ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fairy, -fairy- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ fairy | (n) นางฟ้า, See also: เทพธิดา, Syn. elf, spirit | fairy | (n) ผู้ชายที่รักร่วมเพศ (คำสแลง), See also: เกย์, Syn. fag, faggot, homo | fairy | (sl) ผู้ชายที่มีอาการตุ้งติ้ง, See also: ผู้ชายที่มีพฤติกรรมเหมือนผู้หญิง | fairy | (sl) ผู้ที่มีพฤติกรรมรักร่วมเพศ | fairyland | (n) แดนสวรรค์, See also: ดินแดนหรรษา | airy-fairy | (sl) ความเพ้อฝัน, See also: ความไม่มีแก่นสาร, ความนึกฝัน | fairy ring | (n) เชื้อราที่ขึ้นเป็นวงตามพื้นหญ้า | fairy tale | (n) เทพนิยาย, Syn. fairy story, folk tale | fairy tale | (n) เรื่องโกหก, See also: เรื่องแหกตา, เรื่องหลอกลวง, Syn. concoction, exaggeration, Ant. truth | fairy snuff | (sl) คำอุทานที่แสดงถึงความมีเหตุผล |
|
| fairy | (แฟ'รี) n. เทพธิดา, นางฟ้า, ชายที่รักร่วมเพศ. adj. เกี่ยวกับเทพธิดา, คล้ายนางฟ้า., Syn. elf | fairy tale | n. เทพนิยาย, เรื่องโกหก, เรื่องประหลาด | fairyland | n. แดนสวรรค์, แดนสุขาวดี, แดนที่สวยงามมาก |
| FAIRY fairy tale | (n) เทพนิยาย, เรื่องมหัศจรรย์, เรื่องโกหก, เรื่องประหลาด | fairy | (adj) เกี่ยวกับเทพยดา, เกี่ยวกับนางฟ้า, เกี่ยวกับเทพธิดา | fairy | (n) เทพยดา, เทวดา, นางฟ้า, เทพธิดา | fairyland | (n) สวรรค์, ชั้นฟ้า, เมืองสวรรค์, แดนสวรรค์, แดนสุขาวดี |
| | Fairy poetry | กวีนิพนธ์เทพนิยาย [TU Subject Heading] | Fairy poetry, Thai | กวีนิพนธ์เทพนิยายไทย [TU Subject Heading] | Fairy tales | เทพนิยายสำหรับเด็ก [TU Subject Heading] | Fairy tale | เทพนิยาย, Example: เทพนิยาย (Fairy tale) หมายถึง เรื่องในจินตนาการที่เขียนขึ้นหรือเล่าให้เด็กฟัง โดยมีตัวละครจากนิทานพื้นบ้านแบบดั้งเดิม (เช่น ภูต ยักษ์ คนแคระ แม่มด สัตว์พูดได้) กับเรื่องของเวทมนตร์ และเหตุการณ์ที่ดำเนินไปเกินคาดคิด นอกจากนี้ คำว่า "เทพนิยาย" ยังอาจใช้ในความหมายว่า เรื่องเหลือเชื่อที่เกินจะเป็นความจริงได้ บางครั้งเทพนิยายก็หมายรวมถึงตำนานด้วย อย่างไรก็ดี ส่วนที่ไม่เหมือนตำนาน หรือมหากาพย์ คือ เทพนิยายจะไม่อ้างอิงถึงสิ่งที่มีจริงในโลกนี้ ไม่ว่าจะเป็นศาสนา สถานที่ บุคคล หรือเหตุการณ์ใด ๆ ดังวลีที่ขึ้นต้นเรื่องว่า "กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว" ดังนั้น จึงไม่สามารถระบุเวลาที่แน่ชัดได้ เทพนิยายในยุคก่อนประพันธ์ขึ้นสำหรับผู้ใหญ่และเด็กอ่านพอ ๆ กัน หนึ่งในเทพนิยายที่รู้จักกันดีคือ เทพนิยายกริมม์ (Grimm’s Fairy Tales) เป็นนิทานจากสองพี่น้องตระกูลกริมม์ ซึ่งรวบรวมขึ้นจากคำบอกเล่าที่ได้ฟังมา เรื่องที่รู้จักกันดี เช่น สไนว์ไวท์ ซินเดอเรลลา ราพันเซล เจ้าหญิงนิทรา และหนูน้อยหมวกแดง เป็นต้น ในปัจจุบันยังคงมีการประพันธ์เทพนิยายและเรื่องราวที่สืบเนื่องจากเทพนิยายอยู่เสมอ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
| Do you remember Fairy? | Erinnerst du dich an Fairy? III: The Ritual (2015) | Let's run off And we'll go chase out fairy tales | Let's run off And we'll go chase out fairy tales Traumfrauen (2015) | Have you got any soap, Mrs Valluk? | Fairy, Lifebuoy, ganz egal. Episode #5.8 (2016) | But prison is no fairy-tale world. | แต่คุกที่ไม่มีในโลกเทพนิยาย The Shawshank Redemption (1994) | As I live and breathe, a fairy! | เรามีชีวิตอยู่และหายใจ, นางฟ้า! Pinocchio (1940) | - Yes, the Blue Fairy came-- | ใช่สีฟ้านางฟ้ามา Pinocchio (1940) | - The Blue Fairy? - Uh-huh. | เดอะบลูนางฟ้า? Pinocchio (1940) | Uh, the lady, the- - Ooh! - The fairy! | เอ่อ, ผู้หญิงที่ โอ! Pinocchio (1940) | Please, Your Honor-- Uh, uh, I mean, Miss Fairy. | กรุณาให้เกียรติเอ่อคุณเอ่อฉัน หมายถึง นางสาว นางฟ้า Pinocchio (1940) | Someone starts telling' us fairy tales and we're listenin'! | คนเริ่ม tellin 'เรานิทานและเรากำลัง listenin'! 12 Angry Men (1957) | You listen to some fairy tales. You start getting through to these old ladies. | คุณฟังบางนิทาน คุณเริ่มได้รับผ่านไปยังหญิงชราเหล่านี้ 12 Angry Men (1957) | In those days, just as in fairy-tales, at someone's doorstep, out of a cradle or a laundry basket, a baby used to cry. | ในสมัยนั้นเช่นเ- ดียวกับในเทพนิยาย, ที่บันไดหน้าอกของใครบางคนจากอู่ หรือตะกร้าซักผ้าเด็กเคยร้องไห้ Idemo dalje (1982) | The Serpent Fairy, Li Mo Chou. | ธิดาไหมแดง หลี่มกโช้ว. Return of the Condor Heroes (1983) | If you see the Serpent Fairy's palm print... | ถ้าเจ้าเห็นรอยฝ่ามือธิดาไหมแดง... Return of the Condor Heroes (1983) | Another fairy tale. | นิทานอีกสักเรื่อง An American Tail (1986) | Oh, fairy tales! | โอ้ ในนิทานน่ะเหรอ ! An American Tail (1986) | She treats me like a wicked stepmother in a fairy story no matter what I say. | แกทำอย่างกับฉันเป็นแม่เลี้ยงที่ร้ายกาจ / ในนิทาน ไม่ว่าฉันจะพูดอะไร Labyrinth (1986) | It's either our new vice president, the fairy or the dummy. | ไม่ท่านรองประธานคนใหม่ ก็นางฟ้า หรือไม่ก็หุ่นนั่น Mannequin (1987) | This fairy tale's gone far enough, huh? | ให้เทพนิยายเรื่องนี้ พอได้หรือยัง Mannequin: On the Move (1991) | And it's no fairy tale! | And it's no fairy tale 10 Things I Hate About You (1999) | -The tooth fairy. | - เทพธิดาแห่งฟัน The Story of Us (1999) | - I'm a fairy princess. | - หนูเป็นเจ้าหญิงในเทพนิยาย Pilot (2001) | You told me a fairy tale about a woman who led the perfect life. | น้าเคยเล่านิทานเกี่ยวกับผู้หญิงคนนึง ที่มีชีวิตที่เพอร์เฟ็คสวยงาม X-Ray (2001) | Your mother thinks you're a fairy. | แม่ของเธอคิดว่าเธอเป็นนางฟ้าตัวน้อยย Ken Park (2002) | As every fairy tale comes real | เหมือนเรื่องเล่าของนิทาน กลายเป็นเรื่องจริง Love Actually (2003) | Fairy dust, fairy dust, fairy dust. | นางฟ้าฝุ่นฝุ่นนางฟ้าฝุ่นนางฟ้า The Birdcage (1996) | Unfortunately, this was no fairy tale. | แต่โชคไม่ดี นี่ไม่ใช่เรื่องนิยายเพ้อฝัน A Cinderella Story (2004) | Do fairy tales come true, Dad? | เทพนิยายพวกนี้จะกลายเป็นจริงบ้างมั้ยคะพ่อ A Cinderella Story (2004) | But, Sam, you know, fairy tales aren't just about finding handsome princes. | แต่ว่าแซม หนูรู้มั้ย เทพนิยาย ไม่ได้เป็นเรื่องเกี่ยวกับการมองหาเจ้าชายหล่อๆเพียงอย่างเดียวหรอกนะ A Cinderella Story (2004) | From then on, the only fairy tales in my life were the ones I read about in books. | จากนั้นมา นิยายฝันในชีวิตของฉัน.. เหลือเพียงเรื่องเดียวคือ เรื่องที่เคยอ่านในหนังสือ A Cinderella Story (2004) | My dad was right. The fairy tale book did contain something important. | พ่อฉันพูดถูก หนังสือนิทานเล่มนี้ มันมีอะไรบางอย่างที่สำคัญอยู่ข้างใน A Cinderella Story (2004) | You believe in fairy tales? | นายเชื่อเรื่องในเทพนิยายมั้ย The Woodsman (2004) | Fair thee well my fairy fay. | Fair thee well my fairy fay. Eating Out (2004) | What's so funny? Rent's no laughing matter, fairy! | ขำอะไรยะ ยิ้มแล้วไม่ต้องจ่ายหรือไงไอ้กระเทยควาย Kung Fu Hustle (2004) | You may know kung fu, but you're still a fairy. | พวกเจ้ามีวิชากังฟู แต่พวกเจ้ากลับมาหลบซ่อนอยู่ที่นี่ Kung Fu Hustle (2004) | Once a fairy, always a fairy. | อยากมีวิชากังฟูนัก , ก็ไปใช้วิชากังฟูซะซี่ Kung Fu Hustle (2004) | When I was five, this fairy came into my room one night. | ตอนพ่ออายุห้าขวบ มีนางฟ้า มาทีห้องพ่อตอนดึก Crash (2004) | So this fairy comes into my room and I'm like, "Yeah, right, you're a fairy." | นางฟ้ามาทีห้องและพ่อก็คิดว่า "จริงซิ นางฟ้า" Crash (2004) | Like I'm gonna believe she's a fairy. | ยังกับพ่อจะเชื่อว่า เธอเป็นนางฟ้าจริงๆ Crash (2004) | Wow, you must have a fairy godmother or something. | ว้าว แม่จะต้องมีเทวดา เจ้าพ่อหรือใครช่วยแน่เลยครับ Mr. Monk Meets the Godfather (2004) | My fairy godmother. | เทวดาผู้ผู้อุปถัมภ์ของแม่ไงล่ะ Mr. Monk Meets the Godfather (2004) | You're chasing a fairy tale, Lex. | ลูกวิ่งชนกับ นิทานอย่างจังเลย Lex Crusade (2004) | A fairy tale you believed in enough to finance six expeditions over the last two years. | A fairy tale you believed in enough to finance six expeditions over the last two years. Crusade (2004) | He can no longer understand A fairy tale, a fairyland | พวกเข้าจะไม่มีวันเข้าใจเรื่องเทพนิยาย ดินแดนแห่งเทพนิยายอีกต่อไป Charlie and the Chocolate Factory (2005) | A fairyland, a fairyland | ดินแดนแห่งเทพนิยาย ดินแดนแห่งเทพนิยาย Charlie and the Chocolate Factory (2005) | Maybe that's a better kind of fairytale. | บางทีเรื่องของเราอาจจะเป็นเทพนิยายอีกแบบที่ดีกว่า Imagine Me & You (2005) | They say fairytales ha ve happy endings, even though the passage can be rough. | ว่ากันว่าเทพนิยายจะจบด้วยความสุข แม้ว่าจะมีอุปสรรคกันมาบ้าง Imagine Me & You (2005) | You been crying in here, you little fairy? | นายร้องไห้ในห้องนี้ใช่มั้ย ภูตน้อย Four Brothers (2005) | Don't you die on me, you little fairy. Come on, Jack. Please! | อย่าตายตรงนี้นะ ภูตน้อย อย่านะ แจ็ค ไม่นะ Four Brothers (2005) | Desperate, they sought the help of a fairy god mother ...who had them lock the young princess away in a tower there to await the kiss of the handsome prince charming. | พวกเขาไปขอความช่วยเหลือจาก เทพยดาผู้วิเศษ ให้นำเจ้าหญิง ไปขังไว้ในหอคอย เพื่อรอคอยการจูบ Shrek 2 (2004) |
| | เทพนิยาย | (n) fairy tale, See also: myth, mythology, Example: หากย้อนไปเมื่อหลายปีก่อน ชีวิตของเธอเหมือนนางเอกในเทพนิยาย, Count Unit: เรื่อง, Thai Definition: เรื่องราวหรือตำนานเกี่ยวกับเทวดา | นางฟ้า | (n) angel, See also: fairy, goddess, Syn. เทวนารี, นางสวรรค์, เทพธิดา, นางอัปสร, Ant. เทวดา, เทพบุตร, Example: พระอินทร์ทรงมีนางฟ้าเป็นบาทบริจา, Count Unit: องค์, Thai Definition: นางในเทพนิยายที่ถือว่าอยู่บนสวรรค์ | นางไม้ | (n) tree nymph, See also: wood fairy, wood nymph, dryad, Example: ชาวบ้านแห่กันไปกราบไหว้บูชานางไม้ที่สิงอยู่ในต้นตะเคียน, Count Unit: ตน, Thai Definition: ผีผู้หญิงที่ถือกันว่าสิงอยู่ตามต้นไม้ใหญ่ มีต้นตะเคียนเป็นต้น | เทวธิดา | (n) goddess, See also: fairy, god's daughter, female deity, demigoddess, muse, angel, Syn. นางฟ้า, เทพธิดา, Count Unit: องค์, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
| นางฟ้า | [nāngfā] (n) EN: fairy ; angel ; goddess FR: fée [ f ] ; ange [ m ] | นางไม้ | [nāng-māi] (n) EN: wood nymph ; tree nymph ; wood fairy FR: nymphe de la forêt [ f ] ; fée des arbres [ f ] | นิยาย | [niyāi] (n) EN: myth ; tale ; story ; fiction ; fable ; fairy fable FR: mythe [ m ] ; légende [ f ] ; histoire [ f ] ; récit [ m ] ; conte [ m ] ; fable [ f ] | นกเขียวคราม | [nok khīo khrām] (n, exp) EN: fairy-bluebird | นกเขียวคราม | [nok khīo khrām] (n) EN: Asian Fairy-bluebird FR: Irène vierge [ f ] ; Iréna [ f ] ; Oiseau bleu des fées [ m ] ; Irène bleue [ f ] | เทพนิยาย | [thēpniyāi] (n) EN: myth ; fairy tale FR: mythe [ m ] | เทพยดา | [thēpphayadā] (adj) EN: divine ; fairy FR: divin |
| | | bad fairy | (n) a fairy that tends to cause harm | fairy | (n) a small being, human in form, playful and having magical powers, Syn. fay, sprite, faery, faerie | fairy bluebird | (n) fruit-eating mostly brilliant blue songbird of the East Indies, Syn. bluebird | fairy cup | (n) miterwort of northeastern North America usually with two opposite leaves on erect flowering stems that terminate in erect racemes of white flowers, Syn. Mitella diphylla | fairy godmother | (n) a generous benefactor | fairy godmother | (n) a female character in some fairy stories who has magical powers and can bring unexpected good fortune to the hero or heroine | fairyland | (n) the enchanted realm of fairies, Syn. faery, faerie | fairy light | (n) a small colored light used for decoration (especially at Christmas) | fairy ring | (n) a ring of fungi marking the periphery of the perennial underground growth of the mycelium, Syn. fairy circle | fairy-ring mushroom | (n) mushroom that grows in a fairy ring, Syn. Marasmius oreades | fairy shrimp | (n) small freshwater branchiopod having a transparent body with many appendages; swims on its back | fairy swallow | (n) fancy domestic pigeon having blue-and-white plumage and heavily muffed feet | fairytale | (n) a story about fairies; told to amuse children, Syn. fairy story, fairy tale | fairytale | (n) an interesting but highly implausible story; often told as an excuse, Syn. fairy story, song and dance, fairy tale, cock-and-bull story | tooth fairy | (n) a fairy that is said to leave money at night under a child's pillow to compensate for a baby tooth falling out | blood cup | (n) a scarlet European fungus with cup-shaped ascocarp, Syn. Peziza coccinea, fairy cup | calypso | (n) rare north temperate bog orchid bearing a solitary white to pink flower marked with purple at the tip of an erect reddish stalk above 1 basal leaf, Syn. fairy-slipper, Calypso bulbosa | common foxglove | (n) tall leafy European biennial or perennial having spectacular clusters of large tubular pink-purple flowers; leaves yield drug digitalis and are poisonous to livestock, Syn. finger-root, fingerflower, finger-flower, fairy bell, fingerroot, Digitalis purpurea | fagot | (n) offensive term for an openly homosexual man, Syn. poove, faggot, pouf, fag, queen, fairy, pansy, nance, queer, poof | fantasy world | (n) something existing solely in the imagination (but often mistaken for reality), Syn. phantasy world, fairyland | globe lily | (n) any of several plants of the genus Calochortus having egg-shaped flowers, Syn. fairy lantern | pichiciago | (n) very small Argentine armadillo with pale silky hair and pink plates on head and neck, Syn. Chlamyphorus truncatus, chlamyphore, fairy armadillo, pichiciego | white globe lily | (n) globe lily having open branched clusters of egg-shaped white flowers; southern California, Syn. white fairy lantern, Calochortus albus | yellow globe lily | (n) globe lily having open branched clusters of clear yellow egg-shaped flowers; northern California, Syn. Calochortus amabilis, golden fairy lantern |
| Fairy | n.; pl. Fairies [ OE. fairie, faierie, enchantment, fairy folk, fairy, OF. faerie enchantment, F. féer, fr. LL. Fata one of the goddesses of fate. See Fate, and cf. Fay a fairy. ] [ Written also faëry. ] 1. Enchantment; illusion. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] The God of her has made an end, And fro this worlde's fairy Hath taken her into company. Gower. [ 1913 Webster ] 2. The country of the fays; land of illusions. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] He [ Arthur ] is a king y-crowned in Fairy. Lydgate. [ 1913 Webster ] 3. An imaginary supernatural being or spirit, supposed to assume a human form (usually diminutive), either male or female, and to meddle for good or evil in the affairs of mankind; a fay. See Elf, and Demon. [ 1913 Webster ] The fourth kind of spirit [ is ] called the Fairy. K. James. [ 1913 Webster ] And now about the caldron sing, Like elves and fairies in a ring. Shak. [ 1913 Webster ] 5. An enchantress. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] Fairy of the mine, an imaginary being supposed to inhabit mines, etc. German folklore tells of two species; one fierce and malevolent, the other gentle, See Kobold. [ 1913 Webster ] No goblin or swart fairy of the mine Hath hurtful power over true virginity. Milton. [ 1913 Webster ] | Fairy | a. 1. Of or pertaining to fairies. [ 1913 Webster ] 2. Given by fairies; as, fairy money. Dryden. [ 1913 Webster ] Fairy bird (Zool.), the Euoropean little tern (Sterna minuta); -- called also sea swallow, and hooded tern. -- Fairy bluebird. (Zool.) See under Bluebird. -- Fairy martin (Zool.), a European swallow (Hirrundo ariel) that builds flask-shaped nests of mud on overhanging cliffs. -- Fairy rings or Fairy circles, the circles formed in grassy lawns by certain fungi (as Marasmius Oreades), formerly supposed to be caused by fairies in their midnight dances; also, the mushrooms themselves. Such circles may have diameters larger than three meters. -- Fairy shrimp (Zool.), a European fresh-water phyllopod crustacean (Chirocephalus diaphanus); -- so called from its delicate colors, transparency, and graceful motions. The name is sometimes applied to similar American species. -- Fairy stone (Paleon.), an echinite. [ 1913 Webster ]
| Fairyland | pos>n. The imaginary land or abode of fairies. [ 1913 Webster ] | Fairylike | a. Resembling a fairy, or what is made or done be fairies; as, fairylike music. [ 1913 Webster ] | fairy-slipper | n. a rare north temperate bog orchid (Calypso bulbosa) bearing a solitary white to pink flower marked with purple at the tip of an erect reddish stalk above one basal leaf. Syn. -- calypso, Calypso bulbosa. [ WordNet 1.5 ] | fairy tale | n. 1. a story about magical or mythological creatures, such as fairies, elves, goblins, trolls, orcs, unicorns, wizards, dragons, etc., usually composed for the amusement of children; called also a fairy story. [ PJC ] 2. a false story intended to deceive or mislead, especially one involving unlikely events or situations; called also a fairy story. [ PJC ] |
| 神话 | [shén huà, ㄕㄣˊ ㄏㄨㄚˋ, 神 话 / 神 話] fairy tale; mythology; myth #6,574 [Add to Longdo] | 童话 | [tóng huà, ㄊㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˋ, 童 话 / 童 話] children's fairy tales #6,952 [Add to Longdo] | 精灵 | [jīng líng, ㄐㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ, 精 灵 / 精 靈] spirit; fairy #7,317 [Add to Longdo] | 神仙 | [shén xiān, ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ, 神 仙] a Daoist immortal; a supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person; (used in advertising: Live like an immortal 活神仙似) #10,613 [Add to Longdo] | 仙女 | [xiān nǚ, ㄒㄧㄢ ㄋㄩˇ, 仙 女] fairy #15,836 [Add to Longdo] | 仙境 | [xiān jìng, ㄒㄧㄢ ㄐㄧㄥˋ, 仙 境] fairyland #19,068 [Add to Longdo] | 蓬莱 | [Péng lái, ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ, 蓬 莱 / 蓬 萊] Penglai county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong; Penglai, one of three fabled islands in Eastern sea, abode of immortals; by extension, fairyland #21,945 [Add to Longdo] | 九寨沟 | [jiǔ zhài gōu, ㄐㄧㄡˇ ㄓㄞˋ ㄍㄡ, 九 寨 沟 / 九 寨 溝] Jiuzhaigou area of Ngawa Tibetan Qiang prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州, northwest Sichuan, a scenic fairyland and nature reserve #22,460 [Add to Longdo] | 魉 | [liǎng, ㄌㄧㄤˇ, 魉 / 魎] sprite; fairy #45,651 [Add to Longdo] | 洞天 | [dòng tiān, ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄢ, 洞 天] paradise; heavenly or beautiful place; fairyland #47,552 [Add to Longdo] | 萤火 | [yíng huǒ, ㄧㄥˊ ㄏㄨㄛˇ, 萤 火 / 螢 火] light of firefly; fairy light #58,367 [Add to Longdo] | 仙山琼阁 | [xiān shān qióng gé, ㄒㄧㄢ ㄕㄢ ㄑㄩㄥˊ ㄍㄜˊ, 仙 山 琼 阁 / 仙 山 瓊 閣] jewelled palace in the fairy mountain #153,591 [Add to Longdo] | 神僊 | [shén xiān, ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ, 神 僊] variant of 神仙, a Daoist immortal; a supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person; (used in advertising: Live like an immortal 活神仙似) [Add to Longdo] | 童话故事 | [tóng huà gù shì, ㄊㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˋ ㄍㄨˋ ㄕˋ, 童 话 故 事 / 童 話 故 事] fairy tale [Add to Longdo] |
| | 妖精 | [ようせい, yousei] (n) fairy; sprite; elf; (P) #5,576 [Add to Longdo] | 童話 | [どうわ, douwa] (n) fairy-tale; (P) #9,932 [Add to Longdo] | フェアリー | [feari-] (n) fairy #15,396 [Add to Longdo] | お伽草子;御伽草子 | [おとぎぞうし, otogizoushi] (n) (See 伽草子) fairy-tale book [Add to Longdo] | お伽話;御伽話;おとぎ話;御伽噺 | [おとぎばなし, otogibanashi] (n) (See 伽話) fairy-tale; nursery-tale [Add to Longdo] | アウロノカラヤコブフライベルギ | [auronokarayakobufuraiberugi] (n) fairy cichlid (species of peacock cichlid, Aulonocara jacobfreibergi); Malawi butterfly [Add to Longdo] | カップケーキ | [kappuke-ki] (n) cupcake; fairy cake [Add to Longdo] | フェアリーテール | [feari-te-ru] (n) fairy-tale [Add to Longdo] | フェアリーランド | [feari-rando] (n) fairyland [Add to Longdo] | メルヘン | [meruhen] (n) fairy-tale (ger [Add to Longdo] | メルヘンチック;メルヘンティック | [meruhenchikku ; meruhenteikku] (adj-na) having a fairy-tale atmosphere (ger [Add to Longdo] | 一寸法師 | [いっすんぼうし, issunboushi] (n) (1) dwarf; midget; elf; Tom Thumb; Jack Sprat; (2) Issun-boshi (Japanese fairytale) [Add to Longdo] | 淫羊藿;淫羊かく | [いんようかく;インヨウカク, inyoukaku ; inyoukaku] (n) (See 碇草) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum); rowdy lamb herb; barrenwort; bishop's hat; fairy wings; yin yang huo [Add to Longdo] | 乙女桜 | [おとめざくら, otomezakura] (n) fairy primrose (Primula Malacoides) [Add to Longdo] | 伽芝居 | [とぎしばい, togishibai] (n) fairy play; pantomime [Add to Longdo] | 伽草子 | [とぎぞうし, togizoushi] (n) (See お伽草子) fairy-tale book [Add to Longdo] | 伽話 | [とぎばなし, togibanashi] (n) (See お伽話) fairy-tale; nursery-tale [Add to Longdo] | 菌環 | [きんかん, kinkan] (n) fairy ring; mushroom ring [Add to Longdo] | 菌輪 | [きんりん, kinrin] (n) fairy ring; mushroom ring [Add to Longdo] | 幻想的 | [げんそうてき, gensouteki] (adj-na) fantastic; magical; wondrous; whimsical; fairytale-like; romantic [Add to Longdo] | 御伽の国;お伽の国;おとぎの国 | [おとぎのくに, otoginokuni] (n) a fairyland or never-never land [Add to Longdo] | 歯の妖精 | [はのようせい, hanoyousei] (n) tooth fairy [Add to Longdo] | 小人ペンギン | [こびとペンギン;コビトペンギン, kobito pengin ; kobitopengin] (n) (uk) little penguin (Eudyptula minor); fairy penguin [Add to Longdo] | 仙境;仙郷 | [せんきょう, senkyou] (n) fairyland; enchanted land [Add to Longdo] | 仙女 | [せんじょ;せんにょ;せんにゅ, senjo ; sennyo ; sennyu] (n) fairy; nymph; elf [Add to Longdo] | 八色鳥 | [やいろちょう;ヤイロチョウ, yairochou ; yairochou] (n) (uk) fairy pitta (Pitta nympha) [Add to Longdo] | 布袋蘭 | [ほていらん;ホテイラン, hoteiran ; hoteiran] (n) (uk) fairy slipper (Calypso bulbosa, esp. Calypso bulbosa var. speciosa) [Add to Longdo] | 豊年蝦 | [ほうねんえび;ホウネンエビ, hounen'ebi ; hounen'ebi] (n) (uk) Branchinella kugenumaensis (species of fairy shrimp) [Add to Longdo] | 眠り姫 | [ねむりひめ, nemurihime] (n) Sleeping Beauty (fairy tale) [Add to Longdo] | 綿飴 | [わたあめ, wataame] (n) cotton candy; fairy floss [Add to Longdo] | 木の葉鳥 | [このはどり;コノハドリ, konohadori ; konohadori] (n) (uk) leafbird; fairy bluebird [Add to Longdo] | 瑠璃木葉鳥 | [るりこのはどり;ルリコノハドリ, rurikonohadori ; rurikonohadori] (n) (uk) Asian fairy bluebird (Irena puella) [Add to Longdo] | 瑶台 | [ようだい, youdai] (n) fairyland; beautiful building ornamented with gems [Add to Longdo] | 荼枳尼 | [だきに, dakini] (n) { Buddh } Dakini (fairy-goddess) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |