ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*abgrund*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: abgrund, -abgrund-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Whoever murdered Nadir Khadem had a visceral hatred for him.Wer auch immer Nadir Khadem ermordete, hatte einen abgrundtiefen Hass auf ihn. The Grand Experiment (2014)
Someone's trying to drive Matthew to the brink.Jemand versucht, Matthew in den Abgrund zu ziehen. Most Likely to... (2014)
Your personal abyss.Ihr persönlicher Abgrund. A House Divided (2014)
My son is on the precipice.Mein Sohn steht vor dem Abgrund. Struggle (2014)
I despise you profoundly for it, you hear!Ich verachte Sie abgrundtief dafür, hören Sie! Live (2014)
I feel the fissure yawn into abyss faster than we can weave afresh.Wie sich unser zartes Gespinst schneller dem Abgrund nähert, als wir uns ein neues weben können. The Beating of Her Wings (2014)
And that abyss, which you speak of, it is not only around us, it's not only out there, it is inside us...Und dieser Abgrund, von dem Sie gesprochen haben, er ist nicht nur um uns herum. Er ist nicht nur da draußen, er ist in uns drin. The Beating of Her Wings (2014)
Is the truth that the abyss is not within us, nor without us?Ist es die Wahrheit, dass der Abgrund nicht in uns steckt, auch nicht da draußen? The Beating of Her Wings (2014)
We ARE the abyss.Wir sind der Abgrund. The Beating of Her Wings (2014)
♪ Adieu, adieu kind friends, adieu ♪Ein Abgrund, so nannte Mr. Reid es. Ashes and Diamonds (2014)
- I... - There was no time.Ich ziehe dich nicht mit in den Abgrund. Ashes and Diamonds (2014)
What happened to hating his guts?Was ist aus dem abgrundtiefen Hass geworden? Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014)
The city of Chicago is at a great precipice, teetering on the brink between good and evil.Die Stadt Chicago steht am Rande eines Abgrunds, vor der Entscheidung zwischen Gut und Böse. The Good Listener (2014)
You know, only humans can feel real joy... but also such profound pain.Nur die Menschen können echtes Glück empfinden, aber ebenso abgrundtiefen Schmerz. Soul Survivor (2014)
Rebekah, no. I'm gonna take her deal, and when I do, I'm taking her down with me.Ich werde ihr Angebot annehmen, und wenn ich das tue, werde ich sie mit mir in den Abgrund reißen. The Map of Moments (2014)
Now, why do you think she would fuck a guy like me, some piece of shit on the fringe? Don't talk like that.Und was glaubst du, warum sie Typen wie mich vögelt, ein Stück Scheiße am Abgrund? Eat Your Own Cooking (2014)
You're not on the fringe.Sag nicht sowas! Du stehst nicht am Abgrund. Eat Your Own Cooking (2014)
The chasm between father and son was never bridged.Der Abgrund zwischen Vater und Sohn wurde nie überbrückt. The Akeda (2014)
While the country is heading towards Kaiadas, we brought Kaiadas here.Während das Land auf den Kaiadas (=Abgrund) zusteuert, brachten wir Kaiadas hierher.
Within a week, I felt she had pulled me back from the brink of the abyss.Innerhalb einer Woche empfand ich, sie hatte mich vom Rand des Abgrunds weggezogen. A Moorland Holiday (2014)
The universe is a cruel, uncaring void. The key to being happy isn't a search for meaning. It's to just keep yourself busy with unimportant nonsense, and eventually, you'll be dead.gleichgültiger Abgrund. sich pausenlos mit banalem Blödsinn abzulenken. Later (2014)
"In battle, in the forest, "on the precipice of the mountain."In der Schlacht, im Wald, am Abgrund in den Bergen. Ex Machina (2014)
Yet, here we stand on the precipice of the final battle.Aber noch, sind wir hier am Abgrund des letzten Kampfes. Terminator Genisys (2015)
That it's an abyss from which no man nor woman can be returned.Ein Abgrund, aus dem kein Mann und keine Frau zurückkehren kann. Victor Frankenstein (2015)
And when I, too, fall into that abyss I shall be by her side.Und wenn auch ich in diesen Abgrund stürze, ... werde ich an ihrer Seite sein. Victor Frankenstein (2015)
As I ascend to the apex of my ambitions, he sinks further into the abyss.Ich steuere dem Höhepunkt meiner Macht zu, und er sinkt tiefer in den Abgrund hinein. Last Knights (2015)
So I've come to realize that we're dealing with someone of such profound internal damage that he has simply not been pushed far enough.Also wurde mir klar, dass wir es hier mit einem so abgrundtief gestörten Charakter zu tun haben, dass wir ihn einfach nicht weit genug gereizt haben. Last Knights (2015)
Together we wander through the abyss of life.Gemeinsam wandern wir durch den Abgrund des Lebens. Moonwalkers (2015)
Now, we run the risk of being dragged further into the darkness.Und nun riskieren wir, noch tiefer in den Abgrund gezogen zu werden. Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
The higher your honor, deeper the abyss where the rider walks on the edge.Und je höher der Rang, desto tiefer ist der Abgrund, über dem der Ritter wandelt. Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
The more you point a blade to his enemies, over the limit will come to you.Und wann immer Ihr eure Klinge gegen einen Feind erhebt, wird sich stets ein Abgrund unter Euch befinden. Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
So, how do you intend to pass the cable across the void?Also, wie willst du das Seil über den Abgrund spannen? The Walk (2015)
Two billion dead. The world in ruin.Zwei Milliarden Tote die Welt am Abgrund. The Rezort (2015)
You can still turn back from the brink.Noch ist es Zeit, vom Abgrund zurückzutreten. Through a Glass Darkly (2015)
Whether the video was a tiny part of it or the thing that pushed her over the edge, Entweder war das Video ein kleiner Teil davon oder das Ding hat sie in den Abgrund gestoßen. Hello, Emma. (2015)
You ran. Before we noticed where you were, you were running towards the edge.Du ranntest, und bevor wir reagieren konnten, ranntest du auf den Abgrund zu. Ring of the Magi (2015)
You dragged him down into the gutter, Annalise...Du hast ihn in den Abgrund gezogen, Annalise... She's a Murderer (2015)
Feeling like I crawled out from the bottom of a bottle and working hard to stay there.Als wäre ich vom Abgrund aufgestiegen und ich versuche, nicht zurückzugehen. Five-O (2015)
The opposition says Italy is on the brink of default.Die Opposition behauptet aber, unser Land stehe am Rande des Abgrundes. Suburra (2015)
We're not on the brink of an abyss.Wir stehen nicht am Abgrund. Suburra (2015)
I don't like being on a ledge.Ich stehe nicht gern vor dem Abgrund. Night Finds You (2015)
Every new order from you, our king, has brought us closer to the abyss, so I acted in secret.Jeder neue Befehl von dir, unserem König, brachte uns näher an den Abgrund. Darum hielt ich es geheim. Love and Time (2015)
- A precipice in front, and wolves behind.- Ein Abgrund voraus und Wölfe hinter dir. The Sound and the Fury (2015)
A man with a serious grudge against King and country.Der den König und das Land abgrundtief hasst. A Marriage of Inconvenience (2015)
We're all standing at the edge of the abyss, paralyzed by fear.Wir alle stehen vor dem Abgrund und werden gelähmt von unserer Angst. The Scarecrow (2015)
The darkest gates to the abyss.Die dunkelsten Tore zum Abgrund. A Sin to Err (2015)
I'm already skating on the edge of social ruin simply by being here.Ich wandele schon am Abgrund des sozialen Ruins allein durch meine Anwesenheit. Death at the Grand (2015)
I feel like I'm drowning.Ich fühle mich wie am Abgrund. Meurtres au Mont Ventoux (2015)
The brazen robbery earlier this morning by a highly organized group of assailants is further evidence that the country is teetering on the verge of financial collapse.Ein dreister Raub am Morgen von einer organisierten Truppe... zeigt klar, dass das Land am Rande des finanziellen Abgrunds steht. Quick and Painless (2015)
If you get the chance, take some of them with us.Wenn sich die Chance ergibt, reißen Sie ein paar mit in den Abgrund. All Happy Families Are Alike (2015)

German-Thai: Longdo Dictionary
Abgrund(n) |der, pl. Abgründe| เหว, Syn. Schlucht

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abgrund { m }; Schlund { m }; Hölle { f } | Abgründe { pl }; Schlünde { pl }abyss; abysm | abysses; abysms [Add to Longdo]
Abgrund { m } | Abgründe { pl }fovea | foveae [Add to Longdo]
Abgrund { m } | Abgründe { pl }precipice | precipices [Add to Longdo]
Rand { m }; Grenze { f }; Einfassung { f } | Ränder { pl } | ohne Rand | am Rande des Untergangs stehen | gefährlich nahe am Rand des Abgrundesborder; edge | borders | borderless | to be on the edge of disaster | on the ragged edge [Add to Longdo]
abgrundtief; abgründig; bodenlos { adj }abysmal [Add to Longdo]
abgrundtief { adv }abysmally [Add to Longdo]
tief; abgrundtief { adj }abyssal [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top