“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*飛ばす*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 飛ばす, -飛ばす-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
飛ばす[とばす, tobasu] TH: ข้ามไป  EN: to skip over
飛ばす[とばす, tobasu] TH: ละเว้นไป  EN: to omit
飛ばす[とばす, tobasu] TH: บึ่ง(รถ)ด้วยความเร็ว

Japanese-English: EDICT Dictionary
飛ばす[とばす, tobasu] (v5s, vt) (1) to fly; to fire; to hurl; to launch; (2) to skip over; to omit; to drop (e.g. stitch); (3) to run or drive fast; to gallop; (4) to spread a rumour (rumor); to tell a story; (5) to remove; to get rid of; to transfer; (6) to attack; to jeer at; (P) #16,434 [Add to Longdo]
はじき飛ばす;弾き飛ばす[はじきとばす, hajikitobasu] (v5s, vt) to flick off; to give ... the flick; to send something flying; to hit (a person); to knock down [Add to Longdo]
殴り飛ばす[なぐりとばす, naguritobasu] (v5s, vt) to knock a person off his feet [Add to Longdo]
口角泡を飛ばす;口角あわを飛ばす[こうかくあわをとばす, koukakuawawotobasu] (exp, v5s) to engage in a heated discussion [Add to Longdo]
叱り飛ばす[しかりとばす, shikaritobasu] (v5s, vt) to rebuke strongly; to tell off [Add to Longdo]
蹴っ飛ばす[けっとばす, kettobasu] (v5s, vt) (See 蹴飛ばす) to kick hard [Add to Longdo]
飛ばす;蹴とばす[けとばす, ketobasu] (v5s, vt) to kick away; to kick off; to kick (someone); to refuse; to reject [Add to Longdo]
書き飛ばす[かきとばす, kakitobasu] (v5s, vt) to write (dash) off [Add to Longdo]
消し飛ばす[けしとばす, keshitobasu] (v5s, vt) (See 消し飛ぶ) to scatter away; to blast away; to blow away (via explosion) [Add to Longdo]
笑い飛ばす[わらいとばす, waraitobasu] (v5s, vt) to laugh at [Add to Longdo]
乗り飛ばす[のりとばす, noritobasu] (v5s) to tear along (a road) [Add to Longdo]
吹き飛ばす;吹飛ばす[ふきとばす, fukitobasu] (v5s, vt) (1) to blow away; to blow off; to blow up; (2) to dispel; to drive away; (3) to talk big [Add to Longdo]
吹っ飛ばす;ふっ飛ばす[ふっとばす, futtobasu] (v5s) (1) to blow off something (strongly); (2) to blow off one's worries; to brush away one's worries; (3) to accomplish a task very rapidly; (4) to drive (a car) at full speed [Add to Longdo]
水を飛ばす[みずをとばす, mizuwotobasu] (exp, v5s) to splash water [Add to Longdo]
打っ飛ばす;ぶっ飛ばす[ぶっとばす, buttobasu] (v5s, vt) (1) to strike (as to send flying); to beat; to knock; (2) to jump with force; to leap; (3) to accomplish a task very rapidly; (4) to drive at full speed (e.g. a car) [Add to Longdo]
張り飛ばす[はりとばす, haritobasu] (v5s, vt) to knock down; to send flying [Add to Longdo]
投げ飛ばす[なげとばす, nagetobasu] (v5s, vt) to fling (away); to hurl [Add to Longdo]
読み飛ばす;読飛ばす[よみとばす, yomitobasu] (v5s) to skip over (while reading); to skim [Add to Longdo]
突き飛ばす[つきとばす, tsukitobasu] (v5s, vt) to thrust away [Add to Longdo]
売り飛ばす[うりとばす, uritobasu] (v5s, vt) to dispose of; to sell off [Add to Longdo]
鳩を飛ばす[はとをとばす, hatowotobasu] (exp, v5s) to fly a pigeon [Add to Longdo]
飛ばす;かっ飛ばす[かっとばす, kattobasu] (v5s, vt) to knock out (a homer); to slam [Add to Longdo]
撥ね飛ばす;跳ね飛ばす;はね飛ばす[はねとばす, hanetobasu] (v5s, vt) (1) to send (something) flying; to splatter; (2) to drive (something) off [Add to Longdo]
檄を飛ばす;げきを飛ばす;激を飛ばす(iK)[げきをとばす, gekiwotobasu] (exp, v5s) to issue a manifesto; to appeal [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
The Wright brothers succeeded in flying an air plane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
Flying kites can be dangerous.凧を飛ばすのは危険になることがある。
Laughing troubles away is characteristic of him.悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Move, and I'll blow your head off![JP] 警告したぞ 動いてみろ 頭を吹っ飛ばす First Blood (1982)
We're really late. You better step on it, man.[JP] 完全に遅刻だ 思いっきり飛ばすんだ The Blues Brothers (1980)
You're no good for anything else so give me an answer or I'll give you a swipe![JP] その他の事は役立たない さあ 話せ さもないとぶっ飛ばす Siegfried (1980)
Much less fly.[JP] まして飛ばすなんて Six Degrees of Separation (2004)
I'm out of breath! Not so fast, for Christ's sake![JP] 息が切れる 頼むから飛ばす Tikhiy Don (1957)
You shut up or I'll blow your brains out![JP] うるさい! 脳ミソ吹っ飛ばすわよ! The Whole Ten Yards (2004)
There must be some way to bring it down on remote.[JP] 遠隔操作で ここまで飛ばす Aliens (1986)
Watch this baby accelerate! - Whoa![JP] よし ぶっ飛ばすぞ! Tucker: The Man and His Dream (1988)
Because if you are, I'll kick your butt.[JP] だったらブッ飛ばすところだ A Cinderella Story (2004)
- Stop pushing![JP] 通さないと蹴飛ばす Tikhiy Don (1957)
Nuke goes off.[JP] 核が吹き飛ばす Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
Now you can either help me, and a few empty buildings will be destroyed, or you refuse me, and millions may die.[JP] 2つに1つだ 手を貸して空っぽのビルを吹き飛ばすか 断って数百万人が死ぬか Terra Prime (2005)
They're being controlled by a relay device from the roof, which would be a great big problem[JP] リモコンで操られてる だから爆弾で吹っ飛ばす Rose (2005)
Blowing people to kingdom come?[JP] 世界中の人々を吹き飛ばす事かしら? Brainstorm (1983)
I'm out of breath! Not so fast, for Christ's sake![JP] 息が切れる 頼むから飛ばす Tikhiy Don II (1958)
You can't do that to Chester. I'm going to blow your guts out![JP] チェスターを甘く見るな ハラワタぶっ飛ばす D.O.A. (1949)
Yes, sir![JP] 分かれ道の所で あまり飛ばすなよ Tikhiy Don (1957)
Jill, honey, I'm sorry I pointed a gun at your face and said I was gonna blow your brains out.[JP] ごめんよ 銃口をキミに向けて 頭を吹き飛ばすって言って The Whole Ten Yards (2004)
She thought he'd kill her, and she pushed him away.[JP] 生命に危険を感じた彼女は力一杯旦那を突き飛ばす The Gentle Twelve (1991)
Don't ride so fast![JP] そんなに飛ばす Tikhiy Don II (1958)
So when he comes out, knock him on his ass.[JP] 出てきたらあいつのケツを蹴飛ばすのよ Crossroads (1986)
To push him at it, she must come around this side and push him.[JP] もしこの体勢で彼女が彼を突き飛ばすとしたらですよ まず彼女はこっち側に回って来て それから押し出すしかない The Gentle Twelve (1991)
One scratch on the car and guess who gets an ass whip--?[JP] ちょっとでも傷があったら ケツをぶっ飛ばすかもな Cellular (2004)
I'll cut your fucking nuts off. You understand that?[JP] 「おめぇのドタマ、ぶっ飛ばすなんざ わけねぇんだ、わかったか? The Departed (2006)
When he isn't trained within a week, he will be sold. Mark my word.[JP] 1週間以内にしつらないと 売り飛ばすわよ Sky Palace (1994)
You're unstoppable tonight.[JP] 今日はやけに飛ばすねぇ もう うん... Fantastipo (2005)
If you so much as look cross-eyed at anybody, I'll blow the back of your skull out.[JP] 脳みそぶっ飛ばす D.O.A. (1949)
- Not so fast.[JP] - そんな飛ばす A Scanner Darkly (2006)
I'll kill her my self, that stupid and their stupid fucking heads get me in this mess.[JP] 自分で殺ってやる 頭を吹っ飛ばす こんな目にあったお返しだ London to Brighton (2006)
This is it. I'm flyin' the coup.[JP] これで飛ばす Brainstorm (1983)
- By going fast. - Oh, no.[JP] ー 飛ばすんですよ The Wing or The Thigh? (1976)
I can fly a helicopter into the vault.[JP] 私はボールトにヘリコプターを飛ばすことができます。 Mission: Impossible (1996)
Grigory Panteleyevich, not so fast, you'll kill the horse![JP] あまり飛ばすなよ 馬を殺さないでくれ Tikhiy Don (1957)
We'll have to blow this thing manually.[JP] こいつを手動で吹き飛ばすんだ The Hand of God (2005)
She gave it to him, looking for her chance to push him.[JP] 缶ジュースを買って 安心させてやり 気がゆるんだところ 突き飛ばすんです The Gentle Twelve (1991)
- Yeah, Lazlo, skip the formalities.[JP] - 前置きは飛ばす The Whole Ten Yards (2004)
You said never to leave your leader. I also said never to disobey an order.[JP] ホットドッグ 戻ったらケツを蹴り飛ばす Act of Contrition (2004)
- Stop pushing![JP] 通さないと蹴飛ばす Tikhiy Don II (1958)
I didn't ask for a collection of fingers, just fingerprints.[JP] 指を吹き飛ばすなよ 俺は指紋が欲しいだけだ He Walked by Night (1948)
I will blow you away.[JP] ぶっ飛ばすぞ この野郎 Hold Up Down (2005)
30 minutes to prep the ship, and about 50 minutes flight time.[JP] 降下艇の準備に30分 ここまで飛ばすのに50分だ Aliens (1986)
In your face, ass! Shut up.[JP] 黙れよ 蹴飛ばす Idiocracy (2006)
Report anything they spot, and keep circling the no-man's-land day and night.[JP] 昼夜問わず飛ばすんだ The Crazies (1973)
Oh, come on. Watch this. I bet he'll kick him.[JP] 見てろ 蹴飛ばす Can't Buy Me Love (1987)
An explosion that blasts away the dull, gray years between the now and that one fiery night when she was mine.[JP] どっちつかずの日々を 吹き飛ばす爆発のように 今と彼女と付き合ってた頃を... Sin City (2005)
I just said take the guy out, not the whole fucking building.[JP] 建物を吹っ飛ばす気か? Léon: The Professional (1994)
And if I sense for one second that your team isn't cutting it physically or mentally you're off, and my original team flies.[JP] それから例えほんの一瞬でも お前らの肉体・精神が限界だと 感じたら 降りてもらう 代わりにうちのチームを飛ばす Space Cowboys (2000)
Sit down or I'll blast you in half.[JP] 座らないと 半分に吹っ飛ばす Sin City (2005)
- Make a paper airplane out of it, and sail it out the window.[JP] どうする? 報告書を紙飛行機にして 窓から飛ばす The Manster (1959)
He saw the defendant push the victim away.[JP] 彼は被告が突き飛ばすところを見てるんだ The Gentle Twelve (1991)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
飛ばす[とばす, tobasu] fliegen_lassen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top