มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ He must be exhausted, poor baby. You should have told me he was coming. | เขาจะต้องหมดทารกที่น่าสงสาร คุณควรจะได้บอกผมว่าเขากำลังจะมาถึง The Birdcage (1996) | You must be exhausted. | ลูกคงจะเหนื่อยกันมาก Mr. Monk and the Game Show (2004) | I'm sure you must all be exhausted. | แม่มั่นใจว่าทุกคนคงเหนื่อยกันมาก Mr. Monk and the Game Show (2004) | No... no, you must be exhausted, let me put him to bed. | ไม่ ไม่ค่ะ คุณคงต้องเหนื่อยแน่ ๆ ให้ฉันพาเขาไปนอนเถอะ The Nanny Diaries (2007) | You must be exhausted from the long journey. | เดี๋ยวข้า ชงชาให้ท่านนะ Goemon (2009) | You must be exhausted, right? | คงเพลียล่ะสิ , ใช่มั้ยจ๊ะ ? Shining Inheritance (2009) | You must be exhausted. You get a good night's sleep. | คุณอาจจะเหน็ดเหนื่อย คืนนี้ไปนอนพักผ่อน X-Men Origins: Wolverine (2009) | Anyway, sit down. You must be exhausted. | รุ่นพี่คงจะเหนื่อง นั่งลงก่อนนะคะ Nodame Cantabile: The Movie II (2010) | Every effort will be exhausted until the villain is discovered. | ความพยายามทั้งหมดจะถูกใช้ไป จนกว่าตัวร้ายจะถูกพบ Delicate Things (2010) | I-I-I should be exhausted, physically and emotionally... but I-I feel like I could work all day. | และนอนซะก่อนที่คุณจะล้มลงไปนะ สวีตซ์ โอเค เย้ กลับไปนอน ผมลืมเเล้วว่าจอกรถไว้ที่ไหน The Proof in the Pudding (2010) | You must be exhausted. | คุณคงจะอ่อนเพลีย Episode #1.1 (2010) | You must be exhausted. | คุณคงเหนื่อยมากสิท่า 25 to Life (2010) | You must be exhausted. | เธอคงจะต้องเหนื่อยแล้วแน่ Shut Up and Eat Your Bologna (2011) | I know you must be exhausted from singing all those "oohs" | ฉันรู้ว่าเธอต้องเหนื่อยสุดๆกับการร้องท่อน "โอวว"ทุกท่อน On My Way (2012) | You must be exhausted. | คุณจะต้องเหนื่อยมาก Scandal (2012) | You must be exhausted, dropping bags off all day. | คุณคงจะเหนื่อยสิน่ะ ยกกระเป๋ามาทั้งวัน Booked Solid (2013) | I know. After killing that guy, you must be exhausted. Right? | - นั่นสิ ฆ่าคนทั้งคนคุณคงหมดแรง Mr. Right (2015) | You must be exhausted. | ท่านคงเหนื่อยสินะ Unbowed, Unbent, Unbroken (2015) |
|
| อ่อนระทวย | (v) be feeble, See also: be weary, be tired, be worn out, be exhausted, Syn. ระทวย, สิ้นแรง, Example: ร่างกายของเธออ่อนระทวยลงเมื่อทราบว่าลูกชายสุดที่รักสิ้นลมหายใจแล้ว, Thai Definition: อ่อนใจ อ่อนกำลังจนทำอะไรไม่ไหว | เหน็ดเหนื่อย | (v) be tired, See also: be exhausted, be fatigued, feel weary, Syn. เหนื่อยเหน็ด, เหนื่อย, เหนื่อยล้า, อ่อนล้า, หมดเรี่ยวหมดแรง, Ant. สดชื่น, กระปรี้กระเปร่า, Example: พวกเราเป็นห่วงท่านเจ้าคุณมาก เพราะท่านเหน็ดเหนื่อยมาตลอดหลายวันแล้ว, Thai Definition: อ่อนเพลียเพราะทำงาน | ล้า | (v) be exhausted, See also: be tired, be fatigued, be weary, be worn out, Syn. อ่อนล้า, เหนื่อยล้า, เหนื่อยอ่อน, Example: แกเหวี่ยงลงไปข้างแพจากท่าทีร้อนรนจนค่อยๆ ล้า, Thai Definition: รู้สึกว่ากำลังน้อยลงหลังจากที่ใช้นาน | เหนื่อย | (v) be tired, See also: be fatigued, be worn out, be exhausted, be weary, Syn. เหน็ดเหนื่อย, อิดโรย, Example: หุ่นยนต์ไม่เหมือนคนมันไม่รู้จักเหนื่อย และไม่รู้จักเบื่อ, Thai Definition: รู้สึกอ่อนแรงลง | เหนื่อยล้า | (v) be weary, See also: be tired, be fatigued, be worn out, be exhausted, Syn. เหนื่อย, ล้า, เมื่อยล้า, อ่อนล้า, Example: ท่านนายกฯ เดินตามริมสนามกอล์ฟด้วยระยะทางถึง 5 กิโลเมตรทำเอาผู้ติดตามเหนื่อยล้าจนเหงื่อโทรมกาย, Thai Definition: เชื่องช้าลงกว่าเดิมเพราะหย่อนหรือขาดแรงกำลัง | อ่อนเปลี้ยเพลียแรง | (v) be exhausted, See also: weaken, be weary, fatigue, Syn. อ่อนเพลีย, อ่อนระโหยโรยแรง, เพลีย, อ่อนล้า, อ่อนแรง, Example: เมื่อคู่ต่อสู้อ่อนเปลี้ยเพลียแรงลงต่างก็จะรามือกันไปเอง, Thai Definition: เหน็ดเหนื่อยเมื่อยล้า | อ่อนระโหย | (v) be weary, See also: be exhausted, Syn. อ่อนระโหยโรยแรง, อิดโรย, อ่อนโรย, Example: คนงานทำงานหนักจนอ่อนระโหยไปตามๆ กัน, Thai Definition: เหนื่อยล้าจนแทบหมดเรี่ยวแรง | อ่อนล้า | (v) be exhausted, See also: be weary, Syn. เหนื่อยล้า, เหน็ดเหนื่อย, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, เพลีย, Example: เขาคิดจะเข้าไปทำช้างไม้ต่อให้เสร็จแต่ก็อ่อนล้าเกินกว่าที่จะจับสิ่วและค้อนขึ้นมาอีกครั้ง | เพลีย | (v) be tired, See also: be exhausted, be weary, be fatigued, be done up, run down, Syn. อ่อนเปลี้ย, เหนื่อยอ่อน, ล้า, Example: พ่อคงเพลียมาก กลับมาก็นอนเลยไม่กินข้าว, Thai Definition: อ่อนแรงลง, ถอยกำลังลง | อ่อนเปลี้ย | (v) be exhausted, See also: be tired, be listless, be weak, be fatigued, be knackered, Syn. กะปลกกะเปลี้ย, Ant. กระปรี้กระเปร่า, กระฉับกระเฉง, Example: เขาอยู่กึ่งกลางแม่น้ำ กำลังอ่อนเปลี้ย ไม่รู้ว่าไปอยู่ตรงนั้นได้อย่างไร, Thai Definition: เพลียมาก | อ่อนเพลีย | (v) be tired, See also: be exhausted, be listless, be weak, be fatigued, Syn. หมดแรง, Ant. กระปรี้กระเปร่า, กระฉับกระเฉง, Example: อาการของวัณโรคคือ อ่อนเพลีย เบื่ออาหาร ผอมลง มีไข้, Thai Definition: อ่อนกำลัง | โผเผ | (v) be tired, See also: be exhausted, be weak, be worn out, be fatigued, Syn. อ่อนแรง, ไม่มีแรง, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, Example: แม้จะยังโผเผอยู่ แต่เขาก็ต้องเริ่มงานต่อทันทีหลังฟื้นไข้, Thai Definition: รู้สึกไม่มีแรง | อิด | (v) be tired, See also: be worn out, be exhausted, be weary, Syn. เหนื่อย, Example: ปีนี้แล้งติดต่อกันนานยาวนาน จนผู้คน และหมูหมาต่างอิดล้าอ่อนโรยไปตามๆ กัน | อิดโรย | (v) be exhausted, See also: be tired, be weary, be worn out, Syn. อ่อนเพลีย, ละเหี่ย, Example: เขาไม่อาจแข็งใจหลับต่อได้อีกทั้งๆ ที่อิดโรยอย่างเต็มที่ | สิ้นแรง | (v) be exhausted, See also: be worn out, Syn. หมดแรง, อ่อนแรง, สิ้นเรี่ยวแรง, Ant. กระปรี้กระเปร่า, Example: พ่อรู้สึกสิ้นแรงทันทีเมื่อรู้ว่าลูกชายติดยา, Thai Definition: ไม่มีเรี่ยวแรงพอที่จะทำอะไรต่อไปได้ | ระโหย | (v) be exhausted, See also: be debilitated, be weakened, be tired, enfeebled (as by hunger or illness), Syn. ระโหยโรยแรง, อิดโรย, Thai Definition: อิดโรยเพราะหิว หรืออดนอน | ปลกเปลี้ย | (v) be weak, See also: be feeble, be exhausted, be tired, Syn. เพลีย, กะปลกกะเปลี้ย, อ่อนเพลีย, อ่อนเปลี้ย, Example: สภาพเขาปลกเปลี้ยมากหลังจากที่นั่งหลังขดหลังแข็งพิมพ์งานมาทั้งวัน | กระโหย | (v) be weary, See also: be fatigued, be tired, be exhausted, be worn out, Syn. โหย, อ่อนแรง, อ่อนเพลีย, Ant. แข็งแรง, สดชื่น, Example: ฉันกระโหยมากหลังจากเดินตากแดดมาทั้งวัน | เมลื่อย | (v) to be exhausted, See also: be fatigued, be tired, be worn out, Syn. เมื่อย | เมลื่อยมล้า | (adv) be worn out, See also: be fatigued, be tired, be exhausted, Syn. เมื่อยล้า, เหนื่อยล้า | เมื่อยปาก | (v) be tired of speaking, See also: be fatigue, be exhausted, be worn-out, Example: เมื่อรู้ว่ายังไงก็ต้องเจอกับอุปสรรคก็อย่าบ่นไปให้เมื่อยปาก, Thai Definition: ไม่อยากพูด | เสียกำลัง | (v) be exhausted, See also: lose one's strength/energy, use up one's energy, Syn. เสียแรง, Example: อย่าเดินให้เสียกำลังเลย ขึ้นรถไปดีกว่า, Thai Definition: สิ้นเปลืองกำลัง | โหย | (v) be fatigued, See also: be exhausted, be fagged out, be weak, be tired, Syn. เหนื่อย, อ่อนล้า, ล้า, Example: ดิฉันรู้สึกโหยเต็มทน, Thai Definition: อ่อนกำลัง, อ่อนใจ | เหนื่อยยาก | (v) be troubled, See also: get tired, be exhausted, Syn. ยากลำบาก, Ant. สบาย, สุขสบาย, Example: ปกรณ์สุขภาพทรุดโทรมลง ทำงานได้น้อย มึนศีรษะเสมอ เป็นเพราะเหนื่อยยากตรากตรำมามาก | เหนื่อยยาก | (v) be troubled, See also: get tired, be exhausted, Syn. ยากลำบาก, Ant. สบาย, สุขสบาย, Example: ปกรณ์สุขภาพทรุดโทรมลง ทำงานได้น้อย มึนศีรษะเสมอ เป็นเพราะเหนื่อยยากตรากตรำมามาก | ขาลาก | (v) be weary, See also: be exhausted, have no energy to walk, Example: ทางเดินป่าส่วนมากจะใช้นับแบบกิโลกะเหรี่ยงซึ่งจะเป็นระยะทางที่เดินกันจนขาลากเลย, Thai Definition: เดินจนขาเปลี้ยหรือจนเมื่อยขา |
| โหย | [hōi] (v) EN: be fatigued ; be exhausted ; be played out ; be worn | อิดโรย | [itrøi] (v) EN: be tired ; be exhausted ; be jaded | ล้า | [lā] (v) EN: be exhausted ; be tired ; be fatigued ; be subject to fatigue ; be weary ; be worn out FR: être épuisé ; être exténué ; être éreinté ; être brisé de fatigue | เมื่อย | [meūay] (v) EN: feel stiff ; have an ache ; be exhausted ; be tired FR: être exténué | เมื่อย | [meūay] (v) EN: be tired out ; be exhausted FR: être exténué ; être brisé de fatigue ; être moulu (fam.) | หมด | [mot] (v) EN: be finished ; come to an end ; be exhausted ; terminate ; have no more ; end ; exhaust ; expire ; run out FR: ne plus disposer de ; être à court de ; s'épuiser ; faire défaut | เหนื่อย | [neūay] (v) EN: be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted ; be weary FR: être fatigué ; être apathique ; être las ; être usé | เหนื่อยล้า | [neūay-lā] (v) EN: be weary ; be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted FR: être fatigué | เหนื่อยยาก | [neūay yāk] (v, exp) EN: be troubled ; get tired ; be exhausted | อ่อนล้า | [ønlā] (v) EN: be exhausted ; be weary | อ่อนเพลีย | [ønphlīa] (v) EN: be tired ; be exhausted ; be listless ; be weak ; be fatigued | อ่อนเปลี้ย | [ønplīa] (v) EN: be exhausted ; be tired ; be listless ; be weak ; be fatigued ; be knackered | อ่อนเปลี้ยเพลียแรง | [ønplīa phlīa raēng] (v, exp) EN: be exhausted ; weaken ; be weary ; fatigue | อ่อนระโหย | [øn rahōi] (v, exp) EN: be weary ; be exhausted | อ่อนระทวย | [øn rathuay] (v, exp) EN: be feeble ; be weary ; be tired ; be worn out ; be exhausted | ระทวย | [rathūay] (v) EN: be exhausted in mind and body ; be worn out | ระทวยใจ | [rathūayjai] (v) EN: be exhausted in mind and body ; be worn out | เสียกำลัง | [sīa kamlang] (v, exp) EN: be exhausted ; lose one's strength/energy ; use up one's energy ; lose strength ; lose force |
| 伸びる(P);延びる(P) | [のびる, nobiru] (v1, vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted; (6) (延びる only) to be postponed; to be prolonged; (P) #12,551 [Add to Longdo] | くたばる | [kutabaru] (v5r, vi) (1) (col) to kick the bucket; to drop dead; to die; (2) to be pooped; to be exhausted; (P) [Add to Longdo] | ばてる | [bateru] (v1, vi) to be exhausted; to be worn out; (P) [Add to Longdo] | へたばる | [hetabaru] (v5r, vi) to be exhausted; to be worn out [Add to Longdo] | へたる | [hetaru] (v5r) (See へたばる, 尻餅) to fall on one's backside; to be exhausted; to lose strength; to lose one's abilities [Add to Longdo] | へばる | [hebaru] (v5r, vi) to be exhausted; to be worn out [Add to Longdo] | 果てる | [はてる, hateru] (v1, vi) (1) to end; to be finished; to be exhausted; to die; to perish; (suf) (2) indicates an extreme has been reached; (P) [Add to Longdo] | 弱り果てる | [よわりはてる, yowarihateru] (v1, vi) to be exhausted; to be at a loss; to be worn out; to be helpless [Add to Longdo] | 弱り切る | [よわりきる, yowarikiru] (v5r, vi) to faint; to be exhausted [Add to Longdo] | 尽きる(P);竭きる(oK) | [つきる, tsukiru] (v1, vi) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end; (P) [Add to Longdo] | 尽き果てる;尽きはてる | [つきはてる, tsukihateru] (v1, vi) to be exhausted [Add to Longdo] | 精が尽きる | [せいがつきる, seigatsukiru] (exp, v1) to be exhausted; one's energy is gone [Add to Longdo] | 精も根も尽き果てる;精も魂も尽き果てる(iK) | [せいもこんもつきはてる, seimokonmotsukihateru] (exp, v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on) [Add to Longdo] | 精根尽き果てる | [せいこんつきはてる, seikontsukihateru] (v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on) [Add to Longdo] | 切れる | [きれる, kireru] (v1, vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf, v1) (16) to be able to do completely; (P) [Add to Longdo] | 疲れきる;疲れ切る | [つかれきる, tsukarekiru] (v5r) to be exhausted; to be tired out [Add to Longdo] | 疲れ果てる | [つかれはてる, tsukarehateru] (v1, vi) to get tired out; to be exhausted; (P) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |