ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*麥*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -麥-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, mài, ㄇㄞˋ] wheat, barley, oats
Radical: , Decomposition:   來 [lái, ㄌㄞˊ]  夂 [zhǐ, ㄓˇ]
Etymology: [ideographic] Grains 來 ready to be harvested 夂; compare 麦
Variants: , Rank: 6665
[, miàn, ㄇㄧㄢˋ] face; surface, side; plane, dimension
Radical: , Decomposition:   麥 [mài, ㄇㄞˋ]  面 [miàn, ㄇㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] face
Variants: , Rank: 9704
[, mài, ㄇㄞˋ] wheat, barley, oats
Radical: , Decomposition:     夂 [zhǐ, ㄓˇ]
Etymology: [ideographic] Simplified form of 麦; grains 來 ready to be harvested 夂
Variants: , Rank: 1171
[, fū, ㄈㄨ] bran
Radical: , Decomposition:   麥 [mài, ㄇㄞˋ]  夫 [, ㄈㄨ]
Etymology: [pictophonetic] wheat
Variants: , Rank: 9703
[, qū, ㄑㄩ] yeast; to leaven; surname
Radical: , Decomposition:   麥 [mài, ㄇㄞˋ]  匊 [, ㄐㄩ]
Etymology: [pictophonetic] wheat
Rank: 6204
[, mà, ㄇㄚˋ] mark
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  麥 [mài, ㄇㄞˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants:
[, qū, ㄑㄩ] yeast, leaven
Radical: , Decomposition:   麥 [mài, ㄇㄞˋ]  曲 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] wheat
Rank: 7750

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: wheat
On-yomi: バク, baku
Kun-yomi: むぎ, mugi
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: barley; wheat
On-yomi: バク, baku
Kun-yomi: むぎ, mugi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1615
[] Meaning: malt; yeast
On-yomi: キク, kiku
Kun-yomi: こうじ, kouji
Radical:
Variants: , Rank: 1988
[] Meaning: noodles; wheat flour
On-yomi: メン, ベン, men, ben
Kun-yomi: むぎこ, mugiko
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 2331
[] Meaning: sticky rice ball
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: こなもち, konamochi
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: むぎこがし, mugikogashi
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: フ, fu
Kun-yomi: ふすま, fusuma
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: porridge
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: むぎがゆ, mugigayu
Radical:
[] Meaning: yeast; leaven
On-yomi: キク, kiku
Kun-yomi: こうじ, kouji
Radical:
[] Meaning: barley
On-yomi: ボウ, ム, bou, mu
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: ライ, リョク, リキ, リ, rai, ryoku, riki, ri
Kun-yomi: こむぎ, むぎ, komugi, mugi
Radical:
[] Meaning: yeast; leaven; surname
On-yomi: キク, kiku
Kun-yomi: こうじ, kouji
Radical:
Variants:
[] Meaning: flour; dough; noodles
On-yomi: メン, ベン, men, ben
Kun-yomi: むぎこ, mugiko
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[𪎌] Meaning:
Radical:
[] Meaning: light wheat-gluten bread
On-yomi: フ, fu
Kun-yomi: ふすま, fusuma
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: light wheat-gluten bread
On-yomi: フ, fu
Kun-yomi: ふすま, fusuma
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: noodles; wheat flour
On-yomi: メン, ベン, men, ben
Kun-yomi: むぎこ, mugiko
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mài, ㄇㄞˋ, / ] wheat; barley; oats; surname Mai; transliteration of Mac- #3,883 [Add to Longdo]
小麦[xiǎo mài, ㄒㄧㄠˇ ㄇㄞˋ,   /  ] wheat #5,821 [Add to Longdo]
麦当劳[Mài dāng láo, ㄇㄞˋ ㄉㄤ ㄌㄠˊ,    /   ] MacDonald or McDonald (name); McDonald’s (fast food company) #8,326 [Add to Longdo]
丹麦[Dān mài, ㄉㄢ ㄇㄞˋ,   /  ] Denmark #9,234 [Add to Longdo]
麦克风[mài kè fēng, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄈㄥ,    /   ] microphone (loan word) #18,972 [Add to Longdo]
大麦[dà mài, ㄉㄚˋ ㄇㄞˋ,   /  ] barley #18,979 [Add to Longdo]
燕麦[yàn mài, ㄧㄢˋ ㄇㄞˋ,   /  ] oat #23,640 [Add to Longdo]
喀麦隆[Kā mài lóng, ㄎㄚ ㄇㄞˋ ㄌㄨㄥˊ,    /   ] Cameroon #24,067 [Add to Longdo]
麦子[mài zi, ㄇㄞˋ ㄗ˙,   /  ] wheat #24,466 [Add to Longdo]
麦片[mài piàn, ㄇㄞˋ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] oatmeal; rolled oats #29,436 [Add to Longdo]
麦芽[mài yá, ㄇㄞˋ ㄧㄚˊ,   /  ] malt #32,502 [Add to Longdo]
麦克[mài kè, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ,   /  ] Mike (a person's name) #34,753 [Add to Longdo]
麦德龙[Mài dé lóng, ㄇㄞˋ ㄉㄜˊ ㄌㄨㄥˊ,    /   ] Metro supermarket chain (originally German) #35,635 [Add to Longdo]
荞麦[qiáo mài, ㄑㄧㄠˊ ㄇㄞˋ,   /  ] buckwheat #36,852 [Add to Longdo]
麦克阿瑟[Mài kè ā sè, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄚ ㄙㄜˋ,     /    ] General Douglas Macarthur (1880-1964), US commander in chief during WW2 and in Korea; sacked in 1951 by President Truman for exceeding orders in the Korean war #38,450 [Add to Longdo]
麦加[Mài jiā, ㄇㄞˋ ㄐㄧㄚ,   /  ] Mecca (the holiest city of Islam) #46,132 [Add to Longdo]
麦芽糖[mài yá táng, ㄇㄞˋ ㄧㄚˊ ㄊㄤˊ,    /   ] maltose (sweet syrup) #50,617 [Add to Longdo]
麦肯锡[mài kěn xī, ㄇㄞˋ ㄎㄣˇ ㄒㄧ,    /   ] MacKenzie; McKinsey #57,982 [Add to Longdo]
俾斯麦[Bǐ sī mài, ㄅㄧˇ ㄙ ㄇㄞˋ,    /   ] Bismarck (name); Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, Minister-President of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890 #60,091 [Add to Longdo]
麦哲伦[Mài zhé lún, ㄇㄞˋ ㄓㄜˊ ㄌㄨㄣˊ,    /   ] Magellan (1480-1521), Portuguese explorer #66,233 [Add to Longdo]
麦凯恩[Mài kǎi ēn, ㄇㄞˋ ㄎㄞˇ ㄣ,    /   ] McCain (name); John McCain (1936-), US Republican politician, Senator for Arizona from 1987 #69,876 [Add to Longdo]
麦纳麦[Mài nà mài, ㄇㄞˋ ㄋㄚˋ ㄇㄞˋ,    /   ] Manama (capital city of Bahrain) #84,407 [Add to Longdo]
麦克斯韦[Mài kè sī wéi, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄙ ㄨㄟˊ,     /    ] Maxwell (name); James Clerk Maxwell (1831-1879), Scottish physicist and mathematician, the originator of Maxwell's laws of electromagnetism and electromagnetic waves #85,183 [Add to Longdo]
麦道[Mài dào, ㄇㄞˋ ㄉㄠˋ,   /  ] McDonnell Douglas (plane company) #90,031 [Add to Longdo]
麦乳精[mài rǔ jīng, ㄇㄞˋ ㄖㄨˇ ㄐㄧㄥ,    /   ] malt milk extract #94,613 [Add to Longdo]
麦德林[Mài dé lín, ㄇㄞˋ ㄉㄜˊ ㄌㄧㄣˊ,    /   ] Medellin, Colombia (Second most important city of Colombia, South America) #111,701 [Add to Longdo]
麦地那[Mài dì nà, ㄇㄞˋ ㄉㄧˋ ㄋㄚˋ,    /   ] Medina (Muslim holy city in Saudi Arabia) #113,938 [Add to Longdo]
麦盖提[Mài gě tí, ㄇㄞˋ ㄍㄜˇ ㄊㄧˊ,    /   ] (N) Maigaiti (place in Xinjiang) #143,499 [Add to Longdo]
麦克维[mài kè wéi, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄨㄟˊ,    /   ] (Timothy) McVeigh #152,698 [Add to Longdo]
裸麦[luǒ mài, ㄌㄨㄛˇ ㄇㄞˋ,   /  ] rye #203,988 [Add to Longdo]
不辨菽麦[bù biàn shū mài, ㄅㄨˋ ㄅㄧㄢˋ ㄕㄨ ㄇㄞˋ,     /    ] lit. cannot tell beans from wheat (成语 saw); fig. ignorant of practical matters #711,981 [Add to Longdo]
大麦地[dà mài dì, ㄉㄚˋ ㄇㄞˋ ㄉㄧˋ,    /   ] place name in Ningxia with rock carving conjectured to be a stage in the development of Chinese characters [Add to Longdo]
春大麦[chūn dà mài, ㄔㄨㄣ ㄉㄚˋ ㄇㄞˋ,    /   ] spring barley [Add to Longdo]
燕麦粥[yàn mài zhōu, ㄧㄢˋ ㄇㄞˋ ㄓㄡ,    /   ] oatmeal; porridge [Add to Longdo]
麦司卡林[mài sī kǎ lín, ㄇㄞˋ ㄙ ㄎㄚˇ ㄌㄧㄣˊ,     /    ] mescaline [Add to Longdo]
麦寮乡[Mài liáo xiāng, ㄇㄞˋ ㄌㄧㄠˊ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Mailiao (village in Taiwan) [Add to Longdo]
麦科里[mài kē lǐ, ㄇㄞˋ ㄎㄜ ㄌㄧˇ,    /   ] (Mike) McCurry (White House spokesperson) [Add to Longdo]
麦耞[mài jiā, ㄇㄞˋ ㄐㄧㄚ,   /  ] flail; to thresh (using a flail) [Add to Longdo]
麦酒[mài jiǔ, ㄇㄞˋ ㄐㄧㄡˇ,   /  ] ale [Add to Longdo]
麦阿密[mài ā mì, ㄇㄞˋ ㄚ ㄇㄧˋ,    /   ] Miami [Add to Longdo]
麦霸[mài bà, ㄇㄞˋ ㄅㄚˋ,   /  ] person who monopolizes the mike at karaoke party (hegemon 霸 of the microphone 克風|麦克风) [Add to Longdo]
麦香堡[Mài xiāng bǎo, ㄇㄞˋ ㄒㄧㄤ ㄅㄠˇ,    /   ] Big Mac hamburger (Taiwan) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
繞;麦繞[ばくにょう, bakunyou] (n) kanji "wheat" radical [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
At least he sprung for good Danish.[CN] 至少他帶來了好吃的丹麵包 Tainted Obligation (2009)
This is Raisin Bran, not Raisin Bran Crunch. So?[CN] 這是葡萄乾小片 不是片干 Negro Y Azul (2009)
[ All murmuring ] You were right.[CN] 你說得對 這丹麵包真贊 Tainted Obligation (2009)
Hachi, this is Michael.[CN] 小八, 這是 Hachi: A Dog's Tale (2009)
Where's my root beer?[CN] 根沙士(汽水)嗎? Bit by a Dead Bee (2009)
Otherwise, if it rains like last year, the wheat will...[CN] 要不像去年一樣下場雨那子就 Wheat (2009)
- Miss Masterson will see you now.[CN] - 斯德森小姐可以見你們了 17 Again (2009)
Michael, you want to get that ball back, you're gonna have to get it yourself.[CN] 可, 你想拿回球, 就自己去撿 Hachi: A Dog's Tale (2009)
Mike. What's crack-a-lacking, coz?[CN] 克,怎么了? 17 Again (2009)
Tell him, McClusky. Tell him what time it is.[CN] 克拉斯基告訴他 現在幾點了 Tropic Thunder (2008)
That's all I remember about you. You're not my father.[CN] 你只是在早上幫我倒過 Tainted Obligation (2009)
Madlock.[CN] 德洛克 City Island (2009)
Bye, Mike.[CN] 再見, 17 Again (2009)
-To Mc Donald's![CN] - 最期待就是當勞了! Vítejte v KLDR! (2009)
- Wait wait hang on.[CN] 克風還開著呢! Mr. Monk and the End: Part 1 (2009)
So, you saw Michael last night?[CN] 你昨晚跟克碰面了? Hachi: A Dog's Tale (2009)
- Randy! The Microphone is on![CN] 克風還開著呢! Mr. Monk and the End: Part 1 (2009)
In his world there are golden wheats.[CN] 那裡有一片金色的 Sophie's Revenge (2009)
Myra.[CN] 你好, Hachi: A Dog's Tale (2009)
Mike who?[CN] - 哪個克? 17 Again (2009)
-Is there still cereal?[CN] 還有片不? 4 Days Out (2009)
Get it to McKinley! Get it in! Get it![CN] 把球傳給金利,帶球進禁區 17 Again (2009)
- You're going from Uncle Mike to this guy?[CN] - 你打算從克叔叔換成這個家伙? 17 Again (2009)
Michael and I are having a baby.[CN] 可和我要生孩子了 Hachi: A Dog's Tale (2009)
Oh, Michael, nice to see you.[CN] 可, 幸會了 Hachi: A Dog's Tale (2009)
- Mike, what are you doing?[CN] - 克,你要干嘛? 17 Again (2009)
What would've happened in The Great Escape if Steve McQueen and them dudes had turned tail and ran?[CN] 大逃亡中如果史蒂夫·奎因和他的伙計們 逃跑了 那激烈的場景還怎麼上演 Tropic Thunder (2008)
Okay, no sweat. We'll mike it right into the P.A.[CN] 沒問題 克風線直接插到擴音器裡 Crazy Heart (2009)
You're pushing it.[CN] 盒子上有寫"片干"的 Negro Y Azul (2009)
I'll take a McClure's up with a beer back, darlin'.[CN] 給我來杯克盧爾威士忌 再加一瓶啤酒,親愛的 Crazy Heart (2009)
It's Mike O'Donnell, your best friend![CN] 是我啊,是我克﹒奧唐納 你最好的朋友! 17 Again (2009)
five-time Academy Award winner Kirk Lazarus and MTV Movie Award Best Kiss winner Tobey Maguire.[CN] 5次奧斯卡獎的得主柯克·拉扎勒斯(也指麻風病) MTV電影獎最佳接吻獎得主 托比·格爾 Tropic Thunder (2008)
Hello. I'm Jane Masterson, principal here at Hayden High.[CN] 你好,我是簡﹒斯德森 海頓高中的校長 17 Again (2009)
Two of them were, "pass the cereal."[CN] 其中兩句還是 "麻煩遞一下片" Holidaze (2009)
This place is so dead.[CN] 涴跺華源侚 斕褫眕赻撩湖噿鎘ˋ Elsewhere (2009)
Swaying to the wind's blow.[CN] 穗隨風擺動著 Sophie's Revenge (2009)
Mike, I can tell you're down, but trust me on this.[CN] 克,我能看得出來,你在走下坡路 但是你得聽我一句 17 Again (2009)
Mike O'Donnell.[CN] 克﹒奧唐納 17 Again (2009)
Michael, Hachi.[CN] 可, 小八 Hachi: A Dog's Tale (2009)
It's me, it's Mike![CN] 是我啊,克! 17 Again (2009)
Tell them you're an attending surgeon at Seattle Grace and you want a new badge.[CN] 然後... 帶些丹麵包回家吧 Tainted Obligation (2009)
Here speaks Donner. We're needing more barley brew.[CN] 這是Donner,再給我們一些大酒 報告完畢 The Flight Before Christmas (2008)
Mike, if you could slide to your left so I can congratulate our new RSM, Wendy![CN] 克,請你將目光移到你左邊, 讓我們祝賀我們的新任區域銷售經理,溫蒂! 17 Again (2009)
The other thing, you need to acknowledge that he looks exactly like Mike used to look in high school.[CN] 但是,你得承認... ...他看起來和高中時代的克一摸一樣 17 Again (2009)
Here you go. Here you go. Here's your McClure's.[CN] 這個給你 這是你愛喝的克盧爾威士忌 Crazy Heart (2009)
- Mike who?[CN] - 那個克? 17 Again (2009)
Oh, my day was-- you know, I-I slept, and I ate an entire box of cereal.[CN] - 我? 我啊 睡覺外加幹掉了一整包 Give Peace a Chance (2009)
Oatmeal, side of fruit, wheat toast, hold the butter.[CN] 片 水果 全麵包加黃油 Invest in Love (2009)
So congratulations. Mike.[CN] 因此,祝賀, 17 Again (2009)
Here you go. Don't tell Myra, all right?[CN] 吃吧, 別告訴 Hachi: A Dog's Tale (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top