ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 耀, -耀- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [耀, yào, ㄧㄠˋ] to sparkle, to shine, to dazzle; glory Radical: 羽, Decomposition: ⿰ 光 [guāng, ㄍㄨㄤ] 翟 [dí, ㄉㄧˊ] Etymology: [ideographic] A peacock 翟 with a brilliant 光 tail Rank: 1804 |
|
| 耀 | [耀] Meaning: shine; sparkle; gleam; twinkle On-yomi: ヨウ, you Kun-yomi: かがや.く, ひかり, kagaya.ku, hikari Radical: 羽, Decomposition: ⿰ 光 翟 Variants: 燿, Rank: 2253 | 輝 | [輝] Meaning: radiance; shine; sparkle; gleam; twinkle On-yomi: キ, ki Kun-yomi: かがや.く, kagaya.ku Radical: 車, Decomposition: ⿰ 光 軍 Variants: 耀, 赫, Rank: 1259 | 燿 | [燿] Meaning: shine On-yomi: ヨウ, you Kun-yomi: かがや.く, ひかり, kagaya.ku, hikari Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 翟 Variants: 耀 |
| 耀 | [yào, ㄧㄠˋ, 耀] brilliant; glorious #10,943 [Add to Longdo] | 炫耀 | [xuàn yào, ㄒㄩㄢˋ ㄧㄠˋ, 炫 耀] show off one's talent #9,910 [Add to Longdo] | 耀眼 | [yào yǎn, ㄧㄠˋ ㄧㄢˇ, 耀 眼] dazzle #10,505 [Add to Longdo] | 闪耀 | [shǎn yào, ㄕㄢˇ ㄧㄠˋ, 闪 耀 / 閃 耀] glint #13,552 [Add to Longdo] | 荣耀 | [róng yào, ㄖㄨㄥˊ ㄧㄠˋ, 荣 耀 / 榮 耀] honor; glory #14,070 [Add to Longdo] | 照耀 | [zhào yào, ㄓㄠˋ ㄧㄠˋ, 照 耀] shine; illuminate #16,266 [Add to Longdo] | 胡耀邦 | [Hú Yào bāng, ㄏㄨˊ ㄧㄠˋ ㄅㄤ, 胡 耀 邦] Hu Yaobang (1915-1989), Chinese politician #23,678 [Add to Longdo] | 夸耀 | [kuā yào, ㄎㄨㄚ ㄧㄠˋ, 夸 耀 / 誇 耀] proudly; flaunt #39,656 [Add to Longdo] | 李光耀 | [Lǐ Guāng yào, ㄌㄧˇ ㄍㄨㄤ ㄧㄠˋ, 李 光 耀] Lee Kuan Yew (former Prime Minister of Singapore) #51,647 [Add to Longdo] | 耀斑 | [yào bān, ㄧㄠˋ ㄅㄢ, 耀 斑] solar flare #66,708 [Add to Longdo] | 光宗耀祖 | [guāng zōng yào zǔ, ㄍㄨㄤ ㄗㄨㄥ ㄧㄠˋ ㄗㄨˇ, 光 宗 耀 祖] to bring honor to one's ancestors #74,056 [Add to Longdo] | 耀县 | [Yào xiàn, ㄧㄠˋ ㄒㄧㄢˋ, 耀 县 / 耀 縣] Yao county in Shaanxi #152,780 [Add to Longdo] | 荣宗耀祖 | [róng zōng yào zǔ, ㄖㄨㄥˊ ㄗㄨㄥ ㄧㄠˋ ㄗㄨˇ, 荣 宗 耀 祖 / 榮 宗 耀 祖] to bring honor to one's ancestors (成语 saw); also written 光宗耀祖 #339,559 [Add to Longdo] | 加荣耀于 | [jiā róng yào yú, ㄐㄧㄚ ㄖㄨㄥˊ ㄧㄠˋ ㄩˊ, 加 荣 耀 于 / 加 榮 耀 於] glorify [Add to Longdo] | 钢耀 | [gāng yào, ㄍㄤ ㄧㄠˋ, 钢 耀 / 鋼 耀] pervert [Add to Longdo] |
| 輝く(P);耀く;赫く;燿く;煌く(oK) | [かがやく, kagayaku] (v5k) to shine; to glitter; to sparkle; (P) #8,865 [Add to Longdo] | 栄耀 | [えいよう, eiyou] (n) luxury; splendour; splendor; prosperity [Add to Longdo] | 栄耀栄華 | [えいようえいが;えようえいが, eiyoueiga ; eyoueiga] (n) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour); (living sumptuously) intoxicated by wealth and power; luxury [Add to Longdo] | 輝かしい(P);耀かしい;赫かしい;輝やかしい(io) | [かがやかしい, kagayakashii] (adj-i) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future); (P) [Add to Longdo] | 光耀 | [こうよう, kouyou] (n) (arch) shining; glittering [Add to Longdo] | 黒曜石;黒耀石(oK) | [こくようせき, kokuyouseki] (n) (See 黒曜岩) obsidian [Add to Longdo] | 宣耀殿 | [せんようでん;せんにょうでん, senyouden ; sennyouden] (n) (See 七殿, 十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace) [Add to Longdo] | 耀う;赫う | [かがよう, kagayou] (v5u, vi) (arch) to shimmer; to sparkle [Add to Longdo] | 衒耀 | [げんよう, genyou] (n, vs) false glitter [Add to Longdo] |
| You don't need to brag about your contribution to society. | [CN] 你不必在我面前炫耀你对社会的贡献 Overheard 2 (2011) | The first few pages warn that these enduring creatures may lie dormant, but are never truly dead. | [JP] 波繍り峡死灼耀よ, ク〝レ 見, 翅七 も ー 壷 Evil Dead (2013) | Bring pride to my district. | [CN] 為我的區域帶來榮耀 The Hunger Games (2012) | How I love to listen to men of distinguished lives, sing of past follies and glories. | [CN] 我太喜欢听这些显贵 畅谈他们昔日的蠢行和荣耀了 Cloud Atlas (2012) | This train it is bound to glory | [CN] ("嗷") 这火车是开往荣耀 Marley (2012) | Honor comes easy then. | [CN] 自然都能享有荣耀. Honor comes easy then. Baelor (2011) | If that diamond ring don't shine. | [CN] 如果钻戒不闪耀。 Not Fade Away (2012) | Do not dishonour my father's name with your lies! | [CN] 别用你那可悲的谎言 辱没我父亲的荣耀! Thor (2011) | NOTHING TO BOAST OF. YOU COULD WALK AROUND IT IN AN HOUR. | [CN] 没啥好炫耀的,1小时就内走完 Skyfall (2012) | He's been covering himself in glory. | [CN] 他满身都是荣耀. He's been covering himself in glory. The Pointy End (2011) | But it can still be seen with the naked eye, because it's 100 light-years across and brightly lit by the hot, young new star that sits at its centre, | [CN] 却依然能被肉眼看到 因为它的直径足有100光年 并且发出耀眼的光芒 这些光芒来自中心 Wonders of the Universe (2011) | Put your wings away and stop showing off. | [CN] 忘掉你的翅膀,别再炫耀了 Sonic Rainboom (2011) | My honor. | [CN] 我的荣耀 Puss in Boots (2011) | Really can see Wayne Lai? | [CN] 真能见到黎耀祥? I Love Hong Kong (2011) | AMBITIOUS. | [CN] 值得炫耀 Secret of the Wings (2012) | Here we remain as a beacon of hope, shining out across the stars. | [CN] 在这里 我们继续作为希望之灯塔 于星宇间闪耀 Thor (2011) | I'm not bragging. I'm taking it out on you. | [CN] 我不是炫耀,我是在骂人 Overheard 2 (2011) | The Maesters call it Obsidian. | [JP] 老師たちは黒耀石と呼んでいた The Prince of Winterfell (2012) | This was to be my day of triumph. | [CN] 这本该是我荣耀的一天 Thor (2011) | And thus did he die for the glory of God. | [CN] 他为主的荣耀而殁 Season of the Witch (2011) | Who led you into the most glorious of battles? | [CN] 谁带领你们参与了那些 最为辉煌荣耀的战斗? Thor (2011) | I would throw my financial support behind... and I knew there was only one man on the ticket... that could restore the city to its original glory. | [CN] 提供资金支持 我深知只有一位候选者 才能带领我们的城市回归荣耀 Rock of Ages (2012) | I pledge my life and honor to the Night's Watch, for this night and all the nights to come. | [CN] 我将生命与荣耀献给守夜人 今夜如此,夜夜皆然 You Win or You Die (2011) | Got stars in my eyes | [CN] 眼中星光闪耀 Rock of Ages (2012) | Razzle 'n' a dazzle 'n' a flash a little light | [CN] 灯光闪耀晃眼 Rock of Ages (2012) | The Iron Phony, you mean. | [CN] 作弊有什么好炫耀 Fall Weather Friends (2011) | It's early morning, the sun comes out | [CN] 现在时间还早,日光初耀 Rock of Ages (2012) | You can't show off your phone anywhere else? ! | [CN] 就那么没地方炫耀你的手机吗 Episode #1.8 (2011) | Stars in our eyes | [CN] 眼中星光闪耀 Rock of Ages (2012) | Honor is not a thing to be dismissed! Or forgotten! | [CN] 荣耀不容解除或遗忘! Season of the Witch (2011) | - We drank, we fought, he made his ancestors proud. | [CN] - 我们喝醉了 打了一架 他荣耀了他的祖先 Thor (2011) | It's a glorified cab really. | [CN] 这是一个荣耀的出租车真的。 Between Us (2012) | Wayne Lai has to leave, the director is so mad. | [CN] 黎耀祥要过厂,导演吵翻天了 I Love Hong Kong (2011) | Even if you do, and don't work with Wayne Lai. | [CN] 就算要拍打戏,也别跟黎耀祥拍 I Love Hong Kong (2011) | Damn Wayne Lai! | [CN] 该死的黎耀祥! I Love Hong Kong (2011) | Wayne Lai, the drama king. | [CN] 视帝黎耀祥 I Love Hong Kong (2011) | This train is bound to glory | [CN] 这火车是开往荣耀 Marley (2012) | You've already made me proud. | [CN] 你已经让我感到荣耀了 Thor (2011) | Wayne Lai hit me so hard, no way. | [CN] 那个混蛋黎耀祥下手很重,不行 I Love Hong Kong (2011) | YOU'LL BE AWARDED GCMG WITH FULL HONORS. | [CN] 你将被授予英国大十字勋章爵士 荣耀归隐 Skyfall (2012) | I will not give you that honor. | [CN] (我不会给你那样的荣耀. ) The Pointy End (2011) | There was bright lights! | [CN] 很耀眼的光 Cowboys & Aliens (2011) | Well, I don't like to brag, so... | [CN] 哦 我不喜歡炫耀 所以... I Will Survive (2011) | She's a big bright shining star! | [CN] 她是颗耀眼的明星 Green Isn't Your Color (2011) | I pledge my life and honor to the Night's Watch, for this night and all nights to come." | [CN] "我将生命与荣耀献给守夜人, I pledge my life and honor to the Night's Watch, "今夜如此, 夜夜皆然." for this night and all nights to come." Fire and Blood (2011) | Wayne Lai? | [CN] 黎耀祥? I Love Hong Kong (2011) | WITH THE MEADOW'S GLEAMING GOLD | [CN] 金色的草地闪耀在漫山遍野 Secret of the Wings (2012) | - Stars, stars | [CN] - 星光闪耀 Rock of Ages (2012) | . .and granted the ancient seat of Harrenhal, and that his sons and grandsons shall hold this honor after him until the end of time. | [CN] - ... And granted the ancient seat of Harrenhal, 其子嗣将世代继承此等荣耀 and that his sons and grandsons shall hold this honor The Pointy End (2011) | # And live all of this life in all its glory | [CN] 让一生沐浴在荣耀之中 Unfinished Song (2012) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |