ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*be silly*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: be silly, -be silly-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, don't be silly.ไม่ อย่างี่เง่าน่า In the Mouth of Madness (1994)
- Don't be silly.- ผมไม่ได้โง่ The Great Dictator (1940)
Don't be silly.อย่ามาเเซว นี่ขนสัตว์เเท้ๆ นะไอ้น้อง Rebecca (1940)
Don't be silly.อย่าโง่ The Old Man and the Sea (1958)
Don't be silly!อย่ามางี่เง่า Vampire Hunter D (1985)
Don't be silly!ไม่เอาน่า อย่าโง่ไปหน่อยเลย Mannequin (1987)
Don't be silly, Satsukiแต่ ซาสุกิจัง My Neighbor Totoro (1988)
Oh, don't be silly.ไม่ใช่หรอกครับ เดิร์คเป็นเด็กดี Rushmore (1998)
Don't be silly. How's your head?ไม่หรอกน่า หัวคุณเป็นไงบ้าง Dark Harbor (1998)
It's okay to be silly.สนุกสนานบ้างไม่เสียหายหรอก Signs (2002)
Don't be silly. I have work to doบ้าเหรอ ทำงานอยู่ Infernal Affairs (2002)
Don't be silly!อย่าทำอะไรโง่ๆสิ! Yomigaeri (2002)
Don't be silly, Gadget-mobile.อย่าโง่น่า แก็ดเจ็ทโมไบล์ Inspector Gadget 2 (2003)
Don't be silly. I got pork roast for dinner.อย่าโง่ ผมได้รับการย่างหมูสำหรับอาหารค่ำ The Birdcage (1996)
Don't be silly. It isn't even swollen.อย่าโง่ มันไม่ได้เป็นแม้กระทั่งการบวม The Birdcage (1996)
Don't be silly. No one noticed the wig. Where's the spirit gum?อย่าโง่ ไม่มีใครสังเกตเห็นวิกผม ที่ไหนเหงือกจิตวิญญาณหรือไม่ The Birdcage (1996)
Don't be silly.บ้าน่า Wicker Park (2004)
Don't be silly. I didn't mean it like that. We haven't hung out in a while.อย่าโง่ไปหน่อยเลยน่า ฉันไม่ได้หมายถึงอย่างนั้น We haven't hung out in a while. The Forgotten (2004)
- Shaun wants to take us somewhere. - Don't be silly.ฉันบริสุทธิ์ เรด Shaun of the Dead (2004)
Don't be sillyเหลวไหลน่ะ Saving Face (2004)
She said yes? -Don't be silly!เธอตอบตกลงเหรอ // อย่าโง่หน่อยเลย Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
And anyway, you've got better legs than I've got. Chop-chop. Don't be silly.แต่ว่ายังไง ขาเธอก็แข็งแรงกว่าฉัน ลองดูสักหน่อยสิ Match Point (2005)
Of course I'm not. Don't be silly.ผมไม่มีจริงๆ ไม่เอาน่า Match Point (2005)
don't be silly. What are you doing?อย่าเหลวไหลน่า เธอจะทำอะไรน่ะ? My Boyfriend Is Type-B (2005)
If you're going to be silly, you'd better come in and be silly.โปรดอย่ากังวล Shadowless Sword (2005)
Don't be silly. What if you are wrong?อย่างโง่เลย ถ้าเจ้าคิดผิดล่ะ Shadowless Sword (2005)
You have to be in two classes at once. Don't be silly.เธอต้องเรียนสองวิชาพร้อมกัน Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
- Now, don't be silly, Andrea. These too.- อย่างี่เง่าน่าแอนเดรีย พวกนี้ด้วย The Devil Wears Prada (2006)
Don't be silly.อย่าพูดเล่นน่า Arang (2006)
Don't be silly. You can trouble me all you wantอย่าพูดอย่างงั้นซิ ฉันลำบากให้เธอไ้ด้ Grave of the Fireflys (2005)
Don't be silly.อย่าบ้าไปหน่อยเลย Go Go G-Boys (2006)
Well, don't be silly. I'll be living here.แหม อย่าโง่ไปเลย ฉันจะอยู่ที่นี่ล่ะ The Dark Defender (2007)
- They all said she's having a girl. - Don't be silly.พวกเขาทั้งหมดพูดว่าเป็นเด็กผู้หญิง อย่าโง่หน่อยเลย Lee San, Wind of the Palace (2007)
No. No, no. Don't be silly.อย่าคิดมากน่า เดี๋ยวแก่นะ Stardust (2007)
Come on. Don't be silly.นี่ ไม่เอาน่า High School Musical 2 (2007)
Don't be silly. Just making it is miracle enough.อย่าเวอร์น่ะ แค่ได้ไปก็มหัศจรรย์แล้ว We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
It's okay. Don't be silly, Mr. Poole. We're not gonna leave a hole in the wall.อย่าโง่หน่อยเลยครับ จะให้ทิ้งฝาบ้านเป็นรูโหว่เหรอ Henry Poole Is Here (2008)
Oh, don't be silly.- โอ้ อย่าโง่น่า You're Gonna Love Tomorrow (2008)
Oh, don't be silly, carlos. We're still on everyone's list.อย่าโง่ไปหน่อยเลย คาร์ลอส ใครๆ ก็ยังอยากชวนเราทั้งนั้นแหละ We're So Happy You're So Happy (2008)
Don't be silly.-อย่ามาอำน่า Lancelot (2008)
Don't be silly, I can't fly.อย่าบ้าไปหน่อยเลย ฉันบินไม่ได้ Bolt (2008)
Nonsense. Don't be silly. You're our guests.เหลวไหลน่า บ้าแล้ว นายเป็นแขกของเรา Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
Don't be silly.ไม่ต้องหรอก Day of the Dead (2008)
Don't be silly.อย่าทำอะไรบ้าๆนะ! Ponyo (2008)
Don't be silly. We're safe here, okay?อย่าโง่น่า เราปลอดภัยที่นี่ โอเคมั๊ย The Happening (2008)
Don't be silly. You're the fruit of my womb.อย่างี่เง่าไปหน่อยเลย แม่เบ่งเธอออกมาเอง Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008)
Come on, don't be silly.ไม่เอาน่า อย่าคิดอย่างนั้นสิ Chuck Versus the Suburbs (2009)
Don't be silly.อย่าหลอกกันเร้ย Keep This Party Going (2009)
Roshi do not be silly. You said it yourself.ท่านผู้เฒ่าอย่าพึ่งฟุ้งซ่าน ท่านเป็นคนพูดเองว่า.. Dragonball: Evolution (2009)
- Do not be silly.- อย่าโง่ไปหน่อยเลย Zombieland (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
be sillyCome on, don't be silly.
be sillyDon't be silly.
be sillyHey! Don't be silly.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
โฉดเขลา(v) be foolish, See also: be stupid, be uneducated, be ignorant, be silly, be idiotic, be dull, be unwise, be imprud, Syn. โง่เขลา, ขลาดเขลา, Example: คนป่าเถื่อนโฉดเขลากับสิ่งแวดล้อมรอบตัว เกิดความกลัวจนต้องกราบไหว้รูปเคารพ, Thai Definition: ขาดไหวพริบ, รู้ไม่เท่าทัน, ไม่เฉียบแหลม, ไม่ฉลาด
เขลา(v) fool, See also: be stupid, be silly, be dull, Syn. โง่, โง่เขลา, Ant. ฉลาด, Example: เจ้าอย่าไปเขลาให้เขาดูถูกได้, Thai Definition: ขาดไหวพริบ, รู้ไม่ถึง, รู้ไม่เท่าทัน
โง่(v) be foolish, See also: be stupid, be silly, be unwise, Syn. เขลา, ทึ่ม, ไม่ฉลาด, ไม่รู้, Ant. ฉลาด, เก่ง, Example: ถ้าเด็กทำไม่ได้ก็อย่าเพิ่งลงโทษว่าเด็กโง่หรือไม่รักดี
โง่เขลา(v) be silly, See also: be foolish, be stupid, be dull, be ignorant, be uneducated, Syn. โง่, ทึ่ม, งี่เง่า, ไม่ฉลาด, Ant. ฉลาด, Example: ไม่มีใครเห็นด้วยกับการกระทำของคนโง่เขลาเช่นนี้
โง่งม(v) be foolish, See also: be silly, be stupid, be uneducated, be ignorant, be dull, Syn. โง่, ไม่ฉลาด, งี่เง่า, Ant. ฉลาด, หลักแหลม, Example: ผมควรจะออกไปจากสถานที่อันโง่งมนี่เสียโดยเร็ว
โง่เง่า(v) be foolish, See also: be stupid, be dull, be silly, be uneducated, be ignorant, be unwise, Syn. โง่, งี่เง่า, โง่มาก, Ant. ฉลาด, หลักแหลม, Example: ความรักของแม่ เป็นความรักที่ไม่มีข้อแม้ใดๆ ลูกจะขี้เหร่ ดื้อรั้น โง่เง่า แม่ย่อมรักลูกเสมอ
เปิ่น(v) be awkward, See also: be stupid, be silly, be embarrassed, be gawky, be clumsy, be gauche, Syn. เก้อ, เก้อเขิน, เคอะเขิน, ซุ่มซ่าม, เงอะงะ, เซ่อซ่า, Example: เขาเปิ่นเพราะเต้นรำไม่เป็น, Thai Definition: แสดงกิริยาอาการหรือกระทำการใดๆ ผิดแปลกไปจากปกติที่เป็นอยู่ในหมู่พวก, Notes: (ปาก)
บ้องตื้น(v) fool, See also: be idiotic, be stupid, be silly, Syn. โง่, เซ่อ, ทึ่ม, Ant. ฉลาด, หลักแหลม, Example: เด็กคนนี้บ้องตื้นเหลือเกิน ปัญหาแค่นี้ก็ตอบไม่ได้
เซ่อ(v) be stupid, See also: be clumsy, be silly, fool, Syn. ซุ่มซ่าม, เซอะ, เซ่อซ่า, โง่, ทึ่ม, Ant. ฉลาด, Example: เด็กบ้านนอกอาจเซ่อไปบ้างในสายตาของชาวกรุง แต่พวกเขาก็น่ารักดี
งี่เง่า(v) be stupid, See also: be foolish, be dull, be idiotic, be silly, be brainless, Syn. งั่ง, โง่, Example: คนอย่างข้าไม่งี่เง่าถึงปานนั้นหรอก, Thai Definition: โง่มาก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โฉดเขลา[chōtkhlāo] (v) EN: be foolish ; be stupid ; be uneducated ; be ignorant ; be silly ; be idiotic ; be dull ; be unwise ; be imprudent
โง่เขลา[ngō-khlao] (v) EN: be silly ; be foolish ; be stupid ; be dull ; be ignorant ; be uneducated  FR: être idiot ; être stupide ; être un ignorant
โง่เง่า[ngō-ngao] (v) EN: be foolish ; be stupid ; be dull ; be silly ; be uneducated ; be ignorant ; be unwise  FR: être idiot ; être ignorant ; être un imbécile
โง่งม[ngō-ngom] (v) EN: be foolish ; be silly ; be stupid ; be uneducated ; be ignorant ; be dull  FR: être idiot ; être ignorant
อุตริ[uttari] (v) EN: be queer ; be odd ; be weird ; be silly enough
อย่าทำเซ่อ[yā tham soē] (xp) EN: don't be silly  FR: ne fais pas l'idiot !

Japanese-English: EDICT Dictionary
戯ける;戲ける(oK)[おどける;たわける, odokeru ; tawakeru] (v1, vi) to jest; to joke; to play the fool; to act indecently; to be silly over; to talk foolishly [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top