ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*begreifen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: begreifen, -begreifen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She's lucid enough to realise that we're leaving her in an asylum.Sie ist klar genug, um zu begreifen, dass wir sie in ein Heim abschieben. La vie à l'envers (2014)
I took her to the trailer, tried to explain what she was as best I could, but that's a lot to take in for someone as young as she is.- Ich brachte sie zum Trailer, versuchte ihr so gut es geht zu erklären, was sie ist, aber für jemand so junges ist es viel zu begreifen. My Fair Wesen (2014)
When are people going to learn that these are wild animals that don't care about cards?Wann werden die Menschen endlich begreifen, dass es sich da um Wildtiere handelt, die sich eine Bohne um irgendwelche Karten scheren? Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
If you can just help me see how can all of this be true.Wenn du mir hilfst, zu begreifen, wie das alles wahr sein kann. What on Earth Is Wrong? (2014)
He told me I was naive. That I could never fathom how deep your hatred ran.Er meinte nur, ich wäre naiv und dass ich nie begreifen werde, wie tief Ihr Hass zu ihm geht. Red Door (2014)
They're refusing to do it.Ist das so schwer zu begreifen? Sie weigern sich. Gods (2014)
Today, I'm ashamed... of having waited so long to understand I won't see you again.Heute schäme ich mich, dass ich solange brauchte, um zu begreifen, dass ich dich nie wiedersehe. Summer Nights (2014)
If you don't realize it's every man for himself... you're never gonna be happy.Begreifen Sie, dass jeder für sich kämpft... sonst werden Sie nie glücklich. Appleseed Alpha (2014)
Even when times passes, I will never understand how someone who is part of your life can be capable of that.Ich kann einfach nicht begreifen, wie jemand, der zu meinem Leben gehörte, mir so etwas antun kann. 40-Love (2014)
Most people kind of know, it's just hard to get traction on the concept.Die meisten Menschen ahnen es, es ist nur schwierig die Vorstellung zu begreifen. Dark Water (2014)
But you gotta understand something, Dean. I watched you die.Du musst einfach begreifen, Dean, dass ich dich habe sterben sehen. Paper Moon (2014)
Believe me, we did not talk about anything beyond their own understanding, okay?Wir haben nichts gesagt, was sie nicht begreifen können. The Wilderness (2014)
A force far greater than your mind can comprehend.Eine Macht, viel größer als dass dein Verstand es begreifen könnte. The Eye (2014)
Still don't understand the magnitude of all this.Sie begreifen noch immer nicht das Ausmaß dieser Sache. Labyrinth of Lies (2014)
It's like... just in terms of understanding the capabilities.Nur um das Potenzial zu begreifen. Das ist so undurchsichtig. Citizenfour (2014)
Rules that we can't even grasp.Regeln, die wir nichtmal begreifen können. Prophets (2014)
Because you can't seem to comprehend that I can't make the whole world stop because you decided to show up on my doorstep.Weil du nicht zu begreifen scheinst, dass ich nicht die ganze Welt anhalten kann, weil du dich entschieden hast, vor meiner Tür aufzutauchen. The Secret Origin of Felicity Smoak (2014)
I cannot comprehend what you're going through, but I do know what your son went through.Ich kann nicht begreifen, was Sie gerade durchmachen, aber ich weiß, was Ihr Sohn durchgemacht hat. Arrest in Transit (2014)
Don't you see that?Begreifen Sie das denn nicht? Godzilla (2014)
How does one come to know the unknowable?Wie kann man erreichen, das Unbegreifliche zu begreifen? In the Heart of the Sea (2015)
"How does a man come to know the unknowable?"Wie kann der Mensch erreichen, das Unbegreifliche zu begreifen? In the Heart of the Sea (2015)
I don't think I'll ever understand why so few people care about history?Ich werde nie begreifen, warum sich so wenige Leute für Geschichte interessieren. The Age of Adaline (2015)
Anyone who wants to understand the art, must go into the forest.Wer die Kunst begreifen will, muss in den Wald gehen. The Dark Side of the Moon (2015)
Sometimes others don't understand that when they joke around, it can actually hurt feelings.Manchmal begreifen andere nicht, wenn sie herumalbern, dass sie Gefühle verletzen können. Pixies (2015)
I wanted to understand everything about this internal universe that makes us who we are.Ich wollte alles begreifen über... dieses innere Universum, das uns zu dem macht, was wir sind. Victor Frankenstein (2015)
Victor must understand that.Victor muss dies begreifen. Victor Frankenstein (2015)
Please, make him understand how carefully I've thought this through.Bitte, lass ihn begreifen, wie sorgfältig ich das hier geplant habe. Broken Horses (2015)
You'll see that eventually.Früher oder später werden auch Sie das begreifen. The Fencer (2015)
Know what? It's a good thing.Wir begreifen es als Chance. Vivre sa vie... à quel prix? (2015)
Now, I'm trying to understand why you would come here, pretending to make peace with my father.Ich versuche zu begreifen, weshalb du hergekommen bist und vorgibst, Frieden mit meinem Vater schließen zu wollen. The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)
The snake choking on its tail! Only in belief of a God does man temper his beliefs like a lowly worm.Nur im Glauben an Gott kann der Mensch seine Existenz als kleiner Wurm begreifen. Strange Blood (2015)
It's still so hard for me to grasp.Es fällt mir immer noch schwer, es zu begreifen. The Intern (2015)
But I want to understand what happened to my father.Aber ich will begreifen, was meinem Vater passiert ist. Spectre (2015)
I told them so many times and they still don't understand.Ich hab's so oft gesagt, aber sie begreifen es nicht. Joy (2015)
That is what Ragnar must understand.Das ist es, was Ragnar begreifen muss. The Usurper (2015)
- Okay, It's hard to believe, but talking about bullying isn't really a turn on.Okay, es ist schwer zu begreifen, aber wenn du davon sprichst, jemanden zu mobben, macht mich das nicht wirklich an. Deathgasm (2015)
because it would be impossible for us to fully comprehend.Denn wir könnten es unmöglich ganz begreifen. I Am Michael (2015)
And I still can't figure it out.Und ich kann es immer noch nicht begreifen. The Beast of Wall Street (2015)
The word "intellectual," of course... became the swear word it deserved to be.Da ist leicht zu begreifen, dass das Wort "Geist"... verdientermaßen zu einem Schimpfwort wurde. Stealing Cars (2015)
But in the end, you will understand.Aber schlussendlich werden Sie es begreifen. Sicario (2015)
And you need to understand you just killed the only man here committed to gettin' you to Red Rock alive.Und du solltest begreifen, dass du eben den Einzigen hier ermordet hast, der dich lebend nach Red Rock schaffen wollte. The Hateful Eight (2015)
But I would say that they're missing the point. You see, that's the hook. That's why people come to this facility.Die begreifen einfach nicht, warum die Menschen in diese Einrichtung kommen. Vice (2015)
You see, I believe that given time, they will realize that I am offering them the most incredible future.Wissen Sie, ich glaube, im Laufe der Zeit... werden sie begreifen, dass ich ihnen eine fantastische Zukunft biete. Choices (2015)
I'm sure even a Musketeer can understand that concept.Ich schätze, sogar ein Musketier kann dieses Prinzip begreifen. Keep Your Friends Close (2015)
And I think it's important to acknowledge that.Und ich glaube, dass es wichtig ist, das zu begreifen. Chapter 30 (2015)
I want to understand what justice is.Ich möchte begreifen, was Gerechtigkeit ist. Chapter 30 (2015)
How do you not get that by now?Wie kannst du das noch nicht begreifen? End of Faes (2015)
Sometimes it can take centuries to figure it out.Manchmal dauert es Jahrhunderte, um es zu begreifen. End of Faes (2015)
All because a few teenagers, who never even considered the consequences, decided to reignite a supernatural force they barely understand.Nur, weil ein paar Teenager, die nie die Konsequenzen in Betracht gezogen haben, entschieden, eine übernatürliche Macht wieder zu entzünden, die sie kaum begreifen. A Novel Approach (2015)
But the truth is... you're avoiding each other because it only took that one drink for you to realize you don't have anything in common... and all you got was a reminder of the time you spent in this fucking hellhole.In Wahrheit aber... geht ihr euch aus dem Weg, denn das eine Treffen reichte, um zu begreifen, dass ihr nichts gemeinsam habt... außer der Erinnerung an die Zeit in diesem Dreckloch. Empathy Is a Boner Killer (2015)

German-Thai: Longdo Dictionary
begreifen(vt) |begriff, hat begriffen| เข้าใจ, See also: nachvollziehen, fassen, Syn. verstehen

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Begreifen { n }; Verstand { m }; Fassungsgabe { f }apprehension [Add to Longdo]
begreifen | begreifend | begriffen | begriffto comprehend | comprehending | comprehended | comprehended [Add to Longdo]
begreifen; erfassen; erkennen; sich klarmachen; mitkriegento realize; to realise [ Br. ] [Add to Longdo]
begreifen; sich denken; sich vorstellento conceive [Add to Longdo]
begreifen; verstehen; schlau werden austo figure out [Add to Longdo]
das Wesentliche nicht begreifento miss the point [Add to Longdo]
begreifendapprehensive [Add to Longdo]
begreifend { adv }apprehensively [Add to Longdo]
begreifendconceptive [Add to Longdo]
begreifend { adv }conceptually [Add to Longdo]
erfassen; verstehen; begreifen | erfassend; verstehend; begreifend | erfasst; verstanden; begriffen | erfasst | erfassteto apprehend | apprehending | apprehended | apprehends | apprehended [Add to Longdo]
schnell begreifen; schnell kapierento be quick on the uptake [Add to Longdo]
verstehen; begreifen | verstehend; begreifend | verstanden; begriffen | er/sie versteht; er/sie begreift | ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff | er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen | ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffeto understand { understood; understood } | understanding | understood | understands | I/he/she understood | he/she has/had understood | I/he/she would understood [Add to Longdo]
verstehen; begreifen; schnallento grok [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
悟り[さとり, satori] das_Verstehen, das_Begreifen, religioese_Erweckung, Erleuchtung [Add to Longdo]
把握[はあく, haaku] ergreifen, erfassen, begreifen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top