ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*誇り*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 誇り, -誇り-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
誇り[ほこり, hokori] (n) pride; boast; (P) #8,866 [Add to Longdo]
誇り[ほこりがお, hokorigao] (n) triumphant look [Add to Longdo]
誇り高い[ほこりたかい, hokoritakai] (adj-i) proud; lordly [Add to Longdo]
誇り高き[ほこりたかき, hokoritakaki] (adj-f) (See 誇り高い) proud [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Are you proud of your father?あなたのお父さんを誇りに思いますか。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
This work would do credit to a professional.こういった仕事は、プロの誇りとなるだろう。
John is very proud of his new house.ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
The glory of New York is its museums.ニューヨークの誇り博物館である。
People in Brazil were proud of him.ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
Mary prided herself on her beauty.メリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Our party finally have a candidate we could put forward with pride.我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
I'm so proud of my boys.私の坊やたちをそれは誇りに思っています。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
I'm proud of you.私はあなたを誇りに思います。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
I'm always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I'm proud of you.私はおまえのことを誇りに思うよ。
I am proud to work with you.私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
I am proud of my school.私は学校に誇りをもっている。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
I am proud of my school.私は学校を誇りに思っている。
I am proud of my brother.私は兄を誇りに思う。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
I am proud of being a doctor.私は自分が医者であることを誇りに思っている。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
I'm proud of my son.私は息子を誇りに思っている。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
I am proud of my father.私は父を誇りに思っている。
I am very proud of my father.私は父を大変誇りに思っている。
I am proud of being a good son.私は良い息子であることを誇りに思っている。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The new school building is the boast of the village.新しい校舎は村の誇りだ。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誇りを指摘することにはある種のよろこびがある。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
'Cause I'm proud of you, baby.[JP] 私の誇り Ladder 49 (2004)
The blood of Numenor is all but spent, its pride and dignity forgotten.[JP] ヌメノールの血も絶えかけ 誇りも尊厳も失っている The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I am prodigiously proud of him.[JP] 誇りにせんとな Episode #1.6 (1995)
Don't talk to me about dignity. You're playing a weak hand.[JP] おれに寄りかかってて 誇りがどうこう言うな The Fabulous Baker Boys (1989)
You're quite a prize.[JP] 君を誇りに思ってるぞ Blade Runner (1982)
It's just pride because you're beautiful.[JP] あなたは美人だから 誇りなんですよ The Chorus (2004)
Who the hell are you to talk about dignity?[JP] 誇り? お前が "誇り" だと? The Fabulous Baker Boys (1989)
I think Jane would be quite proud of me.[JP] 姉も誇りに思うはず Episode #1.3 (1995)
I think you might be proud of what's happened in this city today.[JP] 私は、今日この街に起こった事を 君は誇りに思って欲しい Brewster's Millions (1985)
Perhaps these offences might have been overlooked, had not your pride been hurt by the confession of the scruples long prevented my forming serious design on you.[JP] もし正直に告白せず あなたの誇りを傷つけなければ 僕の罪は見逃せたでしょう Episode #1.3 (1995)
I'm proud to serve as your President. Thank you.[JP] 大統領として誇りに思います ありがとう Water (2004)
Why're you hanging with me?[JP] なぜ俺に構うんだ? あなたを誇りに思うからよ Heat (1995)
As a god, I had to know ln the bowels of the earth I overpowered the Wala by love I humbled her pride in wisdom, so that she answered me[JP] 神たるわしは知りたくて 世界の懐へ飛び降り 愛の力でヴァーラを 籠絡した 知恵の女神の誇りを乱したので ついにエルーダはわしに答えた Die Walküre (1990)
For example, when I asked him about his abilities I sensed a certain pride in his answer about his accuracy and perfection.[JP] 例えば彼の能力について 話しているとき―― 正確さと完璧さへの誇りさえ 感じられました 2001: A Space Odyssey (1968)
And I'm very proud of all of you.[JP] そして、誇りに思うよ Brainstorm (1983)
How can you be proud on 50 a month?[JP] 月に50ドルで 誇りが持てるか? Rough Night in Jericho (1967)
You should be proud of Alex, Mrs. Rogan.[JP] 息子さんを誇りに思って下さい The Last Starfighter (1984)
I'm sure you know that. You're probably so proud of him.[JP] ご両親は どんなに誇りに 思っているかと Buffalo '66 (1998)
Proud of yourself?[JP] 誇りに思ってる? RRRrrrr!!! (2004)
I'm going back to scratch my head with pride.[JP] 髪が汚くても、 自分のことを誇りに思う! RRRrrrr!!! (2004)
To protect Greece, not your pride.[JP] ギリシアを守るためだ 貴方の誇りではなく Troy (2004)
You are strong and wise, Anakin, and I am very proud of you.[JP] 君は強く賢い 君を誇りに思う Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
- Let me take care of this. - You should be proud of that name, son.[JP] 名前に誇りを持てよ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
♪ The summer is still in bloom ♪[CN] 夏はただ 咲き誇り To the Forest of Firefly Lights (2011)
The Trojans spat on my honor.[JP] トロイ人はその誇りに 唾を吐いた Troy (2004)
You must be proud to be married to such a brilliant man.[JP] 君はこんな素晴らしい男と結婚できて 誇りに思わなきゃね Brainstorm (1983)
I'm proud of you.[JP] お前を誇りに思うよ Borderland (2004)
- No, a lawman, proud of hisjob.[JP] いいえ 保安官として 誇りを持っていたわ Rough Night in Jericho (1967)
Proud.[JP] 誇り高く The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
That was a valiant effort. Your Uncle Rupert would've been proud of you.[JP] 君はよくやったよ、大伯父ルパートも 誇りに思うだろう Brewster's Millions (1985)
We're from Haddonfield, couldn't be prouder![JP] ハドンフィールドやって来た、 誇りを持ってやって来た Halloween (1978)
Make your brother proud. Let it burn! Let Troy burn![JP] 兄上を誇りに思って 焼け! Troy (2004)
Never. You're a man of honor.[JP] 一度もない お前は誇り高い男だ Troy (2004)
And we can take pride that the Queen...[JP] で、女王は私たちの都市に 訪問することに誇りがあります The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
There's nothing wrong with short hair Lister. It gives a man a sense of dignity, a sense of discipline.[JP] 短髪は誇りと規律の シンボルだ Future Echoes (1988)
Real good. I'm proud of you and all the guys.[JP] 他の誰よりもお前の事を誇りに思う Brewster's Millions (1985)
What's happened to your dignity.[JP] 誇りを知れ The Fabulous Baker Boys (1989)
pride and the joy of my forgiveness, but also something quite new to him, [JP] 誇りと 許しの喜び だが又 彼に初めてのものも The Chorus (2004)
♪ The summer is in full bloom ♪[CN] 夏はただ 咲き誇り To the Forest of Firefly Lights (2011)
He's so hip, so cool and sure that he's better than everyone.[JP] ヒップでクールな男 誇りだけは高い The Fabulous Baker Boys (1989)
I was damn proud of my work.[JP] 仕事に誇りがあった Breaking Away (1979)
I was particularly proud of that.[JP] 大いに誇りに思っているよ Borderland (2004)
Well, if I had to, [JP] 誇り高く》 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Be strong. Proud.[JP] お前は強靭で誇り高い The Syrian Bride (2004)
Don't be. I don't care.[JP] 素晴らしい事したのよ 誇りに思うわ The Intruder (1962)
I've always been so proud of you.[JP] あなたをいつも誇りに思ってます Awakening (2004)
I've never been so proud of you.[JP] 誇りに思うわ Finding Neverland (2004)
While Frank put his kids to bed, little brother Jack was dusting off his dreams.[JP] 昔の夢を取り出し 誇りを払ってる あんたを The Fabulous Baker Boys (1989)
I take a big pride in my duties.[JP] 俺は、自分の仕事に誇りを持ってるからサ Forbidden Planet (1956)
Keep your pride as jurors.[JP] 陪審員としての誇りを見失わないでほしいんです The Gentle Twelve (1991)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top