ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*落*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -落-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, luò, ㄌㄨㄛˋ] to fall, to drop; surplus, net income
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  洛 [luò, ㄌㄨㄛˋ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 496

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: fall; drop; come down; village; hamlet
On-yomi: ラク, raku
Kun-yomi: お.ちる, お.ち, お.とす, o.chiru, o.chi, o.tosu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 420

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[là, ㄌㄚˋ, ] leave behind #1,301 [Add to Longdo]
[luò, ㄌㄨㄛˋ, ] alight; to fall; to drop (behind) #1,301 [Add to Longdo]
落实[luò shí, ㄌㄨㄛˋ ㄕˊ,   /  ] to implement; to carry out; fulfill; realize; ensure; make sure; practical; workable #1,475 [Add to Longdo]
落后[luò hòu, ㄌㄨㄛˋ ㄏㄡˋ,   /  ] to fall behind; to lag (in technology etc); backward; to retrogress #2,666 [Add to Longdo]
角落[jiǎo luò, ㄐㄧㄠˇ ㄌㄨㄛˋ,  ] nook; corner #5,562 [Add to Longdo]
失落[shī luò, ㄕ ㄌㄨㄛˋ,  ] to lose #7,642 [Add to Longdo]
落地[luò dì, ㄌㄨㄛˋ ㄉㄧˋ,  ] sth that sits on the floor; to fall to the ground; to drop; the ground; to have one's head cut off; to be born #7,872 [Add to Longdo]
落下[luò xià, ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄚˋ,  ] fall #8,266 [Add to Longdo]
部落[bù luò, ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ,  ] tribe #8,724 [Add to Longdo]
脱落[tuō luò, ㄊㄨㄛ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] to omit; missing; to drop; to cut out; to shed #9,715 [Add to Longdo]
降落[jiàng luò, ㄐㄧㄤˋ ㄌㄨㄛˋ,  ] to descend; to land #10,569 [Add to Longdo]
堕落[duò luò, ㄉㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] to morally degenerate; to become depraved; a fall from grace; a fall into sin or depravity #11,342 [Add to Longdo]
下落[xià luò, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˋ,  ] whereabouts #12,281 [Add to Longdo]
低落[dī luò, ㄉㄧ ㄌㄨㄛˋ,  ] downcast #12,517 [Add to Longdo]
散落[sàn luò, ㄙㄢˋ ㄌㄨㄛˋ,  ] to disperse; to fall scattered; to sprinkle #13,569 [Add to Longdo]
坐落[zuò luò, ㄗㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ,  ] to be situated; to be located (of a building); also written 座落 #13,678 [Add to Longdo]
落幕[luò mù, ㄌㄨㄛˋ ㄇㄨˋ,  ] the curtain drops; the end of the show #14,107 [Add to Longdo]
冷落[lěng luò, ㄌㄥˇ ㄌㄨㄛˋ,  ] desolate; unfrequented; to treat sb coldly; to snub; to cold shoulder #14,381 [Add to Longdo]
坠落[zhuì luò, ㄓㄨㄟˋ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] to fall; to drop #14,432 [Add to Longdo]
落叶[luò yè, ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ,   /  ] deciduous #14,637 [Add to Longdo]
落网[luò wǎng, ㄌㄨㄛˋ ㄨㄤˇ,   /  ] to trap (a bird in net, or a criminal); to enmesh #15,171 [Add to Longdo]
落成[luò chéng, ㄌㄨㄛˋ ㄔㄥˊ,  ] to complete a construction project #15,400 [Add to Longdo]
日落[rì luò, ㄖˋ ㄌㄨㄛˋ,  ] sundown; sunset #16,713 [Add to Longdo]
击落[jī luò, ㄐㄧ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] to shoot down (a plane) #16,907 [Add to Longdo]
村落[cūn luò, ㄘㄨㄣ ㄌㄨㄛˋ,  ] village #17,484 [Add to Longdo]
落空[luò kōng, ㄌㄨㄛˋ ㄎㄨㄥ,  ] to omit; to neglect #17,652 [Add to Longdo]
掉落[diào luò, ㄉㄧㄠˋ ㄌㄨㄛˋ,  ] to fall down #17,910 [Add to Longdo]
跌落[diē luò, ㄉㄧㄝ ㄌㄨㄛˋ,  ] fall #18,291 [Add to Longdo]
落水[luò shuǐ, ㄌㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ,  ] to fall into water; to sink; overboard; fig. to degenerate; to sink (into depravity); to go to the dogs #18,341 [Add to Longdo]
着落[zhuó luò, ㄓㄨㄛˊ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] whereabouts (i.e. where sth has got to); reliable source; (the matter) falls to sb's responsibility; settled #18,917 [Add to Longdo]
院落[yuàn luò, ㄩㄢˋ ㄌㄨㄛˋ,  ] a court; a courtyard #20,307 [Add to Longdo]
落马[luò mǎ, ㄌㄨㄛˋ ㄇㄚˇ,   /  ] lit. to fall from a horse; fig. to suffer a setback; to come a cropper #20,805 [Add to Longdo]
落选[luò xuǎn, ㄌㄨㄛˋ ㄒㄩㄢˇ,   /  ] to lose an election #21,115 [Add to Longdo]
衰落[shuāi luò, ㄕㄨㄞ ㄌㄨㄛˋ,  ] to decline; to deteriorate #21,158 [Add to Longdo]
沦落[lún luò, ㄌㄨㄣˊ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] to degenerate; impoverished; to fall (into poverty); to be reduced (to begging) #21,247 [Add to Longdo]
下落不明[xià luò bù míng, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ,    ] unaccounted; unknown whereabouts #21,257 [Add to Longdo]
段落[duàn luò, ㄉㄨㄢˋ ㄌㄨㄛˋ,  ] part; paragraph #21,872 [Add to Longdo]
没落[mò luò, ㄇㄛˋ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] downfall #22,556 [Add to Longdo]
飘落[piāo luò, ㄆㄧㄠ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] to float down; to touch down slowly; fig. to decline #22,743 [Add to Longdo]
菌落[jūn luò, ㄐㄩㄣ ㄌㄨㄛˋ,  ] a bacterial colony; a culture #23,206 [Add to Longdo]
落得[luò de, ㄌㄨㄛˋ ㄉㄜ˙,  ] ending up as; leading to; resulting in; in total #23,908 [Add to Longdo]
群落[qún luò, ㄑㄩㄣˊ ㄌㄨㄛˋ,  ] biocoenosis; ecological community #24,542 [Add to Longdo]
利落[lì luò, ㄌㄧˋ ㄌㄨㄛˋ,  ] agile; nimble; all settled; in order #24,740 [Add to Longdo]
流落[liú luò, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄨㄛˋ,  ] to wander destitute #29,125 [Add to Longdo]
起落[qǐ luò, ㄑㄧˇ ㄌㄨㄛˋ,  ] to rise and fall; take-off and landing; ups and downs #29,278 [Add to Longdo]
水落石出[shuǐ luò shí chū, ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕˊ ㄔㄨ,    ] As the water recedes, the rocks appear (成语 saw); the truth comes to light; When facts are known, doubts dissipate.; Murder will out.; Name of a CCTV soap opera set in police station #30,042 [Add to Longdo]
座落[zuò luò, ㄗㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ,  ] to be situated; to be located (of a building); also written 坐落 #30,828 [Add to Longdo]
落榜[luò bǎng, ㄌㄨㄛˋ ㄅㄤˇ,  ] to fail the imperial exams; to flunk #30,894 [Add to Longdo]
降落伞[jiàng luò sǎn, ㄐㄧㄤˋ ㄌㄨㄛˋ ㄙㄢˇ,    /   ] parachute #31,923 [Add to Longdo]
落座[luò zuò, ㄌㄨㄛˋ ㄗㄨㄛˋ,  ] to sit down; to take a seat #32,077 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
落下[らっか, rakka] (n, vt) ตกลงข้างล่าง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
落札[らくさつ, rakusatsu] (n, vt) ประสมความสำเร็จในการประมูล
脱落[だつらく, datsuraku] การหลุดหาย การตกหาย
落ち込む[おちこむ, ochikomu] (vt) ตกลงไป บุ๋ม ยุบเป็นแอ่ง ตกอยู่ใน(สภาพเลวร้าย) ท้อแท้สิ้นหวังหมดกำลังใจ
落雷[らくらい, rakurai] (n) ฟ้าผ่า
桁落ち[けたおち, ketaochi] (n) round off
溝落ち[みぞおち, mizoochi] (n) การตกร่อง
駆け落ち[かけおち, kakeochi] หนีตามผู้ชายไป
陥落[かんらく, kanraku] ถูกโค่นล้ม, โดนยึดอำนาจ(แพ้)
人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間[かんらく] (n, vi, vt, modal, ver) 人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間たちの手の届かない所にファンタランドを建国し、平和な日々を送っていました。しかし何十万年の時間が経ち, 平和だったファンタランドのエターナルポイントに原因不明の割れ目(クレック)が突如発生。他のガイアの異邦人たちを引き寄せるきっかけとなってしまいました。ファンタランドに暮す多くの種族たちは、異邦世界の存在に対する不安と疑問が膨らんでいくばかり。結局アイリスはその不安を取り払うために、ファンタテニス大会を開催して、優勝者にはどんな願いでも一つだけ叶えることを約束するのでした。
落ち着き払う[おちつきはらう, ochitsukiharau] สงบนิ่ง แน่นิ่ง นิ่งไม่ตื่นตระหนก เฉยไม่มีความสะทกสะท้านอะไร
見落とす[みおとす, miotosu] (vi) ดูตกหล่น, มองข้ามไป
落ち着く[おちつく, ochitsuku] (vt) ใจเย็นๆ
奈落[ならく, naraku] (n) นรก
落ち武者[おちむしゃ, ochimusha] (n) ผีซามูไรที่เสียชิวิตแล้ว (ผีซามูไรที่โดนฆ่าตาย)
Image:
落ち着きのない[おちつきのない, ochitsukinonai] วอกแวก

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
落ちる[おちる, ochiru] TH: สอบตก  EN: to fail (e.g. exam)
落ちる[おちる, ochiru] TH: หล่น
落ちる[おちる, ochiru] TH: หลุดออก
落ちる[おちる, ochiru] TH: ด้อยกว่า

Japanese-English: EDICT Dictionary
落選[らくせん, rakusen] (n, vs) election loss; rejection; (P) #3,294 [Add to Longdo]
落語[らくご, rakugo] (n) rakugo story; (telling) a comic story; (P) #3,525 [Add to Longdo]
集落(P);聚落[しゅうらく(P);じゅらく(聚落), shuuraku (P); juraku ( shuuraku )] (n) village; community; settlement; town; colony (animals, etc.); (P) #3,591 [Add to Longdo]
落ち(P);落[おち, ochi] (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) punch line (of a joke); (P) #4,069 [Add to Longdo]
落とし;落し[おとし, otoshi] (n) (1) (abbr) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) (See 落とし掛け) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi #5,397 [Add to Longdo]
墜落[ついらく, tsuiraku] (n, vs) falling; crashing; (P) #5,658 [Add to Longdo]
陥落[かんらく, kanraku] (n, vs) fall; sinking; surrender; capitulation; (P) #6,947 [Add to Longdo]
落下[らっか, rakka] (n, vs) fall; drop; come down; (P) #7,513 [Add to Longdo]
落成[らくせい, rakusei] (n, vs) completion; finish #8,626 [Add to Longdo]
段落[だんらく, danraku] (n) (1) paragraph; (2) end; stopping place; conclusion; (P) #8,937 [Add to Longdo]
転落(P);顛落[てんらく, tenraku] (n, vs) fall; degradation; slump; spill; (P) #9,423 [Add to Longdo]
落とす(P);落す[おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo]
部落[ぶらく, buraku] (n) (1) (sens) hamlet; subunit of village; (2) burakumin area; (P) #10,487 [Add to Longdo]
落ちる(P);堕ちる;墜ちる;落る(io)[おちる, ochiru] (v1, vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる, 眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) { comp } to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P) #11,304 [Add to Longdo]
脱落[だつらく, datsuraku] (n, vs) (1) loss; dropping out; falling by the wayside; (2) omission; lacuna; gap; hiatus; (3) desertion; defection; (4) apostasy; (P) #11,481 [Add to Longdo]
陥る(P);落ち入る[おちいる, ochiiru] (v5r, vi) to fall; to trap; to cave in; to collapse; (P) #12,692 [Add to Longdo]
当落[とうらく, touraku] (n) election results; (P) #13,090 [Add to Longdo]
没落[ぼつらく, botsuraku] (n, vs) ruin; fall; collapse; (P) #17,704 [Add to Longdo]
村落[そんらく, sonraku] (n) village; hamlet; settlement #17,821 [Add to Longdo]
崩落[ほうらく, houraku] (n, vs) collapse; break; cave-in; crash; (market) decline; (P) #17,840 [Add to Longdo]
落書き(P);楽書き;落書;楽書[らくがき, rakugaki] (n, vs) scrawl; scribble; graffiti; (P) #18,455 [Add to Longdo]
落札[らくさつ, rakusatsu] (n, vs) having one's bid accepted (e.g. for contract); bid award; winning a tender; (P) #18,561 [Add to Longdo]
がた落ち[がたおち, gataochi] (n, vs) (value or amount) plummeting [Add to Longdo]
ずり落ちる[ずりおちる, zuriochiru] (v1, vi) to slip down; to slide down; to glide down [Add to Longdo]
ふるい落とす;振るい落とす;ふるい落す;振るい落す[ふるいおとす, furuiotosu] (v5s) to shake off [Add to Longdo]
ふるい落とす;篩い落とす;ふるい落す;篩い落す[ふるいおとす, furuiotosu] (v5s) to sift out; to screen or eliminate (candidates) [Add to Longdo]
ぽとりと落ちる[ぽとりとおちる, potoritoochiru] (exp, v1) to fall down with a "plop" [Add to Longdo]
ポタポタ落ちる;ぽたぽた落ちる[ポタポタおちる(ポタポタ落ちる);ぽたぽたおちる(ぽたぽた落ちる), potapota ochiru ( potapota ochiru ); potapotaochiru ( potapota ochiru )] (exp, v1) to fall in drops; to drip down; to trickle down [Add to Longdo]
悪洒落;悪じゃれ[わるじゃれ, warujare] (adj-na, n) offensive joke [Add to Longdo]
扱き落とす[こきおとす, kokiotosu] (v5s) to thresh [Add to Longdo]
意味段落[いみだんらく, imidanraku] (n) (See 形式段落) logical paragraph (as opposed to a formal paragraph); segment of text expressing a single meaning [Add to Longdo]
為落し[しおとし, shiotoshi] (n) omission; oversight [Add to Longdo]
為落ち[しおち, shiochi] (n) omission; oversight [Add to Longdo]
為落とす;為落す[しおとす, shiotosu] (v5s, vt) to fail to do; to make light of; to neglect [Add to Longdo]
一件落着[いっけんらくちゃく, ikkenrakuchaku] (n, vs) an issue being settled; a case being closed [Add to Longdo]
一段落[いちだんらく(P);ひとだんらく, ichidanraku (P); hitodanraku] (n, vs) completing the first stage; reaching a point where one can pause; (P) [Add to Longdo]
一段落付ける[いちだんらくつける, ichidanrakutsukeru] (v1) to complete the first stage of; to settle for the time being [Add to Longdo]
引き落す;引き落とす;引落す;引落とす[ひきおとす, hikiotosu] (v5s, vt) to pull down; to automatically debit (from a bank account) [Add to Longdo]
引き落とし;引落とし[ひきおとし, hikiotoshi] (n) debit; withdrawal; pulling (one's opponent) down; frontal pull-down (in Sumo); hiki-otoshi [Add to Longdo]
雨落ち[あまおち;あめおち, amaochi ; ameochi] (n) place where raindrops fall from the eaves [Add to Longdo]
影を落とす[かげをおとす, kagewootosu] (exp, v5s) to cast a shadow (lit. or figurative) [Add to Longdo]
栄落[えいらく, eiraku] (n) flourishing and declining [Add to Longdo]
猿も木から落ちる[さるもきからおちる, sarumokikaraochiru] (exp, v1) even monkeys fall from trees; anyone can make a mistake; pride comes before a fall; even Homer sometimes nods [Add to Longdo]
汚れ落とし[よごれおとし, yogoreotoshi] (n) getting stains out; getting rid of stains [Add to Longdo]
下落[げらく, geraku] (n, vs) depreciation; decline; fall; slump; (P) [Add to Longdo]
花落ち[はなおち, hanaochi] (n) the part of the fruit from which the flower has dropped [Add to Longdo]
灰落とし;灰落し[はいおとし, haiotoshi] (n) ash tray; ash pit [Add to Longdo]
柿落とし(iK);柿落し(iK);こけら落とし;こけら落し;杮落とし(oK);杮落し(oK)[こけらおとし, kokeraotoshi] (n) opening of a new theater (theatre) [Add to Longdo]
角落ち[かくおち, kakuochi] (n) shogi game with the superior player playing without the kaku [Add to Longdo]
楽屋落ち[がくやおち, gakuyaochi] (n) (1) shoptalk; matters incomprehensible to outsiders; (2) inside joke; private joke [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
As many as ten students failed the exam.10人もの学生が試験に落ちた。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
A dry leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
No less than twenty houses were burnt down.20軒もの家が焼け落ちた。
Two tears fell down her cheeks.2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
I feel ill at ease with her.あたしは彼女といると落ち着かない。 [ F ]
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
I hear that you felt ill at ease at the party.あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
You dropped your handkerchief.あなたは自分のハンカチを落としました。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
Have you got settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
What are Americans overlooking?アメリカ人は何を見落としているのだろうか。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Ann and Zachary want to run off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The ink stain will not wash out.インクの染みが洗濯しても落ちない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちておおけがをした。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
I am in receipt of your letter.お手紙落手いたしました。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
The cleanser removed the dirt from the oven.クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
Don't scribble here.ここに落書きするな。
Have I missed anything so far?ここまでのところで何か落としていることはありませんか。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
The glass dropped from his hand.コップが彼の手から落ちた。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
I lost my key about here.このあたりで鍵を落とした。
When you walk around here, you have to look out for falling rocks.このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。
This cuttlefish has started to lose its freshness.このイカは鮮度が落ちはじめた。
I fell quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
逆切り落し[ぎゃくきりおとし, gyakukiriotoshi] shielding, reverse clipping [Add to Longdo]
欠落検査[けつらくけんさ, ketsurakukensa] completeness check [Add to Longdo]
集落[しゅうらく, shuuraku] cluster [Add to Longdo]
切り落し[きりおとし, kiriotoshi] clipping [Add to Longdo]
段落[だんらく, danraku] paragraph [Add to Longdo]
段落の見出し[だんらくのみだし, danrakunomidashi] paragraph header [Add to Longdo]
段落名[だんらくめい, danrakumei] paragraph-name [Add to Longdo]
内容脱落表示[ないようだつらくひょうじ, naiyoudatsurakuhyouji] incomplete copy indication [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
堕落[だらく, daraku] Verderbtheit, Entartung [Add to Longdo]
墜落[ついらく, tsuiraku] Absturz, das_Herunterfallen [Add to Longdo]
没落[ぼつらく, botsuraku] Untergang, Verfall, Ruin [Add to Longdo]
泣き落とす[なきおとす, nakiotosu] unter_Traenen_ueberreden [Add to Longdo]
落ちる[おちる, ochiru] fallen [Add to Longdo]
落ち着いた[おちついた, ochitsuita] ruhig, gelassen [Add to Longdo]
落とし穴[おとしあな, otoshiana] Falle, Fallgrube [Add to Longdo]
落とす[おとす, otosu] fallen_lassen, verlieren [Add to Longdo]
落款[らっかん, rakkan] Unterschrift_und_Siegel [Add to Longdo]
落第[らくだい, rakudai] durch_eine_Pruefung_fallen [Add to Longdo]
落胆[らくたん, rakutan] Entmutigung, Mutlosigkeit, Enttaeuschung [Add to Longdo]
落語[らくご, rakugo] (jap.) komische Geschichtenerzaehlung [Add to Longdo]
落雷[らくらい, rakurai] Blitzschlag [Add to Longdo]
転落[てんらく, tenraku] -Fall, Sturz [Add to Longdo]
部落[ぶらく, buraku] kleines_Dorf, Siedlung [Add to Longdo]
陥落[かんらく, kanraku] -Sturz, -Fall, Kapitulation [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top