ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*entbehrt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: entbehrt, -entbehrt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
An insect lacks morality to agonise over.Ein Insekt entbehrt die Moral, um mit dem Tode zu ringen. Contorno (2015)
I went seven years without touching someone else's skin.Ich entbehrte sieben Jahre lang die Berührung eines anderen. Invisible Self (2016)
There's no basis to Hill's claim that Vincent has PTSD or that he's a terrorist threat.Dass Vincent PTBS hat oder eine Terrorbedrohung darstellt, entbehrt jeder Grundlage! Beast of Times, Worst of Times (2016)
There's not even a reason for it.Es entbehrte jeder Grundlage. Colin Quinn: The New York Story (2016)
And when we have our naked frailties hid, that suffer in exposure, let's meet to question this most bloody piece of work, To know it further.Und haben wir verhüllt der Schwäche Blößen, die Fassung jetzt entbehrt, treffen wir uns und forschen dieser blutigen Untat nach bis auf den Grund. Macbeth (1948)
I will listen to no rumors, and I'm sure that there's no foundation for any rumors.So ein Gerücht entbehrt jeder Grundlage. Heil Klink (1967)
You know, there is a certain logic, what she says. Yes.Wissen Sie, was sie da sagt, entbehrt nicht einer gewissen Logik... Hot Millions (1968)
The boy's deprivation, my dear, has been more spiritual than physical.Entbehrt hat er wohl eher geistig als physisch, meine Liebe. Little Big Man (1970)
It's been months since I've seen a woman's face.Ich habe zu lange zu viele Dinge entbehrt. The Beguiled (1971)
An absurd jealousy that blurred his reality.Eine absurde Eifersucht, die jeglicher Grundlage entbehrt. The Weapon, the Hour & the Motive (1972)
When you've been a long time not doing it there's nothing like it.Wer ' s lange entbehrt hat, dem geht nichts darüber. Steppenwolf (1974)
it is without foundation That the Journal de Globe yesterday announced a revolt in Spain.Die Mitteilung über eine Revolte in Spanien entbehrt jeder Grundlage. The Count of Monte-Cristo (1975)
It refuses all explanation.Es entbehrt jeglicher Beschreibung. Private Collections (1979)
He said there were no foundation of those rumors you heard.Er sagte, die Gerüchte, die Sie hörten, entbehrten jeder Grundlage. The Unthinkable (1980)
ELLER: Whereas you report that you'd graduated from high school well, we find no evidence to substantiate that.Sie geben an, die Highschool abgeschlossen zu haben, jedoch entbehrt uns jeder Nachweis darüber. The Diploma (1979)
Whereas you report that you'd graduated from high school well, we find no evidence to substantiate that.Sie geben an, die Highschool abgeschlossen zu haben, jedoch entbehrt uns jeder Nachweis darüber. The Diploma (1979)
It can't.Weil das alles jeder Grundlage... entbehrt. Fight or Flight (2015)
That does seem to follow a certain sordid logic.Das entbehrt nicht einer gewissen Logik. Steele Among the Living (1983)
A touch of irony, if you like that sort of thing.Das entbehrt nicht einer gewissen Ironie, oder? Blue Thunder (1983)
Miss Rossovich, my pleasure.Der Direktor hat Vieles entbehrt. Games (1993)
There is no basis for this.Das entbehrt jeder Grundlage. The Client (1994)
Yes! Because there would be no honor in such a death.Denn so ein Tod entbehrt jeder Ehre. The House of Quark (1994)
Without a heart to love you, not riches, power or honours can satisfy your longingEntbehrt dein Herz der Liebe, nie stillen dein Sehnen Gold, Macht und Ehre Simon Boccanegra (1995)
We shall taste undiscovered joys known only to heaven I will be the dove of peace of your royal palaceDer Himmel geb uns Freuden, die wir bisher entbehrt Laß mich die Friedenstaube im Haus des Herrschers sein Simon Boccanegra (1995)
We shall taste undiscovered joys known only to heavenDer Himmel geb uns süß geheimen Freuden die wir bisher entbehrt Simon Boccanegra (1995)
His aunt is not well and she does not care to be without him.Seine Tante ist kränklich und entbehrt ihn ungern. Emma (1996)
- In love?- Entbehrt ihr Liebe? Romeo + Juliet (1996)
If you order anything but the bread pudding soufflé you'll be making a mistake you will regret the rest of your lives.Ihre Geschichte entbehrt nicht der Logik, aber es fehlen Beweise. Homefront (1996)
Sir, I'd like to tell you that this is completely groundless, and in no way did anything happen with Lt. Blondell and myself.Das entbehrt jeder Grundlage. Und zwischen mir und Blondell war gar nichts. G.I. Jane (1997)
There's no basis to it, they're just rumours...Die Geschichte entbehrt jeder Grundlage. Alles nur Gerüchte. Same Old Song (1997)
We believe it fails to state a claim.Wir glauben, sie entbehrt jeder Grundlage. The Dirty Joke (1997)
- In love ?- Entbehrt Ihr Liebe? Shakespeare in Love (1998)
There's no logic in the Federation's move here.Dieser Schritt der Föderation entbehrt jeglicher Logik. Star Wars: The Phantom Menace (1999)
'The remembrance of my old life is fraught with so much want of hope.Die Erinnerung an mein altes Leben entbehrt so sehr jeglicher Hoffnung. The Cider House Rules (1999)
But I will also not pretend that enjoying a larger income, a house in the city and all the other amiable pleasures it will afford, are not an attraction.Aber ich tu auch nicht so, als entbehrten ein höheres Einkommen, ein Haus in der Stadt und all die anderen liebenswerten Vergnügungen, welche die Verbindung gewährt, jeglicher Anziehungskraft. Mansfield Park (1999)
I mean, the idea that discovery, commonalities or differences could be finite...Die Vorstellung, dass das Entdecken von Eigenschaften... endlich ist, das entbehrt meines Erachtens der Logik. Reach Out and Touch (2001)
There's no logic to your plan.Ihr Plan entbehrt jeder Logik. Kir'Shara (2004)
It has been and it remains the U/North position that this lawsuit is baseless and without merit.U/North hat in der Vergangenheit und in der Gegenwart die Position vertreten, dass diese Klage jeglicher Grundlage entbehrt und aussichtslos ist. Michael Clayton (2007)
Since it is plainly ludicrous to page a surgeon at 6:15 for something as silly as Tylenol the only conceivable explanation I have for your call is you have a crush on me.Da es jedweder Logik entbehrt, einen Chirurgen um 6:15 Uhr wegen einer Lappalie wie Tylenol zu stören, gibt es für den Anruf scheinbar nur einen Grund: Sie haben sich in mich verknallt. Crisis of Conscience (2007)
I see no merit in the king's case, so expressed.Mir scheint, so wie er liegt, entbehrt dieser Fall jeder Grundlage. Arise, My Lord (2007)
Not only is it a violation of California state law, it flies directly in the face of Cheesecake Factory policy.Nicht nur, dass es eine Verletzung kalifornischen Staatsgesetzes darstellt, ... entbehrt es jeder Vernunft der Cheesecake Factory-Politik. The Panty Piñata Polarization (2008)
Lisbeth Salander's so-called autobiography lacks any credibility.Lisbeth Salanders sogenannte Autobiografie entbehrt jedweder Glaubhaftigkeit. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest (2009)
And lacks the assumption that he is more principle actual existence as its principle, and not its exact wording of relevance?Und entbehrt in der Annahme, er sei mehr Prinzip als tatsächliche Existenz sein Prinzip und dessen genauer Wortlaut nicht einer Relevanz? Young Goethe in Love (2010)
I am grateful that the Jedi Council could spare the two of you to help instruct our leaders and peacekeepers of tomorrow.Ich bin dankbar, dass der Rat der Jedi Euch beide entbehrt, um unsere Anführer und Friedenshüter von morgen zu unterweisen. The Academy (2010)
Your body lacks what it takes to be a woman.Dein Körper entbehrt dessen, was eine wahre Frau ausmacht. Louis XI: Shattered Power (2011)
Although it's ancient, this tradition manages without modern aspects.Obwohl sie uralt ist, entbehrt diese Tradition nicht moderner Aspekte. Un plan parfait (2012)
I don't even... I don't even think of doing half the things they're accusing me of!Was sie mir vorwerfen, entbehrt jeder Grundlage. Anna (2013)
The ponytail, in all likelihood, is just a tale.Die Geschichte mit dem Zopf entbehrt jeder Grundlage. Blackfish (2013)
There's no logic in it.Es entbehrt jeglicher Logik. Episode #4.3 (2013)
This is all unsubstantiated.- Das alles entbehrt wirklich jeder Grundlage. The Blood of Juana the Mad (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
entbehrtdoes without [Add to Longdo]
entbehrtedone without [Add to Longdo]
entbehrtestdid without [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top