ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: books, -books- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| | | | Subject reference books | หนังสืออ้างอิงเฉพาะวิชา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | General reference books | หนังสืออ้างอิงทั่วไป [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Bookseller and bookselling | ผู้ขายและการขายหนังสือ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Bookstore | ร้านขายหนังสือ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Internet bookstore | ร้้านขายหนังสือทางอินเทอร์เน็ต [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Yearbooks | รายงานประจำปี [TU Subject Heading] | Audiobooks | หนังสือมีเสียง [TU Subject Heading] | Best books | หนังสือดีเด่น [TU Subject Heading] | Books | หนังสือ [TU Subject Heading] | Books and reading | หนังสือและการอ่าน [TU Subject Heading] | Books on postage stamps | วรรณกรรมบนไปรษณียากร [TU Subject Heading] | Booksellers and bookselling | ผู้ขายหนังสือและการขายหนังสือ [TU Subject Heading] | Bookstores | ร้านหนังสือ [TU Subject Heading] | Children's books | หนังสือสำหรับเด็ก [TU Subject Heading] | Classification--Books | การวิเคราะห์หนังสือ [TU Subject Heading] | Clippings (Books, newspapers, etc.) | กฤตภาค [TU Subject Heading] | Comic books and children | หนังสือการ์ตูนกับเด็ก [TU Subject Heading] | Comic books and teenagers | หนังสือการ์ตูนกับวัยรุ่น [TU Subject Heading] | Comic books, strips, etc. | หนังสือการ์ตูน [TU Subject Heading] | Conversation and phrase books | บทสนทนาและวลี [TU Subject Heading] | Conversation and phrase books (for flight attendants) | บทสนทนาและวลี (สำหรับพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน) [TU Subject Heading] | Conversation and phrase books (for police) | บทสนทนาและวลี (สำหรับตำรวจ) [TU Subject Heading] | Conversation and phrase books for mathematicians | บทสนทนาและวลี (สำหรับนักคณิตศาสตร์) [TU Subject Heading] | Conversation and phrase books (for tourism industry employees) | บทสนทนาและวลี (สำหรับบุคลากรในอุตสาหกรรมท่องเที่ยว) [TU Subject Heading] | Conversation and phrase books (for restaurant and hotel personnel) | บทสนทนาและวลี (สำหรับพนักงานภัตตาคารและโรงแรม) [TU Subject Heading] | Conversation and phrase books (for medical personnel) | บทสนทนาและวลี (สำหรับบุคลากรทางการแพทย์) [TU Subject Heading] | Conversation and phrase books (for secretaries) | บทสนทนาและวลี (สำหรับเลขานุการ) [TU Subject Heading] | Discarding of books, periodicals, etc. | การจำหน่ายหนังสือและวารสาร [TU Subject Heading] | Electronic books | หนังสืออิเล็กทรอนิกส์ [TU Subject Heading] | Gift books | หนังสือที่ระลึก [TU Subject Heading] | Guidebooks | หนังสือแนะนำ [TU Subject Heading] | Handbooks, manuals, etc. | คู่มือ [TU Subject Heading] | Handbooks, vade-mecums, etc. | ความรู้ทั่วไป [TU Subject Heading] | Illustration of books | ภาพประกอบหนังสือ [TU Subject Heading] | Internet bookstores | ร้านหนังสือทางอินเตอร์เน็ต [TU Subject Heading] | Officers' handbooks | คู่มือทหารชั้นสัญญาบัตร [TU Subject Heading] | Picture books for children | หนังสือภาพสำหรับเด็ก [TU Subject Heading] | Prayer books | บทสวดมนต์ [TU Subject Heading] | Prohibited books | หนังสือต้องห้าม [TU Subject Heading] | Rare books | หนังสือหายาก [TU Subject Heading] | Reference books | หนังสืออ้างอิง [TU Subject Heading] | Sacred books | คัมภีร์ทางศาสนา [TU Subject Heading] | School songbooks | หนังสือเพลงโรงเรียน [TU Subject Heading] | Sexism in textbooks | ลัทธิเพศนิยมในแบบเรียน [TU Subject Heading] | Shelving for books | การจัดชั้นหนังสือ [TU Subject Heading] | Textbooks | แบบเรียน [TU Subject Heading] | Textbooks for foreign speakers | แบบเรียนสำหรับผู้พูดภาษาต่างประเทศ [TU Subject Heading] | Backlog of books | หนังสือค้าง [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Shelving for books | การจัดเรียงหนังสือขึ้นชั้น, Example: การจัดเรียงหนังสือขึ้นชั้น หมายถึง การจัดเรียงหนังสือขึ้นให้ถูกต้องตามหมวดหมู่และวิธีการจัดเรียงหนังสือขึ้นชั้น เพื่อทำให้ผู้ใช้สะดวกในการค้นหาสามารถเข้าถึงหนังสือที่ต้องการได้รวดเร็ว และทำให้หนังสืออยู่ในที่ที่ควรอยู่บนชั้น และทำให้ชั้นหนังสือเป็นระเบียบเรียบร้อยตลอดเวลา โดยส่วนใหญ่ การจัดชั้นหนังสือจะเหลือที่บริเวณด้านขวาไว้พอประมาณ หรือ 1 ใน 4 ของพื้นที่ของชั้นนั้น ๆ เพื่อเผื่อสำหรับการขยายตัวของหนังสือในโอกาสต่อไป และเพื่อให้ผู้ใช้บริการเข้าถึงหนังสือได้โดยง่าย ห้องสมุดจะติดป้ายแจ้งหมวดหมู่หนังสือไว้ที่ชั้นวางหนังสือทุกชั้น หลักการจัดเรียงหนังสือขึ้นชั้น <p> การเรียงเล่มหนังสือบนชั้นจะเรียงตามลำดับตัวอักษร และ ตัวเลข ของเลขเรียกหนังสือโดยเรียงตามลำดับ เลขหมู่ แล้วจึงเรียงตามลำดับ เลขหนังสือหรือเลขประจำผู้แต่ง และปีพิมพ์ <p> 1. แยกประเภทของหนังสือ เช่น หนังสือทั่วไป หนังสืออ้างอิง นวนิยาย เรื่องสั้น เป็นต้น <p> 2. จัดเรียงตามเลขเรียกหนังสือ(ที่สัน ปกหนังสือ) เรียงจากซ้ายมือไปขวามือ และเรียงจากชั้นบนลงมาชั้นล่างของหนังสือ เรียงหนังสือจากเลขหมู่น้อยไปหาเลขหมู่มาก <p> 915.13 920.543 930 959.78 <p> 3. หนังสือที่มีเลขหมู่เหมือนกัน จะเรียงตามอักษรชื่อผู้แต่ง หากชื่อผู้แต่งซ้ำกันจะเรียงตามอักษรชื่อเรื่อง <p> 915.93 <p> ก4 <p> 915.93 <p> ก4น <p> 915.93 <p> ก4ป <p> 915.93 <p> ส7 <p> 4. หนังสือที่มีเลขหมู่ซ้ำกัน อักษรผู้แต่งเหมือนกัน อักษรชื่อเรื่องเหมือนกัน ให้เรียงตามปีพิมพ์ของหนังสือ <p> 915.93 <p> ก4ค3 <p> 2519 <p> 915.93 <p> ก4ค3 <p> 2532 <p>915.93 <p> ญ9บ3 <p> 2541 <p> 915.93 <p> ญ9บ3 <p> 2550 [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Books | หนังสือ [การแพทย์] |
| Tallahassee Travel Books on Apalachee Parkway tomorrow at noon. | Tallahassee Travel Books, morgen Mittag bei der Apalachee Schnellstraße. Second Chance (2014) | Marion told us Arthur had been monitoring him, so, naturally, I looked in the telephone junction box and I found this spliced into the Azatan Books' line. | Marion erzählte uns, dass Arthur ihn überwachte, also schaute ich natürlich in den Telefonkasten und fand dies verbunden mit der Leitung von Azatan Books. The Grand Experiment (2014) | "Azatan Books." It's the store owned by the man that Arthur West claimed was a spy. | "Azatan Books". Das ist der Laden im Besitz des Mannes, von dem Arthur West behauptet, dass er ein Spion ist. Art in the Blood (2014) | I spent a great deal of time in the Hollywood bookstore and practically bought up their entire stock of books on Mexico. | Und so verbrachte ich viel Zeit im Hollywood Bookstore und kaufte praktisch alle Bücher über Mexiko auf. Eisenstein in Guanajuato (2015) | He's taken up scrapbooking? | Steht auf Scrapbooks? Mission: Impossible - Rogue Nation (2015) | Perhaps some laptops for the children, IPads maybe. | - Reicht bestimmt für ein paar Notebooks oder iPads vielleicht. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | Check that computer, and keep me posted. | Prüfen Sie den Inhalt des Notebooks und informieren Sie mich. Code d'honneur (2015) | All his files and notebooks are gone, hard drives wiped clean. | Akten und Notebooks sind weg, die Festplatten gelöscht. Daredevil (2015) | - Nancy Gibbs' Facebook page. | - Nancy Gibbs' Facebookseite. Flesh & Blood (2015) | ♪ Bones 10x12 ♪ The Teacher in the Books Original Air Date on April 2, 2015 | Bones - S10E112 " The Teacher in the Books " The Teacher in the Books (2015) | Just taking a page from your playbook. Oh, sorry. | Ich klau mir nur eine Seite deines Playbooks. I'd Leave My Happy Home for You (2015) | Among some of his Facebook likes are | Ein paar seiner Facebooks-Likes sind eps1.0_hellofriend.mov (2015) | And Crown Books and Kay-Bee Toys, and a dozen other locations throughout North Jersey. | - Und "Crown Books" und "KB Toys". Und noch einem Dutzend weiterer Läden. The Wedding (2015) | We found a printout of Taylor's Facebook page with a profile photo in Joe's pocket. | In Joes Tasche fanden wir einen Ausdruck von Taylors Facebookseite. Real Dead Housewife of Seattle (2015) | Yep, she loves her books. | - Das ist sie. Ja, E-Books liebt sie über alles. Chickens (2015) | Scrapbooking. | Scrapbooks. Trolls (2016) | Your fabulous article in the London Review of Books. | Ihr Artikel in der "Review of Books" war klasse. Our Kind of Traitor (2016) | I'm calling you "Books" from now on, man. | Aber sofort nenne ich dich "Books". Verdammt. Seek Those Who Fan Your Flames (2016) | It's a sonic and physical fight. Whoo. | Schau ihn dir an, Books. Seek Those Who Fan Your Flames (2016) | Shao's gonna spin. | Books macht die Texte. Seek Those Who Fan Your Flames (2016) | Never better. | Du bist feinfühlig, Books. Seek Those Who Fan Your Flames (2016) | - Right, Books? | - "Books"? Ja. Darkness Is Your Candle (2016) | Wackness. Bullshit. | - Nicht wahr, Books? Darkness Is Your Candle (2016) | And Books is trying to tap that, and she ain't giving it up. | Books will da ran, aber sie lässt ihn einfach nicht. Forget Safety, Be Notorious (2016) | Y'all see Books before me... y'all tell him I need his ass for a mission. | Wenn ihr Books vor mir seht, sagt ihm, er wird für einen Auftrag gebraucht. Forget Safety, Be Notorious (2016) | Thank Books. | Dank Books. Forget Safety, Be Notorious (2016) | MC Books and DJ Shaolin Fantastic are on their way to being kings. | MC Books und DJ Shaolin Fantastic sind auf dem Weg, Kings zu werden. Forget Safety, Be Notorious (2016) | ♪ But liked how I rhymed And named me Books ♪ | Aber mochte meine Rhymes Und nannte mich Books You Have Wings, Learn to Fly (2016) | Yeah, I 'mtrustingyou, Books. | Ja, ich vertraue dir, Books. You Have Wings, Learn to Fly (2016) | Books, come here. | Books, komm her. You Have Wings, Learn to Fly (2016) | -Books, please get that record. | - Books, bitte hol die Platte zurück. You Have Wings, Learn to Fly (2016) | Hey, yo, y'all know where Books at? | Hey, yo, wisst ihr, wo Books ist? - Nein. Raise Your Words, Not Your Voice (2016) | - ♪ Get Down Brothers ♪ - ♪ Yo, yo, MC Books in the building ♪ | - Yo, yo, MC Books ist da Hat sich reingeschlichen Raise Your Words, Not Your Voice (2016) | ♪ Pivotal, lyrical, criminal ♪ | - Books - Ra-Ra Raise Your Words, Not Your Voice (2016) | They're usually Panasonic Toughbooks. | Normalerweise sind das Panasonic-Toughbooks. eps2.4_m4ster-s1ave.aes (2016) | the picture... on his Facebook page? | auf seiner Facebookseite veröffentlicht hat? Ties That Bind (2016) | Well, you remember what we saw on her Facebook, the texts? | Du weißt, was auf ihrer Facebookseite stand. Tape 1, Side B (2017) | You want something to write with, I got laptops. | Zum Schreiben habe ich auch Notebooks. Bad Blood (2017) | Turnleaf Books. | Turnleaf Books. The Art of Sleights and Deception (2017) | Once to douse his bullet, and another time after he was dead, to relieve him of Turnleaf's bank records. | Einmal, um seine Kugel einzuweichen und nach seinem Tod ein weiteres Mal, um die Bankunterlagen von Turnleaf Books zu entwenden. The Art of Sleights and Deception (2017) | The original publisher was the other company that Mr. Keating mentioned, Turnleaf Books. | Der ursprüngliche Herausgeber war die andere Firma, die Mr. Keating erwähnte, Turnleaf Books. The Art of Sleights and Deception (2017) | This is the original signed contract with Turnleaf Books back in 1963. | Das ist der ursprüngliche Vertrag mit Turnleaf Books aus dem Jahr 1963. The Art of Sleights and Deception (2017) | I'm mad about good books Can't get my fill | I'm mad about good books Can 't get my fill Don't Bother to Knock (1952) | What are you gonna do when you get ashore? | Was wollen Sie damit, Bookser? Mister Roberts (1955) | Bookser ain't aboard, sir. | Bookser fehlt, fotografiert wohl noch. Mister Roberts (1955) | He didn't come back last night. | - Bookser? - Ja. Mister Roberts (1955) | Booksie gets credit for the ribbon, from a box of candy he got from his mother. | Das Band stammt von Bookser. Von einer Pralinenschachtel. Mister Roberts (1955) | There's a company you did the books for on Lipowa Street. | นายเคยทำบัญชีบริษัทแถวลิโพวา Schindler's List (1993) | All his notebooks, audiotapes, even his hard drive. | สมุดบันทึกทุกเล่มของเขา เทปอัด แม้แต่ฮาร์ดไดรฟ์ Basic Instinct (1992) | Books ain't no good. | หนังสือก็ไม่สนุก Of Mice and Men (1992) |
| | ชั้นวางหนังสือ | (n) bookshelf | ร้านขายหนังสือ | (n) bookshop | ร้านหนังสือ | (n) bookstore, Example: ใครก็ตามที่เป็นนักอ่านได้เดินเข้าร้านหนังสือ แค่ได้ก้าวเข้าไปในร้านก็มีความสุขแล้ว, Count Unit: ร้าน, Thai Definition: สถานที่ขายหนังสือ | ร้านขายหนังสือ | (n) bookstore, Syn. ร้านหนังสือ, Example: เมื่ออายุ 19 ปี ผมชอบไปเดินเที่ยวตามร้านขายหนังสือแถววังบูรพา, Count Unit: ร้าน | เล่ม | (clas) numerative noun for books, knives, swords, etc, Example: ซีดีรอมเพียงสองแผ่นจะบรรจุรายการหนังสือได้มากว่าหนึ่งล้านเล่ม, Thai Definition: ลักษณนามสำหรับเรียกสิ่งของบางชนิดที่มีลักษณะยาวเรียวอย่างมีด หอก พาย เข็ม หรือใช้เป็นลักษณะนามของหนังสือ | กากะเยีย | (n) stand for palm-leaf books, See also: folding wooden bookrest, Thai Definition: เป็นเครื่องสำหรับวางหนังสือใบลานทำด้วยไม้ 8 อัน ร้อยไขว้กันไว้ | คนขายหนังสือ | (n) bookseller, Example: เรื่องหนังสือออกใหม่ต้องถามคนขายหนังสือถึงจะถูก |
| การแบ่งหมวดหมู่หนังสือ | [kān baeng mūatmū nangseū] (n, exp) EN: classification of books ; library classification FR: classification des ouvrages [ f ] | กรอกบัญชี | [krøk banchī] (v, exp) EN: keep books ; keep accountants | เล่ม | [lem] (n) EN: [ classifier : books, magazines ; knives, forks, spoons ; oxcarts ; wheels ; barrows ] FR: [ classificateur : livres, magazines ; couteaux, fourchettes, cuillères ; charrettes à boeufs ; roues ; brouettes, charrettes à bras ] | ลงรายการ | [long rāikān] (v, exp) EN: write down ; record ; note ; take down ; enter in the books ; post FR: enregistrer | หน้า | [nā] (n) EN: [ classifier : pages (books, magazines, newspapers) ] FR: [ classificateur : pages de livres, magazines et journaux ] | งบบัญชี | [ngop banchī] (v, exp) EN: settle accounts ; balance the books | ง่วนอยู่กับหนังสือ | [ngūan yū kap nangseū] (v, exp) EN: bury oneself in books | แผงหนังสือ | [phaēng nangseū] (n, exp) EN: bookstall FR: étalage de livres [ m ] ; kiosque de livres [ m ] ; kiosque à journaux [ m ] | ร้านขายหนังสือ | [rān khāi nangseū] (n) EN: bookseller ; bookshop ; bookstore (Am.) FR: librairie [ f ] | ร้านหนังสือ | [rān nangseū] (n) EN: bookstore ; bookshop FR: librairie [ f ] | เรื่อง | [reūang] (n) EN: [ classifier : stories ; subjects of books, films ] FR: [ classificateur : histoires ; thèmes de livres ou de films ] | สมุดบัญชี | [samut banchī] (n, exp) EN: account book ; books of acount FR: livre comptable [ m ] ; livre de comptabilité [ m ] | ศูนย์หนังสือ | [sūn nangseū] (n, exp) EN: book center ; bookstore FR: librairie [ f ] |
| | | | Bookseller | n. One who sells books. [ 1913 Webster ] | Bookselling | n. The employment of selling books. [ 1913 Webster ] | Bookshelf | n.; pl. Bookshelves A shelf to hold books. [ 1913 Webster ] | Bookshop | n. A bookseller's shop. [ Eng. ] [ 1913 Webster ] | Bookstall | n. A stall or stand where books are sold. [ 1913 Webster ] | Bookstand | n. 1. A place or stand for the sale of books in the streets; a bookstall. [ 1913 Webster ] 2. A stand to hold books for reading or reference. [ 1913 Webster ] | Bookstore | n. A store where books are kept for sale; -- called in England a bookseller's shop. [ 1913 Webster ] |
| 本 | [běn, ㄅㄣˇ, 本] roots or stems of plants; origin; source; this; the current; root; foundation; basis; (classifier for books, periodicals, files etc) #107 [Add to Longdo] | 图书 | [tú shū, ㄊㄨˊ ㄕㄨ, 图 书 / 圖 書] books (in a library or bookstore) #4,677 [Add to Longdo] | 册 | [cè, ㄘㄜˋ, 册 / 冊] book; booklet; classifier for books #5,235 [Add to Longdo] | 书籍 | [shū jí, ㄕㄨ ㄐㄧˊ, 书 籍 / 書 籍] books; works #7,148 [Add to Longdo] | 书店 | [shū diàn, ㄕㄨ ㄉㄧㄢˋ, 书 店 / 書 店] bookstore #7,973 [Add to Longdo] | 中关村 | [Zhōng guān cūn, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄢ ㄘㄨㄣ, 中 关 村 / 中 關 村] Zhongguancun neighborhood of Beijing, containing Beijing University, famous for electronics shops and bookstores #9,284 [Add to Longdo] | 丛 | [cóng, ㄘㄨㄥˊ, 丛 / 叢] cluster; collection; collection of books; thicket #10,213 [Add to Longdo] | 黑名单 | [hēi míng dān, ㄏㄟ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄢ, 黑 名 单 / 黑 名 單] blacklist; list of proscribed people (books etc) #17,299 [Add to Longdo] | 书架 | [shū jià, ㄕㄨ ㄐㄧㄚˋ, 书 架 / 書 架] bookshelf #17,327 [Add to Longdo] | 笈 | [jí, ㄐㄧˊ, 笈] trunks (for books) #17,937 [Add to Longdo] | 新华书店 | [Xīn Huá shū diàn, ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄚˊ ㄕㄨ ㄉㄧㄢˋ, 新 华 书 店 / 新 華 書 店] Xinhua (New China) bookstore #20,377 [Add to Longdo] | 书刊 | [shū kān, ㄕㄨ ㄎㄢ, 书 刊 / 書 刊] books and publications #22,900 [Add to Longdo] | 书库 | [shū kù, ㄕㄨ ㄎㄨˋ, 书 库 / 書 庫] a store room for books; fig. an erudite person; the Bibliotheca and Epitome of pseudo-Apollodorus #23,149 [Add to Longdo] | 出纳 | [chū nà, ㄔㄨ ㄋㄚˋ, 出 纳 / 出 納] cashier; to receive and hand over payment; to lend and borrow books #25,986 [Add to Longdo] | 借阅 | [jiè yuè, ㄐㄧㄝˋ ㄩㄝˋ, 借 阅 / 借 閱] to borrow books to read #37,997 [Add to Longdo] | 诗书 | [shī shū, ㄕ ㄕㄨ, 诗 书 / 詩 書] the Book of Songs 詩經|诗经 and the Book of History 書經|书经; books or literature in general #40,711 [Add to Longdo] | 经书 | [jīng shū, ㄐㄧㄥ ㄕㄨ, 经 书 / 經 書] classic books in Confucianism; scriptures; sutras #40,828 [Add to Longdo] | 嬛 | [huán, ㄏㄨㄢˊ, 嬛] place where supreme bestows books #42,451 [Add to Longdo] | 版税 | [bǎn shuì, ㄅㄢˇ ㄕㄨㄟˋ, 版 税 / 版 稅] royalty (on books) #42,857 [Add to Longdo] | 四库全书 | [sì kù quán shū, ㄙˋ ㄎㄨˋ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄨ, 四 库 全 书 / 四 庫 全 書] Siku Quanshu (collection of books compiled during Qing dynasty) #44,968 [Add to Longdo] | 严复 | [Yán Fù, ㄧㄢˊ ㄈㄨˋ, 严 复 / 嚴 復] Yan Fu (1853-1921), influential Chinese writer and translator of Western books, esp. on social sciences #50,100 [Add to Longdo] | 叶圣陶 | [Yè Shèng táo, ㄧㄝˋ ㄕㄥˋ ㄊㄠˊ, 叶 圣 陶 / 葉 聖 陶] Ye Shengtao (1894-1988), writer and editor, known esp. for children's books #55,687 [Add to Longdo] | 四书 | [sì shū, ㄙˋ ㄕㄨ, 四 书 / 四 書] Four Books - namely the Great Learning 大學|大学, the Doctrine of the Mean 中庸, the Analects of Confucius 論語|论语, and Mencius 孟子 #62,065 [Add to Longdo] | 焚书坑儒 | [fén shū kēng rú, ㄈㄣˊ ㄕㄨ ㄎㄥ ㄖㄨˊ, 焚 书 坑 儒 / 焚 書 坑 儒] to burn the books and bury alive the Confucian scholars (one of the crimes of the first Emperor in 212 BC) #77,759 [Add to Longdo] | 焚书 | [féng shū, ㄈㄥˊ ㄕㄨ, 焚 书 / 焚 書] to burn the books (one of the crimes of the first Emperor in 212 BC) #89,116 [Add to Longdo] | 故纸堆 | [gù zhǐ duī, ㄍㄨˋ ㄓˇ ㄉㄨㄟ, 故 纸 堆 / 故 紙 堆] a pile of old books #93,068 [Add to Longdo] | 汗牛充栋 | [hàn niú chōng dòng, ㄏㄢˋ ㄋㄧㄡˊ ㄔㄨㄥ ㄉㄨㄥˋ, 汗 牛 充 栋 / 汗 牛 充 棟] lit. enough books to make a pack-ox sweat or to fill a house to the rafters (成语 saw); fig. many books #95,529 [Add to Longdo] | 书名号 | [shū míng hào, ㄕㄨ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄠˋ, 书 名 号 / 書 名 號] Chinese guillemet《》(punct. used for names of books etc) #130,151 [Add to Longdo] | 卷帙浩繁 | [juàn zhì hào fán, ㄐㄩㄢˋ ㄓˋ ㄏㄠˋ ㄈㄢˊ, 卷 帙 浩 繁] a huge amount (of books and papers) #137,779 [Add to Longdo] | 掉书袋 | [diào shū dài, ㄉㄧㄠˋ ㄕㄨ ㄉㄞˋ, 掉 书 袋 / 掉 書 袋] lit. to drop a bag of books (成语 saw); fig. to drop quotations to appear learned; to quote classical texts as a parade of erudition #155,381 [Add to Longdo] | 栃 | [lì, ㄌㄧˋ, 栃] archaic variant of 櫪|枥, oak; type of tree in ancient books; stable (for horses) #203,710 [Add to Longdo] | 秦火 | [Qín huǒ, ㄑㄧㄣˊ ㄏㄨㄛˇ, 秦 火] the Qin burning of the books in 212 BC #513,781 [Add to Longdo] | 六韬三略 | [liù tāo sānlu:è, ㄌㄧㄡˋ ㄊㄠ ㄙㄢlu:ㄜˋ, 六 韬 三 略 / 六 韜 三 略] lit. Six secret teachings 六韬 and Three strategies 三略, two military classics (成语 saw); books of military strategy #646,103 [Add to Longdo] | 借书 | [jiè shū, ㄐㄧㄝˋ ㄕㄨ, 借 书 / 借 書] borrow books [Add to Longdo] | 初刻拍案惊奇 | [chū kè pāi àn jīng qí, ㄔㄨ ㄎㄜˋ ㄆㄞ ㄢˋ ㄐㄧㄥ ㄑㄧˊ, 初 刻 拍 案 惊 奇 / 初 刻 拍 案 驚 奇] Slap the table in amazement, Part I; first of two books of stories by Ming dynasty novelist Ling Mengchu 凌蒙初 [Add to Longdo] | 大先知书 | [Dà xiān zhī shū, ㄉㄚˋ ㄒㄧㄢ ㄓ ㄕㄨ, 大 先 知 书 / 大 先 知 書] the biblical books of the prophets [Add to Longdo] | 摩西五经 | [Mó xī wǔ jīng, ㄇㄛˊ ㄒㄧ ㄨˇ ㄐㄧㄥ, 摩 西 五 经 / 摩 西 五 經] the Pentateuch; the five books of Moses in the Old Testament [Add to Longdo] | 乐经 | [yuè jīng, ㄩㄝˋ ㄐㄧㄥ, 乐 经 / 樂 經] Book of Music, said to be one of the Six Classics lost after Qin's burning of the books in 212 BC, but may simply refer to Book of Songs 詩經|诗经 [Add to Longdo] | 秋瑾 | [qiū jǐn, ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄣˇ, 秋 瑾] Qiu Jin (1875-1907), famous female martyr of the anti-Qing revolution, the subject of several books and films [Add to Longdo] | 簿籍 | [bù jí, ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ, 簿 籍] account books; registers; records [Add to Longdo] | 翻看 | [fān kàn, ㄈㄢ ㄎㄢˋ, 翻 看] to browse; to look over (books) [Add to Longdo] | 行万里路胜读万卷书 | [xíng wàn lǐ lù shèng dú wàn juǎn shū, ㄒㄧㄥˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄌㄨˋ ㄕㄥˋ ㄉㄨˊ ㄨㄢˋ ㄐㄩㄢˇ ㄕㄨ, 行 万 里 路 胜 读 万 卷 书 / 行 萬 裡 路 勝 讀 萬 捲 書] to travel a thousand miles beats reading a thousand books [Add to Longdo] | 载籍 | [zǎi jí, ㄗㄞˇ ㄐㄧˊ, 载 籍 / 載 籍] books (in Confucian education) [Add to Longdo] | 还书 | [huán shū, ㄏㄨㄢˊ ㄕㄨ, 还 书 / 還 書] return books [Add to Longdo] | 钻故纸堆 | [zuān gù zhǐ duī, ㄗㄨㄢ ㄍㄨˋ ㄓˇ ㄉㄨㄟ, 钻 故 纸 堆 / 鑽 故 紙 堆] to dig into piles of outdated writings (成语 saw); to study old books and papers [Add to Longdo] | 阿摩司书 | [Ā mó sī shū, ㄚ ㄇㄛˊ ㄙ ㄕㄨ, 阿 摩 司 书 / 阿 摩 司 書] Book of Amos, one of the books of the Nevi'im and of the Christian Old Testament [Add to Longdo] | 驆 | [bì, ㄅㄧˋ, 驆] used in transliterating Buddhist books [Add to Longdo] |
| | 大学(P);大學(oK) | [だいがく, daigaku] (n) (1) (See 総合大学) post-secondary education institution, incl. university, college, etc.; (2) (abbr) (See 大学寮, 国学・こくがく・2) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators); (3) (See 四書) the Great Learning - one of the Four Books; (P) #195 [Add to Longdo] | 文献 | [ぶんけん, bunken] (n) literature; books (reference); document; (P) #480 [Add to Longdo] | 帯(P);帶(oK) | [おび(P);たらし(ok), obi (P); tarashi (ok)] (n) (1) obi; kimono sash; (2) (おび only) (See 帯紙) paper wrapper on books, CDs, etc.; (P) #1,377 [Add to Longdo] | 操作 | [そうさ, sousa] (n) (1) operation; management; processing; (2) manipulating to one's benefit; (vs) (3) to operate; (4) to manipulate; to fiddle (e.g. the books); (P) #1,644 [Add to Longdo] | 書房 | [しょぼう, shobou] (n) library; bookstore; bookshop; (P) #1,819 [Add to Longdo] | コミック | [komikku] (adj-na, n) comic books; comics; (P) #1,829 [Add to Longdo] | 書店 | [しょてん, shoten] (n) bookshop; bookstore; (P) #2,540 [Add to Longdo] | 冊 | [さつ, satsu] (ctr) (1) counter for books; (n) (2) (obsc) volume; (P) #3,474 [Add to Longdo] | 図書 | [としょ, tosho] (n) books; (P) #3,694 [Add to Longdo] | 書き方 | [かきかた, kakikata] (n) (1) way of writing; manner of writing; (2) penmanship (esp. used in old textbooks); calligraphy; (3) format (e.g. of a report); (4) stroke order of a character; (P) #5,771 [Add to Longdo] | 帖 | [じょう, jou] (n) (1) folding book; (suf, ctr) (2) counter for units of paper and nori (48 pages of Mino paper; 20 pages of hanshi; 10 sheets of nori); (3) counter for folding books, folding screens, shields, etc.; (4) counter for pairs of curtains; (5) (See 畳・じょう) counter for tatami mats #6,818 [Add to Longdo] | 判 | [はん(P);ばん, han (P); ban] (n) (1) (はん only) seal; stamp; monogram signature; (2) (はん only) judgment; judgement; (n, n-suf) (3) (See 判型) size (of paper or books); (P) #7,077 [Add to Longdo] | 書物 | [しょもつ, shomotsu] (n) books; (P) #8,900 [Add to Longdo] | 選書 | [せんしょ, sensho] (n) anthology; selection of books #10,337 [Add to Longdo] | 経典 | [きょうてん;けいてん, kyouten ; keiten] (n) sacred books; sutras; scriptures; Bible #16,493 [Add to Longdo] | 本屋 | [ほんや, honya] (n) (1) bookstore; bookshop; (2) publisher; (3) main building; (P) #16,638 [Add to Longdo] | キリシタン版 | [キリシタンばん, kirishitan ban] (n) books printed in Japan by the Jesuits (1590-1612) [Add to Longdo] | コードブックス | [ko-dobukkusu] (n) code-books [Add to Longdo] | コリント書 | [コリントしょ, korinto sho] (n) (obsc) (See コリント人への手紙) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) [Add to Longdo] | コリント人への手紙 | [コリントじんへのてがみ, korinto jinhenotegami] (n) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) [Add to Longdo] | ゼロゼロセブン | [zerozerosebun] (n) 007 (James Bond's code in the books and films); double-oh-seven [Add to Longdo] | パブリッシング | [paburisshingu] (n) publishing (of books, magazines, etc.) [Add to Longdo] | ピリオドを打つ | [ピリオドをうつ, piriodo woutsu] (exp, v5t) (See 終止符を打つ) put an end (to); close the books (on) [Add to Longdo] | フライングゲット;フラッグゲット | [furaingugetto ; furaggugetto] (n, vs) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei [Add to Longdo] | フラゲ | [furage] (n, vs) (abbr) (See フライングゲット) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei [Add to Longdo] | ブックストー | [bukkusuto-] (n) bookstore [Add to Longdo] | ブルーバックス | [buru-bakkusu] (n) Blue Backs (series of books on the natural sciences published since 1963 by Kodansha) [Add to Longdo] | ヘッドバン | [heddoban] (n) (See 花布) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books (wasei [Add to Longdo] | モーセの五書 | [モーセのごしょ, mo-se nogosho] (n) (obsc) (See モーセ五書) Pentateuch (first five books of the Bible, traditionally attributed to Moses) [Add to Longdo] | モーセ五書 | [モーセごしょ, mo-se gosho] (n) (See 律法) Pentateuch (first five books of the Bible, traditionally attributed to Moses) [Add to Longdo] | 愛書 | [あいしょ, aisho] (n) (1) great love of books; (2) favorite book (favourite) [Add to Longdo] | 為書き;為書 | [ためがき, tamegaki] (n) dedication (e.g. in books); inscription [Add to Longdo] | 何冊か | [なんさつか, nansatsuka] (exp) several flat objects (e.g. books, sheets of paper, etc.) [Add to Longdo] | 花布;花ぎれ | [はなぎれ, hanagire] (n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books [Add to Longdo] | 絵草紙屋;絵双紙屋 | [えぞうしや, ezoushiya] (n) shop selling picture books, wood prints, etc. [Add to Longdo] | 外書 | [がいしょ, gaisho] (n) (1) foreign book; foreign books; (2) { Buddh } non-Buddhist writings [Add to Longdo] | 活字離れ | [かつじばなれ, katsujibanare] (n, adj-no) aliteracy; loss of interest in or shift away from reading (especially serious) books or literature [Add to Longdo] | 完本 | [かんぽん, kanpon] (n) complete set (of books) [Add to Longdo] | 汗牛充棟 | [かんぎゅうじゅうとう, kangyuujuutou] (n) (having, there being) a great number of books [Add to Longdo] | 漢籍 | [かんせき, kanseki] (n) Chinese books; Chinese classics [Add to Longdo] | 丸本 | [まるぼん;まるほん, marubon ; maruhon] (n) reciter's book; complete set of books [Add to Longdo] | 紀伊國屋 | [きのくにや, kinokuniya] (n) Kinokuniya; large bookstore with big foreign book section (main branch, Shinjuku) [Add to Longdo] | 挟書 | [きょうしょ, kyousho] (n) possession of books [Add to Longdo] | 教科書問題 | [きょうかしょもんだい, kyoukashomondai] (n) controversy over school textbooks (i.e. history texts avoiding reference to Japanese military, etc. acts) [Add to Longdo] | 群書 | [ぐんしょ, gunsho] (n) many books; many writings [Add to Longdo] | 刑典 | [けいてん, keiten] (n) criminal law books [Add to Longdo] | 欠巻 | [けっかん, kekkan] (n) missing volume (e.g. of a set of books) [Add to Longdo] | 原版 | [げんばん;げんぱん, genban ; genpan] (n) typesetting plates (books); mold; mould; pressing plates (records); original edition [Add to Longdo] | 古書展 | [こしょてん, koshoten] (n) exhibition of rare (old, antiquarian) books [Add to Longdo] | 古書店 | [こしょてん, koshoten] (n) antiquarian bookshop; store for rare and old books [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |