มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| dead end | n. ทางตัน, ภาวะที่ไร้ความหวัง, ย่านสลัม, See also: dead-end adj. ดูdead end |
| - This was a dead end a minute ago. | - เอ้า เมื่อกี้ทางนี้เป็นทางตัน Labyrinth (1986) | - No, that's the dead end behind you. | - ไม่ใช่ ด้านหลังเจ้าเป็นทางตันต่างหาก Labyrinth (1986) | It comes to a dead end by the Royal River. The train tracks are right there. | มันไปสุดถนน ใกล้ แม่น้ำ โรยัลริเวอร์ ทางรถไฟ อยู่ตรงนั้น Stand by Me (1986) | Dead end. | ทางตัน. Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | - No. It's a dead end! - There's nothing there! | เปล่าเลย มันไม่ใช่จุดสิ้นสุด ไม่มีอะไรทั้งสิ้น Pi (1998) | And for the first time I didn't see a dead end. | และสำหรับครั้งแรกนั่น ...ชั้นไม่เห็นความตายในตอนท้าย Pilot (2001) | It's a dead end. There's no way out of the Queen's chamber. | ทางตัน ไม่มีทางไป ออกไปสู่ห้องโถงนางพยาแดง Resident Evil (2002) | I'm sorry, this is a dead end. | ขออภัยทุกท่าน ตรงนี้เป็นทางตันครับ The Matrix Reloaded (2003) | Evolution has its dead ends. | วิวัฒนาการที่เจอทางตัน Resident Evil: Apocalypse (2004) | - It's a dead end. | -มันเป็นทางตัน Sky Captain and the World of Tomorrow (2004) | It's a dead end! | -ทางมันตันแล้ว Sky Captain and the World of Tomorrow (2004) | We came all this way for a dead end? | เราพยายามทั้งหมดนี่ เพื่อเจอทางตันเหรอ? National Treasure (2004) | It's a dead end | ทางตัน The Guy Was Cool (2004) | It's a dead end | ทางมันตันนะ The Guy Was Cool (2004) | It's a dead end! | มันตันน่ะครับลูกพี่ ! Love So Divine (2004) | Why take this stuff seriously, when it's such a dead end! | ทำไปให้ลำบากทำไม มันไม่มีทางทำได้อยู่แล้ว Swing Girls (2004) | - Well, it's a dead end. | - อ้อ ทางตันนะสิ Mr. Monk Takes His Medicine (2004) | A fork or a dead end? | - ทางแยก หรือ ทางตันนะ? The Cave (2005) | - [ Sheryl ] Oh, it's a dead end! | -มันเป็นทางตัน Little Miss Sunshine (2006) | I've hit a dead end. | I've hit a dead end. Night at the Museum (2006) | but that road has many detours, and even perfect couples can find themselves... at a dead end. | แต่ถนนสายนี้เต็มไปด้วยทางเบี่ยง แม่แต่คู่ที่เพรียบพร้อม ก็ยากที่เลี่ยง ทางตัน It Takes Two (2006) | Well, this sure was a dead end. | นี่มันเป็นทางตันแน่นอน 65 Million Years Off (2007) | Yep, but at least we were the first ones to find the dead end. | ใช่ แต่อย่างน้อยเราก็มาคนแรก เพื่อหาทางตัน 65 Million Years Off (2007) | Another dead end. | เป้าหมายต่อไป 65 Million Years Off (2007) | - Dead end. | - ทางตัน National Treasure: Book of Secrets (2007) | - Another dead end, come on. - Hold on wait, McClane, | ไม่เห็นจะได้เรื่องอะไรเลย ไปกันเถอะ / เดี๋ยวก่อน แม็กเคลน Live Free or Die Hard (2007) | dead end | ทางตัน Next (2007) | It's a dead end! There's no way out! | มันเป็นทางตัน ไม่มีทางออก National Treasure: Book of Secrets (2007) | It's a dead end, he bags the gun. He puts a one gallon plastic freezer bag over his hand to his wrists. | เรามาถึงทางตัน ฆาตกรเอาถุงพลาสติก ห่อปืนแล้วแช่ช่องแข็ง Mr. Brooks (2007) | I've already been down this road. Trust me, it's a dead end. | พนันเท่าไรว่าคุณก็มีสารนั้นด้วย? Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007) | I mean I've hit a dead end with my research. | ผมหมายความว่างานผมมันถึงทางตัน Chapter One 'The Second Coming' (2008) | Some dead end Jane Doe. | หญิงนิรนามไม่มีข้อมูลอะไรเลย Our Father (2008) | Dead end. | จบข่าว Self Made Man (2008) | I don't like dead ends. | ฉันไม่อยากให้มันเป็นอย่างนี้หรอก Self Made Man (2008) | Horatio, I heard Cassandra Gray's confession was a dead end. | ฮอเรโช ผมได้ยินว่าข้อกล่าวหา แคสแซนดร้า เกรย์ยกเลิกแล้ว Raging Cannibal (2008) | It's already been processed. It's another dead end. | I'm isolating each print Power Trip (2008) | - That's a dead end. | - ตอนจบต้องมีคนตาย The Revelator (2008) | - Hit a dead end. | - เจอทางตัน Fun Town (2008) | Dead end. | ทางตัน Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) | Professor, this really is a dead end. | ศาสตราจารย์ ทางตันแล้ว ดูสิ Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) | Slate was a dead end. | เขาเจอตอแล้ว Quantum of Solace (2008) | Tell her Slate was a dead end. | บอกเอ็มไปว่าผมเจอตอแล้ว Quantum of Solace (2008) | You keep hitting dead ends. | คุณเจอทางตันเสมอ Eggtown (2008) | Uh... this is, like, a dead end right here. | อืมม์.. ดูเหมือนว่าที่นี่จะเป็นทางตัน Hell or High Water (2008) | I did it so my life wouldn't be a dead end and this is where I end up. | กูทำเพราะว่าชีวิตกูจนตรอก แล้วกูก็มาจบลงที่นี่ Nothing But the Blood (2009) | henry wanted a dead end; we gave him a dead end. | เฮนรี่อยากได้ทางปิดตาย เราก็ปิดให้เขาแล้วกัน Splash (2009) | It's a dead end. - Oh, yeah? | งั้นหรือครับ ใช่ Sex and Violence (2009) | The search for my sculptor hit a dead end. | จนกว่าจะบ่าย เรื่องนักปั้นที่พ่อไปหาถึงทางตันแล้ว ป.. In the Realm of the Basses (2009) | - Forensically, we're at a dead end with the Lundy case, so I just stare at these, looking for answers. | ในทางกฏหมายแล้ว เราไม่มีทางไปต่อเลย เรื่องคดี ลันดี้ ดังนั้น ฉันก็เลย เอาแต่จ้องมัน เพื่อหาคำตอบ Lost Boys (2009) | - She's a dead end, if you ask me, | -ถ้านายถามฉัน ฉันว่าเธอมาถึงทางตันแล้ว No More Good Days (2009) |
| | หมดหนทาง | (v) reach a dead end, See also: be at a dead end come to, Syn. จน, จนมุม, จนตรอก, จนแต้ม, หมดทาง, หมดทางไป, Example: น่าเศร้าใจที่เกษตรกรไทยหลายคน ที่หมดหนทางในการทำมาหากิน ได้พากันคิดสั้นฆ่าตัวตาย, Thai Definition: ไม่มีทางแก้ไข, ไม่มีทางสู้ | สิ้นท่า | (v) be unable, See also: be at dead end, Syn. หมดท่า, จนแต้ม, สิ้นแต้ม, Example: น่ากลัวว่างานนี้เขาจะสิ้นท่าให้กับผู้หญิงตัวเล็กๆ คนนี้ซะแล้ว, Thai Definition: หมดหนทางคิดอ่าน, หมดทางที่จะต่อสู้ | สิ้นแต้ม | (v) be unable, See also: be at dead end, Syn. สิ้นท่า, จนแต้ม, จนมุม, Example: ในที่สุดผู้นำกลุ่มพูโลใหม่ต้องสิ้นแต้มฝีมือเจ้าหน้าที่ตำรวจไทย, Thai Definition: หมดหนทางคิดอ่าน, หมดทางที่จะต่อสู้ | ทางตัน | (n) dead end, See also: blind alley, Syn. สุดถนน, สุดทาง, Example: สุดซอยถนนคอนกรีตจะเป็นทางตัน มีคูน้ำเล็กๆ ขวางกั้นระหว่างกันซอยกับบ้านหลังนั้น, Thai Definition: ทางที่ไม่มีทางออก |
| ทางตัน | [thāng tan] (n, exp) EN: dead end ; blind alley FR: impasse [ f ] ; voie sans issue [ f ] ; chemin sans issue [ m ] ; cul-de-sac (pop.) [ m ] | ตรอกตัน | [trøk tan] (n, exp) EN: blind alley ; dead end ; impasse FR: impasse [ f ] ; voie sans issue [ f ] ; chemin sans issue [ m ] ; cul-de-sac [ m ] |
| | 走投无路 | [zǒu tóu wú lù, ㄗㄡˇ ㄊㄡˊ ㄨˊ ㄌㄨˋ, 走 投 无 路 / 走 投 無 路] to have no way out; to come to a dead end; to be painted into a corner #30,399 [Add to Longdo] | 死胡同 | [sǐ hú tòng, ㄙˇ ㄏㄨˊ ㄊㄨㄥˋ, 死 胡 同 / 死 胡 衕] blind alley; cul-de-sac; dead end; impasse #37,001 [Add to Longdo] | 穷途末路 | [qióng tú mò lù, ㄑㄩㄥˊ ㄊㄨˊ ㄇㄛˋ ㄌㄨˋ, 穷 途 末 路 / 窮 途 末 路] lit. the path exhausted, the end of the road (成语 saw); an impasse; in a plight with no way out; things have reached a dead end #57,761 [Add to Longdo] | 死巷 | [sǐ xiàng, ㄙˇ ㄒㄧㄤˋ, 死 巷] blind alley; dead end #158,113 [Add to Longdo] | 死衚衕 | [sǐ hú tòng, ㄙˇ ㄏㄨˊ ㄊㄨㄥˋ, 死 衚 衕] dead end; blind alley [Add to Longdo] |
| | 袋(P);嚢 | [ふくろ, fukuro] (n) (1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water; (P) #6,890 [Add to Longdo] | デッドエンド | [deddoendo] (n) (1) dead end; (2) tragic ending (e.g. of film) [Add to Longdo] | 詰まり(P);詰り | [つまり, tsumari] (adv) (1) (uk) that is to say; that is; in other words; I mean; (2) (uk) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; (n) (3) (uk) clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage; (4) (uk) shrinkage; (5) (uk) (See とどのつまり) end; conclusion; (6) (uk) (arch) dead end; corner; (7) (uk) (arch) distress; being at the end of one's rope; (P) [Add to Longdo] | 行き詰まり(P);行き詰り;行詰り | [いきづまり(P);ゆきづまり, ikidumari (P); yukidumari] (n) deadlock; stalemate; impasse; dead end; (P) [Add to Longdo] | 行き止まり(P);行止まり;行き止り;行止り | [いきどまり(P);ゆきどまり, ikidomari (P); yukidomari] (n) dead end; no passage; (P) [Add to Longdo] | 通行止め(P);通行止;通行上(iK) | [つうこうどめ, tsuukoudome] (n) closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g. on a sign); (P) [Add to Longdo] | 道が窮まる | [みちがきわまる, michigakiwamaru] (exp, v5r) to come to a dead end [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |