Search result for

*責め*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 責め, -責め-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
責め[せめる, semeru] TH: ตำหนิว่าฝ่ายตรงข้ามทำไม่ถูกต้อง  EN: to condemn
責め[せめる, semeru] TH: ตำหนิกล่าวโทษ  EN: to blame
責め[せめる, semeru] TH: กล่าวหา  EN: to criticize

Japanese-English: EDICT Dictionary
責め[せめ, seme] (n) persecution; blame; responsibility #13,832 [Add to Longdo]
責め[ひぜめ, hizeme] (n) torture by fire [Add to Longdo]
海老責め;蝦責め[えびぜめ, ebizeme] (n) Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck) [Add to Longdo]
責め[うつつぜめ, utsutsuzeme] (n) sleep deprivation (as a form of torture) [Add to Longdo]
責め[へびぜめ, hebizeme] (n) torture in which the victim is bound and placed in a tub of snakes [Add to Longdo]
触手責め[しょくしゅぜめ, shokushuzeme] (n) (vulg) tentacle rape [Add to Longdo]
責め[みずぜめ, mizuzeme] (n, vs) water torture [Add to Longdo]
責め[せめる, semeru] (v1, vt) (1) to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse; (2) to urge; to press; to pester; (3) to torture; to torment; to persecute; (4) to break in (a horse); (P) [Add to Longdo]
責めを負う[せめをおう, semewoou] (exp, v5u) to take the blame [Add to Longdo]
責め苛む;責めさいなむ;攻め苛む(iK)[せめさいなむ, semesainamu] (v5m, vt) to torture; to persecute; to excruciate [Add to Longdo]
責め苦;責苦[せめく, semeku] (n) torture; pains (of hell) [Add to Longdo]
責め具;責具[せめぐ, semegu] (n) instrument of torture [Add to Longdo]
責め道具;責道具[せめどうぐ, semedougu] (n) instruments of torture [Add to Longdo]
責め[せめうま, semeuma] (n) breaking in a horse [Add to Longdo]
責め付ける;責めつける[せめつける, semetsukeru] (v1, vt) to heap blame upon [Add to Longdo]
責め立てる[せめたてる, semetateru] (v1, vt) to torture severely; to urge [Add to Longdo]
吊るし責め;吊し責め[つるしぜめ, tsurushizeme] (n) strappado [Add to Longdo]
責め[たわらぜめ, tawarazeme] (n) Edo-period form of torture in which criminals were stuffed into straw bags with their heads exposed, piled together, and whipped (commonly used on Christians) [Add to Longdo]
矢柄責め[やがらぜめ, yagarazeme] (n) torture in which the victim is whipped with arrow shafts [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Don't be too hard on yourself?あまり自分を責めないで。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。 [ M ]
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。 [ M ]
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。 [ M ]
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。 [ M ]
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Take the blame for a loss.損害に対し責めを負う。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
If his age is thought his action is not blamed.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He is being harassed by questions of his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He might at least apologize.彼は責めて謝ってくれてもいいのに。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
責め[せめる, semeru] jemanden_zur_Rechenschaft_ziehen, foltern [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top