.[JP] 特別扱いが嫌で 話さなかった事を 教えてやる Ted (2012)
In America, we bank on effort, not privilege.[JP] アメリカでは努力をあてにする 特別扱いはない Crimson Peak (2015)
You have no rights here, no immunity.[JP] ここにいる権限はないし 特別扱いもない Why Is This Night Different? (2015)
Give me the privilege of honesty, or that will cease to be the case.[JP] 私には正直に 特別扱いであり続けるか 事実を無効にするかだ House of the Rising Son (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top