ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*账*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -账-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhàng, ㄓㄤˋ] accounts, bills; credit, debt
Radical: , Decomposition:   贝 [bèi, ㄅㄟˋ]  长 [zhǎng, ㄓㄤˇ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 2179
[, zhàng, ㄓㄤˋ] accounts, bills; credit, debt
Radical: , Decomposition:   貝 [bèi, ㄅㄟˋ]  長 [zhǎng, ㄓㄤˇ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhàng, ㄓㄤˋ, / ] account #5,452 [Add to Longdo]
[zhàng hù, ㄓㄤˋ ㄏㄨˋ,   /  ] a bank account #3,522 [Add to Longdo]
[zhàng hào, ㄓㄤˋ ㄏㄠˋ,   /  ] account; username #7,725 [Add to Longdo]
[zhàng dān, ㄓㄤˋ ㄉㄢ,   /  ] bill #18,360 [Add to Longdo]
[zhàng miàn, ㄓㄤˋ ㄇㄧㄢˋ,   /  ] an item in accounts; an entry #18,673 [Add to Longdo]
[zhuǎn zhàng, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄤˋ,   /  ] to transfer (money to a bank account); a giro #20,221 [Add to Longdo]
[zhàng mù, ㄓㄤˋ ㄇㄨˋ,   /  ] an item in accounts; an entry #22,443 [Add to Longdo]
[jì zhàng, ㄐㄧˋ ㄓㄤˋ,   /  ] to keep accounts; book-keeping #25,965 [Add to Longdo]
[jìn zhàng, ㄐㄧㄣˋ ㄓㄤˋ,   /  ] income; receipts #31,426 [Add to Longdo]
簿[zhàng bù, ㄓㄤˋ ㄅㄨˋ,  簿 /  簿] an account book; a ledger #40,068 [Add to Longdo]
[zhàng běn, ㄓㄤˋ ㄅㄣˇ,   /  ] account book #40,994 [Add to Longdo]
[fù zhàng, ㄈㄨˋ ㄓㄤˋ,   /  ] to settle and account #44,082 [Add to Longdo]
[mǎi zhàng, ㄇㄞˇ ㄓㄤˋ,   /  ] to acknowledge sb as senior or superior (often in negative); to accept (a version of events); to buy it (slang) #50,368 [Add to Longdo]
[zhàng kuǎn, ㄓㄤˋ ㄎㄨㄢˇ,   /  ] money in an account #51,757 [Add to Longdo]
[lài zhàng, ㄌㄞˋ ㄓㄤˋ,   /  ] to renege on a debt #55,116 [Add to Longdo]
[zhàng cè, ㄓㄤˋ ㄘㄜˋ,   /  ] an account book; a ledger; a bill #57,181 [Add to Longdo]
不买[bù mǎi zhàng, ㄅㄨˋ ㄇㄞˇ ㄓㄤˋ,    /   ] not to acknowledge sb as senior or superior; not to believe sth; don't buy it (slang) #57,437 [Add to Longdo]
不认[bù rèn zhàng, ㄅㄨˋ ㄖㄣˋ ㄓㄤˋ,    /   ] not to own up; not to admit a fault #60,927 [Add to Longdo]
[zhàng fáng, ㄓㄤˋ ㄈㄤˊ,   /  ] an accounts office (in former times); an accountant; a cashier #66,310 [Add to Longdo]
糊涂[hú tu zhàng, ㄏㄨˊ ㄊㄨ˙ ㄓㄤˋ,    /   ] muddled accounts; a mess of bookkeeping #70,515 [Add to Longdo]
[shē zhàng, ㄕㄜ ㄓㄤˋ,   /  ] transaction on account; to buy or sell on credit #71,537 [Add to Longdo]
[rèn zhàng, ㄖㄣˋ ㄓㄤˋ,   /  ] to own up to (a fault); to admit (the truth) #89,573 [Add to Longdo]
[huán zhàng, ㄏㄨㄢˊ ㄓㄤˋ,   /  ] to settle and account #94,318 [Add to Longdo]
[làn zhàng, ㄌㄢˋ ㄓㄤˋ,   /  ] accounts in a rotten state #112,407 [Add to Longdo]
[dǐ zhàng, ㄉㄧˇ ㄓㄤˋ,   /  ] to repay a debt in kind or by labor #135,618 [Add to Longdo]
[tǎo zhàng, ㄊㄠˇ ㄓㄤˋ,   /  ] to demand payment; to collect overdue payment #162,908 [Add to Longdo]
[xiāo zhàng, ㄒㄧㄠ ㄓㄤˋ,   /  ] to write off; to cancel an item from accounts #167,567 [Add to Longdo]
[dǎo zhàng, ㄉㄠˇ ㄓㄤˋ,   /  ] unrecoverable debt; bad debt; to evade debt #194,327 [Add to Longdo]
[zhuǎn zhàng kǎ, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄤˋ ㄎㄚˇ,    /   ] a debit card #316,437 [Add to Longdo]
[xuè zhàng, ㄒㄩㄝˋ ㄓㄤˋ,   /  ] debt of blood (after killing sb) #350,123 [Add to Longdo]
[jiè zhàng, ㄐㄧㄝˋ ㄓㄤˋ,   /  ] to borrow money; to take a loan #396,622 [Add to Longdo]
名义[míng yì zhàng hù, ㄇㄧㄥˊ ㄧˋ ㄓㄤˋ ㄏㄨˋ,     /    ] nominal bank account [Add to Longdo]
[huài zhàng, ㄏㄨㄞˋ ㄓㄤˋ,   /  ] bad debt [Add to Longdo]
[chāi zhàng, ㄔㄞ ㄓㄤˋ,   /  ] to work in an enterprise for a share of the profits [Add to Longdo]
[sǐ zhàng, ㄙˇ ㄓㄤˋ,   /  ] dormant bank account [Add to Longdo]
[shā zhàng, ㄕㄚ ㄓㄤˋ,   /  ] to settle an account [Add to Longdo]
[zhàng zǎi, ㄓㄤˋ ㄗㄞˇ,   /  ] per book; as recorded in the accounts [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Books. Always wanna look in the books. Always wanna make trouble.[CN] 本 总是要看本 总是想找麻烦 House of Strangers (1949)
The cops tried to hang that one on us![CN] 条子还想把这笔算在我们头上! T-Men (1947)
Only when I got the bill.[CN] 只有在我付单时 Bordertown (1935)
Books is no way to run a bank.[CN] 本不能运营银行 House of Strangers (1949)
- Took in seven grand last week.[CN] - 上周进7千 The Blue Dahlia (1946)
Just like the university, Korea is being run down by bastards.[CN] 就像在大学 朝鲜被一群混东西统治着 The Assault (1986)
He wants the accounts payable...[CN] -是的,他要核查应付款... It's a Wonderful Life (1946)
He'll have a pint of beer. And you know who'll pay for it? I will.[CN] 给他一杯啤酒,我来付 The Long Voyage Home (1940)
Only one of these days comes the payoff.[CN] Only one of these days comes the payoff. 好的,莫尔,过两天咱们算 Strange Cargo (1940)
Bastard.[CN] 东西 Sin City (2005)
Well, hello, Mr. Bank Examiner! How are you?[CN] 员先生,你好! It's a Wonderful Life (1946)
It makes the head feel smaller.[CN] 喝下去头就不会觉得那么 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
The bank examiner's here.[CN] 银行查员来了 It's a Wonderful Life (1946)
Just make yourself at home, Mr. Carter. I got those books for you here.[CN] 请自便,卡特先生 我这就去拿 It's a Wonderful Life (1946)
I don't look forward to being in debt again, slinking past everybody.[CN] 我不想再赊了 从所有人身边悄悄走过 The Palm Beach Story (1942)
All right, Jones. I'll figure something out.[CN] 你最好先去弄麦金泰尔的 The Whole Town's Talking (1935)
-Mr. Bailey, there's a deficit.[CN] -贝利先生,面出现亏空了 It's a Wonderful Life (1946)
He's like an old mother hen with his bills and rents and taxes.[CN] 他就处理像单 房租跟税务这些鸡毛蒜皮的事 Rebecca (1940)
He'll have just a pint of beer, Joe, on me.[CN] 乔,给他一杯啤酒 我付 The Long Voyage Home (1940)
I... I wish you would leave me alone. I'm way behind on the macherine...[CN] 我还得完成麦金泰尔的 The Whole Town's Talking (1935)
I don't know what arrangements you generally make... but I trust that you'll send in your account in due course.[CN] 我不知道你有一般有什么安排 但我相信不久你会把你的号发给我 Blithe Spirit (1945)
You had left the hotel.[CN] -你在酒店结 Champion (1949)
I hardly think that I could...[CN] 那谁来负责麦金泰尔的 The Whole Town's Talking (1935)
You're not such an asshole after all.[CN] 终究你不是那么混 Die Hard 2 (1990)
But gentlemen, my work at the office would...[CN] 麦金泰尔的目还需要他来做呢 The Whole Town's Talking (1935)
Cheers, old blowhard. Takes my kit in.[CN] 要是她有三长两短我找你算 Cavalcade (1933)
-Carter, bank examiner. -Mr.[CN] -我是银行查员卡特 It's a Wonderful Life (1946)
#You can pay my bills You can buy my clothes #[CN] 你可以为我付单.给我买衣服 One Hour with You (1932)
No, thanks. I gotta count up the profits.[CN] 不了,谢谢,我还要去算 Road House (1948)
The newspapers contain a full account, I believe! This won't help you to get out the McIntyre account, Jones.[CN] 琼斯,快去弄完麦金泰尔的 The Whole Town's Talking (1935)
Get up. The bastard will come back. Hurry, damnit.[CN] 起来 那个混马上就回来 快点 该死的 The Assault (1986)
I made the rounds of my charge accounts.[CN] 这些钱是我在借贷户上拿的 It's a Wonderful Life (1946)
You said you'd help me with this awful bookkeeping... get rid of that stack of papers, and and then, when everything was all clear... we'd be married.[CN] 你要帮我算 帮我装订纸张 当所有的事情都做完后 The Woman on the Beach (1947)
Account.[CN] 本 Account, Moonlight Express (1999)
- And a darn sight better.[CN] -而且混的视力也很好 Lifeboat (1944)
There's nothing wrong with the books.[CN] 这不可能,波特先生 目没有问题 It's a Wonderful Life (1946)
Your account's still here. That's a loan.[CN] 你的户还可以用,这是借给你的 It's a Wonderful Life (1946)
It's wonderful to have the rent paid, isn't it, and the bills settled up?[CN] 付了房租,结了,感觉太好了,是吧? The Palm Beach Story (1942)
Jones, that McIntyre account you're working on...[CN] 对对,麦金泰尔的 The Whole Town's Talking (1935)
Wasn't there a small account book, a ledger, a notebook?[CN] 没有一个小本、簿或是笔记本吗? T-Men (1947)
I'm going to get you, Brady.[CN] 我会找你算的。 The Brady Bunch Movie (1995)
Except my aunt Agatha in Bridgeport, Connecticut.[CN] 琼斯,麦金泰尔的目还没做好呢 The Whole Town's Talking (1935)
He was known as bimby among his friends.[CN] 他在朋友间是个混 Saratoga Trunk (1945)
Okay, you've had enough to drink. Time to pay up.[CN] 你们能结吗 ? Subway (1985)
You really take it on the chin, don't you?[CN] 你真的还能买,对吗? The Palm Beach Story (1942)
Well, who do I get my weekly check from, you or bashfulJoe?[CN] 我每周和谁结,你还是害羞鬼? Road House (1948)
Just a minute. I gotta pay the check.[CN] 等一下,我要付 The Palm Beach Story (1942)
I'll find you later[CN] 一会儿再跟你算 Qu mo jing cha (1990)
later![CN] ! Return to Oz (1985)
Fake Ploeg. A bastard, he was with the police. His son was in my class.[CN] 腓克·普罗格 一个混东西 他和警察是一伙的 他儿子在我班里 The Assault (1986)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top