Search result for

*述べる*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 述べる, -述べる-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
述べる[のべる, noberu] (vt) บอกเล่า, อธิบาย

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
述べる[のべる, noberu] TH: กล่าว  EN: to state
述べる[のべる, noberu] TH: แสดงความเห็น  EN: to express
述べる[のべる, noberu] TH: พูดถึง  EN: to mention

Japanese-English: EDICT Dictionary
述べる(P);宣べる;陳べる[のべる, noberu] (v1, vt) to state; to express; to mention; (P) #5,976 [Add to Longdo]
厚く礼を述べる[あつくれいをのべる, atsukureiwonoberu] (exp, v1) to thank (a person) heartily [Add to Longdo]
再び述べる[ふたたびのべる, futatabinoberu] (v1) to restate [Add to Longdo]
詳しく述べる[くわしくのべる, kuwashikunoberu] (v1) to expound [Add to Longdo]
申し述べる;申述べる[もうしのべる, moushinoberu] (v1, vt) to say; to tell (somebody); to state [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I will not presume to give an opinion.あえて意見を述べることはよしておこう。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Those who lived in the country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
That is not what the narrative is about.それはその物語の述べるところではない。
It is difficult to express one's thoughts in English.英語で自分の考えを述べるのは難しい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる
I admire a person who expresses a frank opinion.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
He said two or three words and left.彼は二言三言述べると行ってしまった。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
She could not state her own option.彼女は自分意見を述べることができなかった。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If this Council is going to fall to rancour every time someone pushes us on the playing field, [JP] シールドが挑戦に直面するたびに、 非難だけを述べる委員会であれば、 Captain America: The Winter Soldier (2014)
The most egregious of these to be cited herewith:[JP] これから述べるのは 最も重大なものだ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you god?[JP] 神に誓って 真実のみを 述べると誓いますか? Blame the Victim (2007)
I can assure you, [JP] 私が これから述べることは 2012 (2009)
I'm required to be truthful at all times, and I would like to tell you something, Brandon.[JP] いつも真実を 述べる義務があるの だから今から言う事も 真実よ ブランドン Yes (2016)
Now Caroline needs you to speak out, because her voice was silenced.[JP] 今キャロラインはあなたを必要としてます 意見を述べる為に 彼女が口を封じられたので Guilty (2015)
The Presidential welcome.[JP] 大統領が歓迎を述べる The Hunger Games: Catching Fire (2013)
I'm just above and beyond the call of duty.[JP] ただ任務以上の働きに 感謝を述べる Minions (2015)
I wanted to tell you... whether or not you're speaking up against mom at the hearing--[JP] 審査会で意見を 述べるだろうが God Has Spoken (2013)
Nancy Annalyn Casey's request for parole?[JP] ナンシー・ケイシーの仮釈放に 意見を述べる方は? Warm and Dead (2013)
The Iron Bank didn't send you here to offer condolences.[JP] 鉄の銀行がお悔やみを述べるために 来たのではないわね The Queen's Justice (2017)
Isn't that what makes democracy so great that... the fact that we can all voice those opinions?[JP] 民主主義なんて 大したことない 我々が意見を述べる という事実 Rampage: Capital Punishment (2014)
Adaline Bowman was, by any definition, dead.[JP] アデライン・ボーマンは 明確に述べると死んだ The Age of Adaline (2015)
They do like to make a statement.[JP] 声明を述べるのが好きね Most Likely to... (2014)
I swear to tell the truth, the whole truth, nothing but the truth.[JP] 真実を、ありのままに、真実のみを述べることを誓います。 Hassun (2014)
Well, at the risk of stating the obvious, Finch, you could just ask the machine for his location.[JP] さて 明らかな事を述べる危険を冒して フィンチ マシンに彼の場所を要求できる The Crossing (2013)
It is the finding of this court of inquiry that Warrant Officer E Ripley, NOC 14472, has acted with questionable judgment, and is unfit to hold an ICC license as a commercial flight officer.[JP] 審理の決定事項を述べる E・リプリー NOC 14472 証言は疑わしいと判断される Aliens (1986)
Would anyone else like to speak, either for or in opposition to Ms. Casey's possible parole?[JP] 他に 仮釈放に意見を述べる方は いるかな? Warm and Dead (2013)
You belong to me now. It is your duty to tell me the truth.[JP] お前は私のものだ 真実を述べるのがお前の使命だ Walk of Punishment (2013)
We'd like to hear Mr. Gale express his shock and sadness himself.[JP] 衝撃と悲しみを 述べることは 出来ますよ ゲイル氏自身の口から直接 その言葉を聞きたいですね Blood Is Thicker (2013)
The whole truth, and nothing but the truth, so help you god?[JP] 真実のみを述べると 誓いますか? Tastes Like a Ho-Ho (2007)
The venerable Jaybo Hood requests an audience Jaybo?[JP] 由緒あるジェイボ・フッドは 意見を述べる機会が欲しい ジェイボ? Mystery of a Thousand Moons (2009)
I come to you, General MacArthur, to offer myself as the one to bear sole responsibility.[JP] マッカーサー元帥殿、私は 全ての責任は私が負うと言うことを 申し述べるために参りました Emperor (2012)
How do I describe this?[JP] 特徴を述べると? The Wolf of Wall Street (2013)
The president isn't comfortable with you representing our interests here any longer.[JP] 大統領はもはやここでの我々の関心を 述べるのは不快なようだ 13 Hours in Islamabad (2014)
Do you swear to tell the truth, the whole truth, [JP] あなたは真実のみを 述べることを Eggtown (2008)
State your purpose[JP] あなたの目的を述べる Howl's Moving Castle (2004)
Critical diagnosis cannot be discussed without a doctor or a dentist.[JP] 重大な診断は医師なしで 述べることはできません Passengers (2016)
The lawyer said so.[JP] 弁護士が 被告の経歴を述べるところで The Gentle Twelve (1991)
The president will be thanking the agency at a press conference within the hour.[JP] 大統領が局に謝辞を述べる In Memoriam (2012)
- A girl gives a man his own name?[JP] -少女は某自身の名を述べるのか? Valar Morghulis (2012)
I make a statement about your past.[JP] お前さんの過去のことを述べる Oathbreaker (2016)
I was trying to anticipate what kinds of questions they might ask you under oath, and I wrote some non-damaging responses.[JP] 真実を述べる宣誓をさせられた時に 不利にならないような 想定問答も用意しました Flight (2012)
And of course, Moss can't tell his version.[JP] だが もちろんモスは 自分の言い分を 述べることは出来ない Blood Feud (2012)
To address his guests.[JP] 彼の来賓に あいさつの言葉を述べる Identity (2013)
What more is there to say?[JP] それ以外に述べる事があろうか? The Grand Budapest Hotel (2014)
A girl gives a man his own name?[JP] 少女は某の名を述べるのか? The Prince of Winterfell (2012)
Anything you say can and will be used against you in a court of law.[JP] ここで述べることは 裁判での証拠となる Red Tide (2008)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
述べる[のべる, noberu] feststellen, sagen, erwaehnen, erklaeren [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top