ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*das ganze*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: das ganze, -das ganze-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let's go through this.Spielen wir das ganze Mal durch. The Wave (2008)
Put away all this stuff. All this stuff needs to be put away somewhere.Ihr müsst das ganze Zeug wegräumen. Me and You and Everyone We Know (2005)
Maybe...Das Ganze. Soul Survivor (1983)
Go get us some ice cream. Move it.Wir haben jemanden aus dem Wasser gezogen, der sonst das ganze Meer verseucht hätte. Baby Love (1983)
The whole country.Das ganze Land. Gardens of Stone (1987)
Larry, what are you doing?Larry, was soll das ganze? Night at the Museum (2006)
Or will they drink all your tequila, pass out, leave the gas on, the whole house blows up, and everybody dies?Oder werden sie all deinen Tequila trinken, ohnmächtig werden, das Gas anlassen, das ganze Haus in die Luft jagen, und alle sterben? We Gotta Get Out of This Place (2014)
All that blood made me think of it, you know, Moses and the like.Durch das ganze Blut musste ich daran denken, sie wissen schon... Moses und das alles. Eating the Blame (2014)
All the blood?- Das ganze Blut? Eating the Blame (2014)
Thought I'd put it up, you know, graphically.Ich dachte mir, ich stelle das Ganze nach, du weißt schon, grafisch. Who Shaves the Barber? (2014)
Thinks the whole thing's hi-larious.Denkt, das Ganze wäre urkomisch. Who Shaves the Barber? (2014)
The squad's been stressed since these drills started.Seit Beginn dieser Übungen ist das ganze Team gestresst. Undercover (2014)
Well, I don't care if I skipped the whole goddamn meeting to get a full-body wax.Es wäre mir auch egal gewesen, das ganze verdammte Meeting für ein Ganzkörper-Waxing zu verpassen. Moot Point (2014)
I think we'd be better off just wetting the whole dress.Ich denke, es wäre einfacher, wenn wir das ganze Kleid nass machen. And the Not Broke Parents (2014)
You know, the symbolism really runs the gamut.Wisst ihr, die Symbolik durchläuft das ganze Spektrum. What Happens in Mecklinburg... (2014)
- Oh, you used all the tape.Du hast das ganze Klebeband aufgebraucht? Mars Landing (2014)
I gave your men all the equipment.Ich habe Ihren Männern das ganze Equipment gegeben. Panopticon (2014)
Apparently, the whole system is geared towards married couples.Offenbar ist das ganze System auf verheiratete Paare ausgelegt. The Ol' Mexican Spinach (2014)
I cannot believe you traveled the entire country and never left the train station.Ich kann nicht glauben, dass du das ganze Land bereist und nie den Bahnhof verlassen hast. The Locomotion Interruption (2014)
They swept the whole house and the yard.Sie suchten das ganze Haus und den Garten ab. Inconceivable (2014)
All the talk about boarding school, and when I noticed the dress she was wearing still had the tag on it, she looked really uncomfortable.Das ganze Gequatsche über das Internat, und als ich bemerkte, dass sie an ihrem Kleid noch das Preisschild dran hatte, war sie wirklich peinlich berührt. All in the Family (2014)
Tomorrow everyone will be gossiping!Das ganze Viertel wird daruber herziehen! La vie à l'envers (2014)
This is not Paige's number... so, even though she has a rather large supply of heroin, I think we can assume that she's not the entire business.Das ist nicht die Nummer von Paige... also, obwohl sie einen relativ großen Vorrat an Heroin hat, können wir wohl annehmen, dass sie nicht das ganze Geschäft ist. The Man with the Twisted Lip (2014)
This whole building is just a facade for a drilling operation.Das ganze Gebäude ist nur Tarnung für ein Bohrvorhaben. Opposites A-Frack (2014)
You've carried yourself with dignity and grace the whole school year.Du hast dich selbst mit Würde und Anmut durch das ganze Schuljahr getragen. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
I wanted to find out where all that money came from to find all those clients.Ich wollte herausfinden, wo das ganze Geld herkam, um all die Mandanten zu finden. Know When to Fold 'Em (2014)
"They rob the victims of their very lives "by stealing their past"Sie rauben ihren Opfer das ganze Leben, indem sie ihnen ihre Vergangenheit stehlen Thanks for the Memories (2014)
I need to capture authentic emotions.- Das Ganze soll ungestellt wirken. Stuck (2014)
Got the whole place locked down.Wir haben das ganze Gebäude abgeriegelt. Ho'i Hou (2014)
Yeah. Which is interesting, because when I interviewed Alan Lim at the reunion, he said he and Laura were dating all senior year.Ja, was interessant ist, denn als ich Alan Lim beim Klassentreffen befragt habe, meinte er, dass er und Laura das ganze Abschlussjahr zusammen gewesen wären. Ho'i Hou (2014)
You go moving something you're not supposed to, the whole damn thing'll come crashing down.Wenn ihr irgendwo hingeht, wo ihr nicht hinsolltet, wird das ganze Ding zusammenstürzen. Ku I Ka Pili Koko (2014)
You got the whole weekend to find out.Du hast das ganze Wochenende, um es herauszufinden. Most Likely to... (2014)
Let's take our shirts off and work up a sweat. Listen to this idiot.Jetzt wird es Zeit, das ganze Land in Gang zu bringen. Crate (2014)
So as soon as you turn your back, he's gonna put two in your head and keep all the money for himself.Also sobald Sie ihm den Rücken zu drehen, wird er Ihnen zwei in den Kopf verpassen und das ganze Geld für sich behalten. Death Benefit (2014)
She can't see the full picture.Sie kann nicht das ganze Bild sehen. A House Divided (2014)
All this blood in her house.Das ganze Blut hier... Unicorn (2014)
But I think we can all understand how humiliating that was, and I'd really appreciate it if we could move on.Aber ich denke wir können alle verstehen, wie peinlich das Ganze war... und ich wäre euch wirklich dankbar, wenn wir das alle einfach vergessen könnten. The Relationship Diremption (2014)
So, girls, what do you say we make it fun, huh?Also, Mädels, was haltet ihr davon, wenn wir das Ganze lustig gestalten? And the Near Death Experience (2014)
So here you are, all righteous, but living in dirt your whole life.Du sitzt das ganze Leben aufrecht im Schmutz. The Fool (2014)
This never-ending talk about "corruption" - the whole country lives on bribes!Es heisst immer: Korruption! Aber das ganze Land ist korrupt! The Fool (2014)
- Quit it, you'll wake everyone up.Hör auf, du weckst das ganze Haus. The Fool (2014)
Come on. Take the money.Nehmt das ganze Geld. Zombie Fight Club (2014)
I'm not gonna remember all this.Ich kann mir das ganze Zeug nicht merken. Mercy Moment Murder Measure (2014)
You're looking at 40 years to life, hard time, federal penitentiary.Dir... stehen jetzt 40 Jahre bis lebenslänglich bevor, das ganze Programm, in einer Bundesstrafanstalt. Restitution (2014)
To firm erection, fine insertion, excellent distillation, and... No contamination.Auf eine harte Erektion, eine genussvolle Einführung und... das Ganze ohne Ansteckung. Challenge (2014)
You're not making the right play here.Sie gehen das ganze hier nicht richtig an. Uber Ray (2014)
- I could sue this entire hospital.- Ich könnte das ganze Krankenhaus verklagen. Throwing It All Away (2014)
Also, this isn't my thing. This is our thing.Das Ganze hier ist nicht mein Ding, sondern unser Ding. 1984 (2014)
You know there ain't nobody up at Fiske, save the one.In Fiske lebt niemand, bis auf eine Frau. Die ist fast das ganze Jahr da. 1984 (2014)
The whole thing, it was not cheap.Das ganze Programm und es war nicht billig. Ma lalo o ka 'ili (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ausmaß { n }; Größe { f }; Länge { f }; Ausdehnung { f }; Umfang { m } | das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können | in welchem Ausmaß?; in welchem Umfang?extent | to be able to see the full extent of sth. | to which extent? [Add to Longdo]
das Ganzethe whole thing [Add to Longdo]
das Ganzethe whole issue [Add to Longdo]
das Ganze; Gesamteindruck { m }ensemble [Add to Longdo]
hindurch { adv } | das ganze Jahr hindurchthrough; throughout | throughout the whole year [Add to Longdo]
das ganze Jahr hindurchall the year round [Add to Longdo]
perennial { adj }; das ganze Jahr überperennial [Add to Longdo]
Lassen wir das Ganze lieber sein.Let's drop the whole thing. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top