ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*荡*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -荡-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dàng, ㄉㄤˋ] pond, pool; ripple, shake; to wash away, to wipe out
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  汤 [tāng, ㄊㄤ]
Etymology: [ideographic] Hot water 汤 wiping out plant life 艹; 汤 also provides the pronunciation
Variants: , , Rank: 1424
[, dàng, ㄉㄤˋ] pond, pool; ripple, shake; to wash away, to wipe out
Radical: , Decomposition:   湯 [tāng, ㄊㄤ]  皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ]
Etymology: [ideographic] Hot soup 湯 in a bowl 皿; 湯 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 9402
[, dàng, ㄉㄤˋ] pond, pool; ripple, shake; to wash away, to wipe out
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  湯 [tāng, ㄊㄤ]
Etymology: [ideographic] Hot water 湯 wiping out plant life 艹; 湯 also provides the pronunciation
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dàng, ㄉㄤˋ, / ] to agitate; to swing; to sway #9,346 [Add to Longdo]
[dàng, ㄉㄤˋ, / ] a pond; pool; wash; squander; sweep away; move; shake; dissolute #9,346 [Add to Longdo]
[zhèn dàng, ㄓㄣˋ ㄉㄤˋ,   /  ] to vibrate; to shake; to shudder #4,078 [Add to Longdo]
[zhèn dàng, ㄓㄣˋ ㄉㄤˋ,   /  ] vibration; oscillation #10,047 [Add to Longdo]
[dòng dàng, ㄉㄨㄥˋ ㄉㄤˋ,   /  ] (social or political) unrest; turmoil; upheaval; commotion #12,075 [Add to Longdo]
[dòng dàng, ㄉㄨㄥˋ ㄉㄤˋ,   /  ] (social or political) unrest; turmoil; upheaval; commotion; also written 動盪|动 #12,075 [Add to Longdo]
[dàng yàng, ㄉㄤˋ ㄧㄤˋ,   /  ] to ripple; to undulate; also written 蕩漾|#19,642 [Add to Longdo]
[dàng yàng, ㄉㄤˋ ㄧㄤˋ,   /  ] to ripple; undulate #19,642 [Add to Longdo]
[yóu dàng, ㄧㄡˊ ㄉㄤˋ,   /  ] stray #20,685 [Add to Longdo]
[sǎo dàng, ㄙㄠˇ ㄉㄤˋ,   /  ] to root out; to wipe out #21,982 [Add to Longdo]
[huí dàng, ㄏㄨㄟˊ ㄉㄤˋ,   /  ] to resound; to reverberate; to echo #21,985 [Add to Longdo]
[jī dàng, ㄐㄧ ㄉㄤˋ,   /  ] to rage; to dash; to surge #23,122 [Add to Longdo]
浩浩[hào hào dàng dàng, ㄏㄠˋ ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ ㄉㄤˋ,     /    ] grandiose; majestic #23,393 [Add to Longdo]
[chuǎng dàng, ㄔㄨㄤˇ ㄉㄤˋ,   /  ] to leave home to work; to get away from home; to wander the world; well-traveled; adventurous #24,463 [Add to Longdo]
[piāo dàng, ㄆㄧㄠ ㄉㄤˋ,   /  ] to drift; to wave; to float on the waves; to flutter in the wind #25,421 [Add to Longdo]
[tǎn dàng, ㄊㄢˇ ㄉㄤˋ,   /  ] magnanimous; broad and level #25,582 [Add to Longdo]
[yín dàng, ㄧㄣˊ ㄉㄤˋ,   /  ] loose in morals; lascivious; licentious; lewd #27,210 [Add to Longdo]
然无存[dàng rán wú cún, ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ ㄨˊ ㄘㄨㄣˊ,     /    ] to obliterate completely; to vanish from the face of the earth #29,783 [Add to Longdo]
[fàng dàng, ㄈㄤˋ ㄉㄤˋ,   /  ] unconventional #32,624 [Add to Longdo]
倾家[qīng jiā dàng chǎn, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄉㄤˋ ㄔㄢˇ,     /    ] to lose a family fortune (成语 saw) #33,395 [Add to Longdo]
气回肠[dàng qì huí cháng, ㄉㄤˋ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄤˊ,     /    ] heart-rending (drama, music, poem etc); deeply moving #39,693 [Add to Longdo]
[hào dàng, ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ,   /  ] vast and mighty (of river or ocean); broad and powerful #43,308 [Add to Longdo]
空空[kōng kōng dàng dàng, ㄎㄨㄥ ㄎㄨㄥ ㄉㄤˋ ㄉㄤˋ,     /    ] deserted #44,019 [Add to Longdo]
脑震[nǎo zhèn dàng, ㄋㄠˇ ㄓㄣˋ ㄉㄤˋ,    /   ] (med.) cerebral concussion #45,102 [Add to Longdo]
[làng dàng, ㄌㄤˋ ㄉㄤˋ,   /  ] to loiter; to hang around #49,262 [Add to Longdo]
[dàng dí, ㄉㄤˋ ㄉㄧˊ,   /  ] to clean up #56,532 [Add to Longdo]
[dàng fù, ㄉㄤˋ ㄈㄨˋ,   /  ] slut; floozy; prostitute #59,514 [Add to Longdo]
江湖[chuǎng dàng jiāng hú, ㄔㄨㄤˇ ㄉㄤˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ,     /    ] to travel around the country #65,082 [Add to Longdo]
[dàng rán, ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ,   /  ] vanished from the face of the earth; all gone; nothing left #115,922 [Add to Longdo]
[bǒ dàng, ㄅㄛˇ ㄉㄤˋ,   /  ] roll; rock #757,763 [Add to Longdo]
一个幽灵在欧洲游[yī gè yōu líng zài ōu zhōu yóu dàng, ㄧ ㄍㄜˋ ㄧㄡ ㄌㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄡ ㄓㄡ ㄧㄡˊ ㄉㄤˋ,          /         ] Ein Gespenst geht um in Europa; the opening sentence of Marx and Engels' "Communist manifesto" [Add to Longdo]
[xuán dàng, ㄒㄩㄢˊ ㄉㄤˋ,   /  ] to hang; suspended [Add to Longdo]
[pī dàng, ㄆㄧ ㄉㄤˋ,   /  ] cement-sand wall plaster [Add to Longdo]
吊环[bǎi dàng diào huán, ㄅㄞˇ ㄉㄤˋ ㄉㄧㄠˋ ㄏㄨㄢˊ,     /    ] swinging rings [Add to Longdo]
[gàng dàng, ㄍㄤˋ ㄉㄤˋ,   /  ] to shake; to rock [Add to Longdo]
[bō dàng, ㄅㄛ ㄉㄤˋ,   /  ] heave; surge [Add to Longdo]
[piāo dàng, ㄆㄧㄠ ㄉㄤˋ,   /  ] to drift [Add to Longdo]
秋千[dàng qiū qiān, ㄉㄤˋ ㄑㄧㄡ ㄑㄧㄢ,    /   ] to swing (in a swing) [Add to Longdo]
脑力激[nǎo lì jī dàng fǎ, ㄋㄠˇ ㄌㄧˋ ㄐㄧ ㄉㄤˋ ㄈㄚˇ,      /     ] brain storming [Add to Longdo]
[diē dàng, ㄉㄧㄝ ㄉㄤˋ,   /  ] uninhibited; free and unconstrained; rythmical [Add to Longdo]
[diē dàng, ㄉㄧㄝ ㄉㄤˋ,   /  ] uninhibited; free and unconstrained; rythmical [Add to Longdo]
[xié dàng, ㄒㄧㄝˊ ㄉㄤˋ,   /  ] obscene [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Damn, it feels good to see people, on it[CN] 该死,真高兴看到你们这么浪 Straight Outta Compton (2015)
Look, all his things are hanging out.[CN] 看 他的小鲜肉 Do You See Me? (2014)
I'm about to storm an evil ice-cream truck.[CN] 我将要扫一个邪恶的冰淇淋车 Family Business (2014)
Wonder if there's any booze in this empty retroville.[CN] 这空空的 不知道在哪能找到酒 Yellow Ledbetter (2014)
What's a nail slut?[CN] 什么是钉妇? Accidental Love (2015)
Don't dawdle, or the beasts will tear you limb from limb.[CN] 别四处游... { \blur3\fn华文楷体\fs20\1cHE0E0E0 }"怪怪箱消灭大队" 否则怪物就会把你碎尸万段 The Boxtrolls (2014)
I'm swinging on a chain![CN] 我在用锁链秋千 The Boxtrolls (2014)
"Joe Odagiri"[CN] 轻轻袅袅飘 Midnight Diner (2014)
Basically, she's a whore.[CN] 总的来说 是个 B Is for Big Glory (2014)
Slut... and an angel.[CN] 妇... 但也是天使 One Brave Waitress (2014)
I'd pay a billion dollars to take her to that dance.[CN] 我愿意倾家产跟她去跳舞 Daddy's Home (2015)
Will you pose with me like I'm a random skank?[CN] 你可以和我摆个造型 把我弄成个妇的样子吗? Communication Breakdown (2014)
Walkin' around with a stick in her leg?[CN] 四处游,在她的腿一棒? Into the Grizzly Maze (2015)
The third unit's owned by some skanky trust-fund girl, who's away in Europe all the time being a whore.[CN] 三号那家是个下流富家女 总往欧洲跑忙着做 The Mystery of the Terminal Tenant (2014)
He's doing 10 years in Walpole on a drug beat because he turned down an offer to testify against you.[CN] 砪瑀砆║猧焊Г╟ ┶靡ユ Phoenix Rising (2014)
The collapse of the venerable New York bank follows a tumultuous few months of market volatility and fear in the world economy.[CN] 纽约银行的形象毁于一旦 之后将是几个月的市场动 (2008年9月15日) 我们担心世界经济... The Big Short (2015)
It's a definite "maybe." Hey, did you find anything?[CN] 癸Τ硂 Τぐ或祇瞷盾? If You Can't Stand the Heat (2014)
And for stimulating conversation.[CN] 一同言论激 Old Spice (2014)
I need you to focus.[CN] 你这南加州浪 Return to Sender (2014)
♪ outlasted my last breath[CN] ♪ 伴着我最后一口气回 Episode #1.9 (2014)
Sometimes you have to let a young lion roam free, Olivia.[CN] 有时候你不得不让年轻的狮子 自由地游 Olivia The Key (2014)
- She wasn't a slut.[CN] - 她不是一个妇。 Hello Ladies: The Movie (2014)
The cars have been left abandoned because their drivers came under attack our city.[CN] 汽车被遗留在路边 "正义然无存" 我们的城市火灾频传 Straight Outta Compton (2015)
Look, I could swing around that neutron star to decelerate.[CN] 听着 我可以过那颗中子星 利用它抵销引力进行减速 Look, I could swing around that neutron star to decelerate. Interstellar (2014)
Bitch, dressed so nice...[CN] 妇,穿得这么漂亮... May We Chat (2014)
Are we just talking stitch counts, or we going full on with like broken ribs, pistol whips, concussions?[CN] 还是肋骨骨折 枪伤 脑震 X (2014)
I heard it every night.[CN] 每晚都回在我耳边 Non Est Asylum (2014)
Funny how the city only needed a little encouragement for it to falter.[CN] 有意思 这城市只需要一点刺激 就会动不止 The Cold War (2014)
Weekend warriors, they want to rub shoulders with real bikers, while really they just ride around in limos.[CN] 可事实上他们也就是 开着豪华轿车四处晃 Ruby 有什么特别显眼的人吗? The Mystery of the Biker Bar (2014)
And now it made me get slutty, damn it.[CN] 而现在它让我 得到放,该死的。 Accidental Love (2015)
You put him in the hospital with a concussion.[CN] 你把他打成了脑震 让他进了医院 Pilot (2014)
Slut![CN] 妇啊! One Brave Waitress (2014)
Several broken bones, multiple lacerations, two concussions.[CN] 若干次骨折 多次撕裂伤 两次脑震 Parental Guidance Suggested (2014)
The Founding Fathers who wrote the laws that best fit the needs of our budding and insecure nation?[CN] 写下最适合我们国家萌芽之初 动不安时法律的开国元勋们? Inside the Bubble (2014)
During your presidency, there was a lot of social unrest.[CN] 在你的总统任期,有许多社会动 Our Brand Is Crisis (2015)
You've got a lecherous heart davina claire.[CN] Davina Claire 你有一颗淫的心 Live and Let Die (2014)
Well, make sure you wear something sexy, but not slutty.[CN] 好吧,确保你穿一些性感的,但不放 Hello Ladies: The Movie (2014)
Like the opposite of "okay."[CN] 硂ㄆㄠ癸ぃ Burden of Proof (2014)
May his virtue extend to the boundaries of heaven.[CN] 皇恩浩 恩泽众土 The Scholar's Pen (2014)
But after the initial phone call, The family refused to cooperate.[CN] 埃程ê硄筿杠 硂產┶ヴ If You Can't Stand the Heat (2014)
Come on. 4 stitches, cracked rib, concussion.[CN] 我缝了4针 肋骨骨折 脑震 Pilot (2014)
- No, definitely not a slut.[CN] - 不,绝对不是一个妇。 Hello Ladies: The Movie (2014)
Remote bridge -- it's a perfect spot for a suicide.[CN] 环瞒爵... ㄎ炳翴 Burden of Proof (2014)
You know, I never thought I'd say this, but...[CN]  иぃ穦硂或弧 ぃ筁... Burden of Proof (2014)
Still same selfish bastard![CN] 过着放生活的你 Scarlet Innocence (2014)
You stand there now with your arm around that red-dressed hussy.[CN] 你站在那里现在 用你的手臂 周围 红色打扮妇。 Accidental Love (2015)
And I lived life hard and wild to escape from the past.[CN] 我为了从过去逃脱 越来越放 Scarlet Innocence (2014)
Slutty.[CN] - 放 The Prom Equivalency (2014)
Beckons through the leaves[CN] { \fnSTKaiti\fs12\1cH004FF2\i1 }♪如何尽♪ Chapter 1: The Old Grist Mill (2014)
Loyalty is gone.[CN] 然无存 Chasing the Devil's Tail (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top