ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: clause, -clause- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| clause | (คลอส) n. มาตรา, อนุประโยค, ประโยคเล็ก, ข้อย่อย | infinitive clause | อนุประโยคที่ประกอบด้วย infinitive ., Syn. infinitive phrase |
| clause | (n) อนุประโยค, อนุมาตรา, มาตรา, ข้อย่อย, ประโยค |
| | | | Okay, the only red-suited dude I want in this house right now is Kris Kringle, you got it? | Die einzige rotgekleidete Person, die ich aktuell im Haus haben will, ist Santa Clause, verstanden? The Man in the Yellow Suit (2014) | Well, uh, Mr. President. | Nun, Mr. President, Sie könnten die Supremacy Clause aufrufen. The First Day (2016) | 19. | 19. Nina Clausen. Ties That Bind (2016) | Young lady named Ms. Nina Clausen. | Eine junge Dame namens Ms. Nina Clausen. Ties That Bind (2016) | You're telling me you never met Nina Clausen before? | Sie wollen mir sagen, dass sie nie zuvor Nina Clausen trafen? Ties That Bind (2016) | 19-year-old Nina Clausen. | Neunzehnjährige Nina Clausen. Ties That Bind (2016) | Who killed Nina Clausen? | Wer hat Nina Clausen getötet? Ties That Bind (2016) | The lab results came back on the substance on Nina Clausen's feet. | Die Laborergebnisse für die Substanz an Nina Clausens Füßen sind eingetroffen. Ties That Bind (2016) | A lead on the Clausen case. | Eine Spur im Fall Clausen. Ties That Bind (2016) | Can you link him to Nina Clausen? No. | Kannst du ihn mit Nina Clausen in Verbindung bringen? Ties That Bind (2016) | The Santa Clause! | Santa Clause. -Was? Michael Bolton's Big, Sexy Valentine's Day Special (2017) | - We just wanted to share this beautiful place. And now the town is looking at subclauses. | แต่ตอนนี้ทางเมือง กำลังเพิ่มอนุผนวกเข้าไปในสัญญา I Heart Huckabees (2004) | "May terminate se prior to resolution as defined by paragraph 314, sub-clause 'd', which states..." that's not binding. | ก่อนที่ปัญหาจะถูกแก้ไขได้หมด ตามย่อหน้า 314 - อนุผนวก ดี. ซึ่งกล่าวว่า... I Heart Huckabees (2004) | It's in clause 105. | ข้อที่ 105 ไง Full House (2004) | Clause 105 | ข้อ 105 Full House (2004) | It includes a safe-passage clause. | เราบริการรวมถึงเส้นทางหนี The Da Vinci Code (2006) | I'm afraid his contract had a 'no loose ends' clause. | เขาขอสัญญาเงื่อนไขว่าต้องไม่มีจุดบอด Big Momma's House 2 (2006) | Ok..then I will remove the physical compatibility clause.. | โอเค... ผมจะแยกการรวมตัวของฟิสิกส์ เป็นอนุพากย์ Namastey London (2007) | clause? | อนุพากย์อารายว๊า? Namastey London (2007) | Are you familiar with the exclusivity clause in your contract? | คุณคุ้นเคยกับมาตรการพิเศษ ในสัญญาของคุณไหม Ghosts (2008) | It's in the agents' manual, section 35, sub-section two, clause E: Seizure of evidence. | ในคู่มือปฏิบัติงานเรื่องสภาพบังคับ มาตรา35ส่วนที่2ข้อEว่าด้วยเรื่องการยึดหลักฐาน. Last Man Standing (2008) | There's a no-pet clause in the contract. I checked. | ที่นั่นห้ามเลี้ยงสัตว์ ในสัญญาน่ะ ฉันเช็คแล้ว Dead Like Me: Life After Death (2009) | Morality clause. | ความประพฤติทางด้านศีลธรรม Gone with the Will (2009) | About the same morality clause that cost charles this company. | กับศีลธรรมเดียวกันเพราะนั่นทำให้ชาร์ลเสียหายในหมู่บอร์ด You've Got Yale! (2009) | The "boyfriend of the b.f.f." Clause is officially null and void. So she brought it on herself. | เรื่องการใส่ความกันในเว็บใช่มั้ย? Carrnal Knowledge (2009) | But there's a prison clause. | แต่นั่นเป็นคำสั่งในคุก Fix (2009) | Prison clause. | คำสั่งมาจากเรือนจำ Fa Guan (2009) | Well, there's a clause in the International Whaling Convention that allows a nation to take whales for science, and Japan has decided that that's its loophole. | เพื่ออธิบายกับชาวโลกเกี่ยวกับ นโยบายกันจับวาฬในญี่ปุ่น เป็นหัวเรื่องที่ยากมาก ที่จะเข้าไปยุ่งด้วย เป็นเรื่องที่ชัดเจนว่า หัวข้อเรื่องการล่าวาฬ The Cove (2009) | You know how many clauses of the Health and Safety guidelines this breaches? | นายรู้มั้ยว่าสุขภาพ กับเครื่องรักษาความปลอดภัยเสียกายไปเท่าไร? Episode #3.5 (2009) | I had to say something. She looked like someone told her there was no Santa Clause. | ผมต้องพูดไปก่อน เธอทำหน้ายังกับโดนผีหลอก Sex and the City 2 (2010) | Stipulated in your contract was a fraternization clause, in which it was stated quite clearly that any relationship, be it romantic or sexual in nature deemed inappropriate by CRT senior officials | มันเป็นข้อกำหนดในสัญญาของคุณ ในด้านความสัมพันธ์ ซึ่งปรากฏอย่างชัดเจน ว่าในทุกๆความสัมพันธ์ ไม่ว่าจะเป็น ด้านโรแมนติก หรือในด้านทางเพศ ถือเป็นเรื่องไม่เหมาะสม จาก ความเห็นของผู้อาวุโสของซีอาร์ที Buried (2010) | The Accused, Daniel Clausen, who is without permanent domicile Is accused of having contravened Article 291 of the penal code. | Dem Angeklagten Daniel Clausen, ohne festen Wohnsitz, wird vorgeworfen, Paragraph 291 des Strafgesetzbuches verletzt zu haben. Dark Horse (2005) | The Accused Daniel Clausen shall be adjudged to prison for 60 days. | Das Gericht verurteilt Daniel Clausen zu 60 Tagen Gefängnisstrafe. Dark Horse (2005) | Like an escape clause. | เหมือนอย่างข้อกำหนดบอกเลิกสัญญาน่ะ Fool Me Once (2010) | Why are you giving me an escape clause? | แล้วเธอจะให้ข้อกำหนดบอกเลิกกับฉันทำไม Fool Me Once (2010) | With the friendship clause of our roommate agreement nullified you are no longer entitled to accompany me to go swimming at Bill Gates' house should I be invited. | เมื่อมาตรามิตรภาพของข้อตกลง เพื่อนร่วมห้องของเราเป็นโฆษะ นายหมดสิทธิ์ไปว่ายน้ำที่ บ้าน Bill Gates กับฉัน ถ้าฉันได้รับเชิญ The Large Hadron Collision (2010) | So, I took the liberty of adding a teeny little sub-a-clause on your behalf. | ฉันเลยใช้สิทธิเพิ่ม อนุประโยคลงไป ในนามของนาย Two Minutes to Midnight (2010) | I strong-armed some extraordinarily broad clauses into my contract. | มันเป็นอาวุธลับที่ฉันพกไว้ เพื่อทำข้อตกลง The Substitute (2010) | ♪ Hooking up words and phrases and clauses. ♪ | *รวบรวมคำมา และ สร้างเป็นวลี และประโยค* The Substitute (2010) | In Harrison's will, the first thing I noticed was a clause added right before he died. | ในพินัยกรรมของแฮร์ริสัน สิ่งแรกที่ฉันสังเกตุเห็น คือ ประโยคหนึ่งที่ถูกเพิ่มเข้าไป ก่อนเขาตาย Digging the Dirt (2010) | In the constitution, there's a clause about the personal pursuit of happiness. | ในรัฐธรรมนูญเขียนไว้ว่าคนเราจะใส่อะไรก็ได้ที่ชอบ Prosecutor Princess (2010) | The third clause, Item No. 5... | ดูประโยคที่ 3 หัวข้อที่ 5 Finding Mr. Destiny (2010) | Please focus on this clause.. | ช่วยดูประโยคนี้หน่อย Finding Mr. Destiny (2010) | There's a whole lot of clauses that don't make any sense. | มันมีหลายเหตุผลที่มันไม่เข้าท่า Episode #1.17 (2010) | - His exit clauses are sneaky. | - การยกเลิกสัญญาก็ไม่ชอบมาพากล Shrek Forever After (2010) | - I'm talking about the exit clause. | - ฉันกำลังพูดถึงการยกเลิกสัญญา Shrek Forever After (2010) | There's nothing about an exit clause in here. | ไม่เห็นมีบอกเกี่ยวกับ การยกเลิกสัญญาเลยนี่ Shrek Forever After (2010) | There's a reciprocity clause. | มีเงื่อนไขต่างตอบแทนกัน The Roommate Transmogrification (2011) | Yes, but I didn't put in any such clause. | ก็จริง แต่ฉันไ่ม่ได้เขียนอะไรแบบนั้นแน่นอน The Fasting and the Furious (2011) | Obviously, Sophie, you'll remove that clause. | ชัดเจนแล้วนะ โซเฟีย ต้องเอาข้อความนั้นออกไปนะ The Fasting and the Furious (2011) |
| | คุณานุประโยค | (n) adjective clause, Thai Definition: อนุประโยคที่ทำหน้าที่ประกอบคำนามหรือคำสรรพนาม ทำหน้าที่เหมือนคำคุณศัพท์ | นามานุประโยค | (n) noun clause, Thai Definition: อนุประโยคที่ทำหน้าที่คล้ายกับนาม อาจเป็นประธาน กรรม หรือขยายก็ได้ | มาตรา | (n) section, See also: code, article, clause, provision, Syn. ข้อกำหนด, หลักกำหนด, Example: มาตรา 301 ของกฎหมายการค้าฉบับปี 2531 นั้น เป็นการแก้ไขมาตรา 301 ในกฎหมายการค้าฉบับปี 2517, Count Unit: มาตรา, Thai Definition: บทบัญญัติในกฎหมายที่แบ่งออกเป็นข้อๆ โดยมีเลขกำกับเรียงตามลำดับ, Notes: (กฎหมาย) | มุขยประโยค | (n) main clause, See also: principle clause of a sentence, Count Unit: ประโยค, Thai Definition: ชื่อประโยคในตำราไวยากรณ์ ได้แก่ ประโยคที่มีประโยคอื่นแฝงอยู่ด้วย | ตัวบท | (n) text, See also: clause, article, subject, matter, theme, topic, Syn. ทฤษฎี, Example: นักศึกษานิติศาสตร์ต้องศึกษาตัวบทของทั้งกฎหมายแพ่งและอาญาได้อย่างแม่นยำ, Count Unit: บท, Thai Definition: เนื้อหาสำคัญของเรื่องหนึ่งๆ, เนื้อหาหรือข้อความในตำรา | ตัวบท | (n) text, See also: clause, article, subject, matter, theme, topic, Syn. ทฤษฎี, Example: นักศึกษานิติศาสตร์ต้องศึกษาตัวบทของทั้งกฎหมายแพ่งและอาญาได้อย่างแม่นยำ, Count Unit: บท, Thai Definition: เนื้อหาสำคัญของเรื่องหนึ่งๆ, เนื้อหาหรือข้อความในตำรา | ประโยค | (n) sentence, See also: clause, Example: ถ้าเรียนหลักภาษาก็อาจวิเคราะห์ประโยคได้ว่าส่วนใดเป็นภาคประธาน ส่วนใดเป็นภาคแสดง, Count Unit: ประโยค, Thai Definition: คำพูดหรือข้อความที่ได้ความบริบูรณ์ตอนหนึ่งๆ | กระทง | (n) section, See also: clause, division, point, part, Example: ในข้อความนี้มีกระทงความอยู่ 5 ตอนได้, Thai Definition: ตอนหนึ่งๆ ของข้อความ | กริยาวิเศษณานุประโยค | (n) adverbial clause, Thai Definition: อนุประโยคที่ประกอบกริยาหรือวิเศษณ์ในประโยคความรวม | ข้อ | (n) item, See also: provision, clause, point, section, Syn. เรื่อง, หัวเรื่อง, หัวข้อ, ประเด็น, ข้อความ, Example: ปัญหาเรื่องชนชาติไทยและแหล่งกำเนิดของไทยก็ยังไม่อาจสรุปเป็นข้อยุติที่แน่นอนได้, Count Unit: ข้อ, Thai Definition: เนื้อความตอนหนึ่งๆ, ใจความสั้นๆ ของเรื่อง, ข้อความ ก็ว่า, เรื่อง เช่น ข้อพิพาท ข้อยุติ, หัวข้อ เช่น ข้ออ้าง ข้อข้องใจ | เทอญ | (adv) a particle used in a more poetic context at the end of clause, See also: used like or added for emphasis to any word, Syn. เถิด, Example: ขอให้คุณมีความสุขตลอดปีใหม่เทอญ, Thai Definition: (ใช้เป็นคำลงท้ายข้อความที่แสดงความมุ่งหมายให้เป็นดังนั้นดังนี้, มักใช้ในการให้ศีลให้พร) | นะ | (end) particle used at the end of a clause, Example: เย็นนี้อย่าลืมไปงานเลี้ยงให้ได้นะ, Thai Definition: คำประกอบท้ายคำอื่น บอกความเป็นเชิงอ้อนวอน บังคับตกลง หรือเน้นให้หนักแน่นเป็นต้น | อนุประโยค | (n) subordinate clause, Syn. ประโยคย่อย |
| บท | [bot] (n) EN: chapter ; section ; clause ; article ; lesson FR: chapitre [ m ] ; leçon [ f ] ; strophe [ f ] ; épisode [ m ] ; terme [ m ] ; clause [ f ] ; article [ m ] | บทลงโทษ | [botlongthōt] (n) EN: penalty ; penalty provision ; penal provision ; penal clause FR: sanction [ f ] | ข้อ | [khø] (n) EN: clause ; article ; section ; point ; item ; provision FR: article [ m ] ; clause [ f ] ; disposition [ f ] ; point [ m ] ; paragraphe [ m ] | ข้อจำกัด | [khøjamkat] (n, exp) EN: limitation ; restriction ; constraint FR: clause restrictive [ f ] | ข้อกำหนด | [khøkamnot] (x) EN: regulation ; rule ; condition ; principle ; requirement ; stipulation ; limitation ; provision FR: clause [ f ] ; exigence [ f ] ; spécification [ f ] ; stipulation [ f ] | ข้อกำหนดให้ปรับราคา | [khøkamnot hai prap rākhā] (n, exp) EN: escalator clause | ข้อกำหนดให้สิทธิบอกเลิกสัญญาได้ | [khøkamnot hai sitthi bøk loēk sanyā dāi] (n, exp) EN: cancellation clause ; escape clause | ข้อกำหนดการสละสิทธิ์ | [khøkamnot kān sala sit] (n, exp) EN: waiver clause | ข้อกำหนดการยกเว้น | [khøkamnot kān yokwen] (n, exp) EN: saving clause ; exception clause FR: clause de sauvegarde [ f ] ; clause d'exception [ f ] | ข้อกำหนดค่ากู้ภัย | [khøkamnot khā kūphai] (n, exp) EN: salvage charges clause | ข้อกำหนดว่าด้วยชาติที่ได้รับอนุเคราะห์ยิ่ง | [khøkamnot wādūay chāt thī dāirap anukhrǿ ying] (n, exp) EN: most-favoured nation clause | ข้อกำหนดว่าจะไม่ต้องรับผิด | [khøkamnot wā ja mai tǿng rapphit] (n, exp) EN: non-liability clause | ข้อไข | [khøkhai] (n) EN: condition ; stipulation FR: condition [ f ] ; clause [ f ] ; stipulation [ f ] | ข้อความ | [khøkhwām] (n) EN: text ; wording ; context ; passage ; statement ; message ; clause ; matter | ข้อความเพิ่มเติม | [khøkhwām phoēmtoēm] (n, exp) EN: additional clause ; additional comment ; rider FR: ajout [ m ] | ข้อผูกมัด | [khøphūkmat] (n) EN: obligation ; binding condition ; duty ; condition ; commitment ; clause ; stipulation FR: obligation [ f ] | ข้อสัญญา | [khøsanyā] (n) EN: contract provisions ; contractual clause | ข้อต่อท้าย | [khø tøthāi] (n, exp) EN: codicil ; appendix ; appendix clause ; rider | กริยาวิเศษณานุประโยค | [kriyāwisētsanuprayok] (n, exp) EN: adverbial clause | มาตรา | [māttrā] (n) EN: section ; code ; article ; clause ; provision ; text FR: clause [ f ] ; article [ m ] ; alinéa [ m ] | นะ | [na] (x) EN: [ particle used at the end of a clause to indicate emphasis, persuasion , sarcasm, disappointment, approval or a question, or to make a command softer ] FR: [ particule finale d'insistance ou d'impératif atténué : voulez-vous ? ] | ประโยค | [prayōk] (n) EN: sentence ; clause FR: phrase [ f ] | แทรกข้อกำหนด | [saēk khøkamnot] (v, exp) EN: insert a clause FR: insérer une clause |
| | | arbitration clause | (n) a clause in a contract providing for arbitration of disputes arising under the contract | clause | (n) (grammar) an expression including a subject and predicate but not constituting a complete sentence | clausewitz | (n) Prussian general and military theorist who proposed a doctrine of total war and war as an extension of diplomacy (1780-1831), Syn. Karl von Clausewitz | coordinate clause | (n) a clause in a complex sentence that is grammatically equivalent to the main clause and that performs the same grammatical function | escalator clause | (n) a clause in a contract that provides for an increase or a decrease in wages or prices or benefits etc. depending on certain conditions (as a change in the cost of living index), Syn. escalator | grandfather clause | (n) an exemption based on circumstances existing prior to the adoption of some policy; used to enfranchise illiterate whites in south after the American Civil War | main clause | (n) a clause in a complex sentence that can stand alone as a complete sentence, Syn. independent clause | nonrestrictive clause | (n) a subordinate clause that does not limit or restrict the meaning of the noun phrase it modifies, Syn. descriptive clause | relative clause | (n) a clause introduced by a relative pronoun | reserve clause | (n) a clause that used to be part of the contract with a professional athlete extending the contract for a year beyond its expiration | restrictive clause | (n) a subordinate clause that limits or restricts the meaning of the noun phrase it modifies | subordinate clause | (n) a clause in a complex sentence that cannot stand alone as a complete sentence and that functions within the sentence as a noun or adjective or adverb, Syn. dependent clause | article | (n) a separate section of a legal document (as a statute or contract or will), Syn. clause | enabling act | (n) a provision in a law that confers on appropriate officials the power to implement or enforce the law, Syn. enabling clause |
| Blanket clause | . (Law) A clause, as in a blanket mortgage or policy, that includes a group or class of things, rather than a number mentioned individually and having the burden, loss, or the like, apportioned among them. [ Webster 1913 Suppl. ] | Clause | n. [ F. clause, LL. clausa, equiv. to L. clausula clause, prop., close of &unr_; rhetorical period, close, fr. claudere to shut, to end. See Close. ] 1. A separate portion of a written paper, paragraph, or sentence; an article, stipulation, or proviso, in a legal document. [ 1913 Webster ] The usual attestation clause to a will. Bouvier. [ 1913 Webster ] 2. (Gram.) A subordinate portion or a subdivision of a sentence containing a subject and its predicate. [ 1913 Webster ] | Clause | n. [ Obs. ] See Letters clause or Letters close, under Letter. [ 1913 Webster ] | Most-favored-nation clause | (Diplomacy), A clause, often inserted in treaties, by which each of the contracting nations binds itself to grant to the other in certain stipulated matters the same terms as are then, or may be thereafter, granted to the nation which receives from it the most favorable terms in respect of those matters. It is used most frequently in treaties regarding the terms of trade between countries, as regarding tariffs and non-tariff barriers to trade. [ Webster 1913 Suppl. +PJC ] There was a “most-favored-nation” clause with provisions for the good treatment of strangers entering the Republic. James Bryce. [ Webster 1913 Suppl. ] Steam navigation was secured by the Japanese as far as Chungking, and under the most-favored-nation clause the right accrued to us. A. R. Colquhoun. [ Webster 1913 Suppl. ] | Pedigree clause | . A clause sometimes inserted in contracts or specifications, requiring that a material of construction, as cement, must be of a brand that has stood the test of a specified number of years' use in an important public work. [ Cant, U. S. ] [ Webster 1913 Suppl. ] |
| 了 | [le, ㄌㄜ˙, 了] (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker) #3 [Add to Longdo] | 被 | [bèi, ㄅㄟˋ, 被] by (indicates passive-voice sentences or clauses); to cover; to wear #45 [Add to Longdo] | 所 | [suǒ, ㄙㄨㄛˇ, 所] actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive #111 [Add to Longdo] | 则 | [zé, ㄗㄜˊ, 则 / 則] (expresses contrast with a previous sentence or clause); standard; norm; rule; to imitate; to follow; then; principle #227 [Add to Longdo] | 条 | [tiáo, ㄊㄧㄠˊ, 条 / 條] strip; item; article; clause (of law or treaty); classifier for long thin things (ribbon, river, road, trousers etc) #269 [Add to Longdo] | 曾 | [céng, ㄘㄥˊ, 曾] once; already; former; previously; (past tense marker used before verb or clause) #450 [Add to Longdo] | 句 | [jù, ㄐㄩˋ, 句] sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse #637 [Add to Longdo] | 曾经 | [céng jīng, ㄘㄥˊ ㄐㄧㄥ, 曾 经 / 曾 經] once; already; former; previously; ever; (past tense marker used before verb or clause) #865 [Add to Longdo] | 条款 | [tiáo kuǎn, ㄊㄧㄠˊ ㄎㄨㄢˇ, 条 款 / 條 款] clause (of contract or law) #5,029 [Add to Longdo] | 条文 | [tiáo wén, ㄊㄧㄠˊ ㄨㄣˊ, 条 文 / 條 文] clause; explanatory section in a document #20,343 [Add to Longdo] | 条目 | [tiáo mù, ㄊㄧㄠˊ ㄇㄨˋ, 条 目 / 條 目] clauses and sub-clauses (in formal document); (dictionary) entry #31,809 [Add to Longdo] | 状语 | [zhuàng yǔ, ㄓㄨㄤˋ ㄩˇ, 状 语 / 狀 語] adverbial adjunct (adverb or adverbial clause) #44,520 [Add to Longdo] | 分句 | [fēn jù, ㄈㄣ ㄐㄩˋ, 分 句] clause (in European grammar) #63,091 [Add to Longdo] | 短句 | [duǎn jù, ㄉㄨㄢˇ ㄐㄩˋ, 短 句] clause #66,647 [Add to Longdo] | 中心埋置关系从句 | [zhōng xīn mái zhì guān xì cóng jù, ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄇㄞˊ ㄓˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄩˋ, 中 心 埋 置 关 系 从 句 / 中 心 埋 置 關 係 從 句] center-embedded relative clauses [Add to Longdo] | 主谓句 | [zhǔ wèi jù, ㄓㄨˇ ㄨㄟˋ ㄐㄩˋ, 主 谓 句 / 主 謂 句] subject-predicate sentence; subject-predicate clause [Add to Longdo] | 但书 | [dàn shū, ㄉㄢˋ ㄕㄨ, 但 书 / 但 書] proviso; qualifying clause [Add to Longdo] | 动词结构 | [dòng cí jié gòu, ㄉㄨㄥˋ ㄘˊ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄡˋ, 动 词 结 构 / 動 詞 結 構] verbal construction (clause) [Add to Longdo] | 右分枝关系从句 | [yòu fēn zhī guān xì cóng jù, ㄧㄡˋ ㄈㄣ ㄓ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄩˋ, 右 分 枝 关 系 从 句 / 右 分 枝 關 係 從 句] right branching relative clauses [Add to Longdo] | 宾语关系从句 | [bīn yǔ guān xì cóng jù, ㄅㄧㄣ ㄩˇ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄩˋ, 宾 语 关 系 从 句 / 賓 語 關 係 從 句] object relative clause [Add to Longdo] |
| | 節 | [よ, yo] (n) (1) occasion; time; (2) section (of a literary work); paragraph; verse; stanza; passage; (3) node (of a plant stem); (4) { ling } clause; (5) (taxonomical) section; (P) #501 [Add to Longdo] | 項 | [こう, kou] (n) (1) clause; paragraph; item; (2) { ling } argument; (3) { math } term; (4) (arch) (See 項・うなじ) nape (of the neck) #903 [Add to Longdo] | 条項 | [じょうこう, joukou] (n) clause; article; stipulations; (P) #9,883 [Add to Longdo] | 一条 | [いちじょう, ichijou] (n) (1) one long straight object; streak; beam; ray (of light); wisp (of smoke); (2) one item (in an itemized form); one clause; one passage (in a book); (3) one matter (affair, event, case, incident); (4) the same logic; the same reason; (P) #17,226 [Add to Longdo] | エスカレーター条項 | [エスカレーターじょうこう, esukare-ta-joukou] (n) escalator clause [Add to Longdo] | エスケープクローズ | [esuke-pukuro-zu] (n) escape clause [Add to Longdo] | データ句 | [データく, de-ta ku] (n) { comp } data clause [Add to Longdo] | ドルクローズ | [dorukuro-zu] (n) dollar clause [Add to Longdo] | ファイル句 | [ファイルく, fairu ku] (n) { comp } file clause [Add to Longdo] | ホッホッホッ;ほっほっほっ | [hohhohhotsu ; hohhohhotsu] (exp) Hohoho, as for Santa Clause [Add to Longdo] | 違約金条項 | [いやくきんじょうこう, iyakukinjoukou] (n) penalty clause; breach of contract clause [Add to Longdo] | 各項 | [かくこう;かっこう, kakukou ; kakkou] (n) each item; each clause [Add to Longdo] | 各条 | [かくじょう, kakujou] (n) each clause; each article; each item [Add to Longdo] | 環境句 | [かんきょうく, kankyouku] (n) { comp } environment clause [Add to Longdo] | 句々;句句 | [くく, kuku] (n) every clause [Add to Longdo] | 句節 | [くせつ, kusetsu] (n) phrases and clauses [Add to Longdo] | 個条 | [かじょう, kajou] (n) article; clause; item [Add to Longdo] | 後項 | [こうこう, koukou] (n) following or later or last clause or article, etc. [Add to Longdo] | 主節 | [しゅせつ, shusetsu] (n) { ling } principal clause [Add to Longdo] | 主文 | [しゅぶん, shubun] (n) { ling } the text; the main clause; the main part of a document [Add to Longdo] | 従節 | [じゅうせつ, juusetsu] (n) subordinate clause [Add to Longdo] | 従属節 | [じゅうぞくせつ, juuzokusetsu] (n) { ling } subordinate clause [Add to Longdo] | 条款 | [じょうかん, joukan] (n) stipulation; article; clause; provision [Add to Longdo] | 条目 | [じょうもく, joumoku] (n) article; clause; stipulation [Add to Longdo] | 柱書;柱書き | [はしらがき, hashiragaki] (n) introductory clause of a law, patent, etc.; chapeau; main paragraph [Add to Longdo] | 廃疾条件 | [はいしつじょうけん, haishitsujouken] (n) disability clause [Add to Longdo] | 付属節 | [ふぞくせつ, fuzokusetsu] (n) { ling } subordinate clause [Add to Longdo] | 附則 | [ふそく, fusoku] (n) supplementary provisions; additional clause [Add to Longdo] | 副詞節 | [ふくしせつ, fukushisetsu] (n) { ling } adverbial clause [Add to Longdo] | 文節 | [ぶんせつ, bunsetsu] (n) { ling } paragraph; clause; phrase [Add to Longdo] | 平和条項 | [へいわじょうこう, heiwajoukou] (n) peace clause [Add to Longdo] | 報告書句 | [ほうこくしょく, houkokushoku] (n) { comp } report clause [Add to Longdo] | 名詞節 | [めいしせつ, meishisetsu] (n) { ling } noun clause; nominal clause [Add to Longdo] | 免責条項 | [めんせきじょうこう, mensekijoukou] (n) disclaimer; exemption clause; waiver clause [Add to Longdo] | 約款 | [やっかん, yakkan] (n) agreement; stipulation; article; clause; (P) [Add to Longdo] |
| データ句 | [データく, de-ta ku] data clause [Add to Longdo] | ファイル句 | [ファイルく, fairu ku] file clause [Add to Longdo] | 環境句 | [かんきょうく, kankyouku] environment clause [Add to Longdo] | 句 | [く, ku] clause, phrase [Add to Longdo] | 項 | [こう, kou] term, item, clause, paragraph, head (pref), main [Add to Longdo] | 報告書句 | [ほうこくしょく, houkokushoku] report clause [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |