ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*fesselte*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fesselte, -fesselte-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Just pure unfettered information.Nur reine, ungefesselte Informationen. A House Divided (2014)
I am also the theme of the novel captivated immensely:Außerdem fesselte mich das Thema des Romans ungemein: Live (2014)
Good guys don't need to shoot people with their hands cuffed, Crowder.Die guten Jungs müssen niemanden mit gefesselten Händen erschießen, Crowder. Restitution (2014)
I tied her up...- Ich fesselte sie. The Prodigal Son Returns (2014)
OK, I'm sorry, but you brought me here and strapped me up so you could ask me about my organization?- Okay, es tut mir leid, Sie brachten mir her und fesselten mich, damit Sie mich über meine Organisation befragen können? Cairo (2014)
Except for one has me stumped and intrigued.Abgesehen von einem, der mich verblüffte und fesselte. Blood for Blood (2014)
Can't eat with your hands tied?Mit gefesselten Händen kannst du nicht essen. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Can't show you with my hands taped.Das kann ich dir mit gefesselten Händen schlecht zeigen. Black Hole Sun (2014)
Is she all right? She's fine. Do you have any idea how that could have happened?Sie fesselte und folterte den zweiten Kerl, der dich angegriffen hat. Ambush (2014)
Hello, bound lady.Hallo, gefesselte Dame. Spy (2015)
So we went down, we grabbed him... secured him... put him on a plane to transport him back to DC.Wir fuhren hin, schnappten ihn... fesselten ihn... und setzten ihn ins Flugzeug zurück nach DC. The Friendliest Place on Earth (2015)
With the guy all tied up.Mit dem gefesselten Kerl. Palindrome (2015)
They blindfolded us and tied us up.Sie verbanden uns die Augen und fesselten uns. Code d'honneur (2015)
Are you saying he snuck past my guards, came in here, tied her up, before he spirited himself away?Soll das heißen, er überlistete die Wachen kam herein, fesselte sie und verschwand spurlos? Blood Brothers (2015)
Miss Fisher... .. please, can you please double-check that you'll be able to reach this once your hands are padlocked?- Oh, verstehe. - Miss Fisher, bitte. Überprüfen Sie bitte noch einmal, dass Ihre gefesselten Hände hier rankommen. Death Defying Feats (2015)
He beat me. And his master Moloch chained me in purgatory.Und sein Meister Moloch fesselte mich im Fegefeuer. Paradise Lost (2015)
They tied me up, they threw me in a van. There were no windows.Sie fesselten mich, warfen mich in einen Lkw. Boxed In (2015)
Not with my hands tied.Nicht mit gefesselten Händen. Chapter VI: Hand of Five Poisons (2015)
Then he tied me up and raped me.Dann fesselte er mich und vergewaltigte mich. What Happened, Miss Simone? (2015)
and he stuck me in a trunk, and then suddenly, he wants to be nice, huh, mich unter Drogen setzte, mich fesselte und in einen Kofferraum steckte und plötzlich will er freundlich sein, The Downward Spiral (2015)
You just let your unfettered desire get the best of you.Du hast nur deine entfesselte Begierde das Beste aus dir rausholen lassen. A Beer-Battered Rip-Off (2015)
He tied me up at gunpoint.Er fesselte mich mit vorgehaltener Waffe. Resurrection (2015)
I have felt her pulling at my bound legs, and any moment, she will be peering right at me, even here.Ich habe ihren Ruf in meinen gefesselten Beinen gespürt. Und jeden Moment wird sie nach mir Ausschau halten, sogar hier. From Within (2015)
It's John Legend, "All of me cuffed all of you."Es ist John Legend "Alles von mir fesselte alles von dir". Habeas Corpse (2015)
Why were they hung there?Warum fesselte man sie an Bäume? Morgane (2015)
You know, I think after being handcuffed to a tree, I, uh, I deserve some kind of an explanation.Nachdem man mich an einen Baum fesselte... verdiene ich doch wohl eine Erklärung. Whispers in the Dark (2015)
30 years ago, at my parents' cabin in the woods, he killed my mom, and my dad, and my sister Annie, letting loose these horrible things.Vor 30 Jahren, in der Waldhütte meiner Eltern, hat er meine Mom und meinen Dad getötet und meine Schwester Annie, als er diese schrecklichen Dinge entfesselte. Brujo (2015)
When mother seized control of my mind, unleashing those monstrosities that lurk behind the red door, Als Mutter die Kontrolle über meinen Verstand übernahm und diese Monstrositäten entfesselte, die hinter der roten Tür lauerten, habe ich etwas gesehen. The Axeman's Letter (2015)
Getting rid of the Mark unleashed a force on this world that could destroy it.Das Mal loszuwerden entfesselte eine Kraft auf dieser Welt die die Welt zerstören könnte. Form and Void (2015)
So that means, Doc Sugarfoot is -Laut dieser Höhlenmalereien konnten sie ihn aufhalten, fesselten ihn und klemmten ihn unter den Felsen. Election (2015)
It would be those images of a woman pinned up, of body parts in a fire... of blood coming out of a concrete floor.Das wären die Bilder einer gefesselten Frau, der Körperteile in einem Feuer. Blut, das aus einem Zementboden quillt. Lack of Humility (2015)
The heaven sent a meteor that struck Gouwu Mountain turning it green and releasing Tao Tei.Vom Himmel kam ein Meteor, der den Berg Gouwu traf, ihn grün färbte und die Tao Tei entfesselte. The Great Wall (2016)
Issoudun is full of sansculottes.In Issoudun wimmelt es von entfesselten Sansculotten. The Visitors: Bastille Day (2016)
I can't go to the toilet with my hands back.Ich kann nicht mit hinten gefesselten Händen aufs Klo gehen. Episode #1.2 (2016)
And they bound him in shackles, brought him to Gaza and gouged out his eyes."Und sie fesselten ihn, führten ihn nach Gaza hinab und stachen ihm die Augen aus." Samson and Delilah (2016)
August is obsessed with trying to figure out what we had seen. It was his first contact with the supernatural, and it never left him.Es war sein erster Kontakt mit dem Übernatürlichen, das ihn fesselte. Sins of the Father (2016)
The horses, the hogtied businessmen with the magically dissolving ropes?Die Pferde? Der gefesselte Geschäftsmann mit den sich magisch auflösenden Fesseln? Radio Silence (2016)
He had heard a prophecy that one day his son would take his crown, so he bound his boy's feet and tossed him into the woods to die.Er hörte eines Tages eine Prophezeiung, dass sein Sohn sich seine Krone schnappen würde, also fesselte er ihn und warf ihn in den Wald, damit er stirbt. Was hat der Junge gemacht? Progeny (2016)
All right, brother, you have a captive audience.Na schön, Bruderherz, du hast ein gefesseltes Publikum. Things We Lost in the Fire (2016)
She tied me up.Sie fesselte mich. Semper Fidelis (2016)
Shelley, Prometheus Unbound.Shelley, Der entfesselte Prometheus. Bizarro (2016)
For reasons I don't pretend to comprehend, You've confined my company to barracks. And cut our rations.Aus Gründen, die nicht nachvollziehbar sind, fesselten Sie meine Einheit an ihre Unterkunft und kürzten die Rationen. The Gallows (2016)
- I found her and I chloroformed her and I tied her up.- Ich fand sie, chloroformierte und fesselte sie. I Walk the Line (2016)
I mean the moment we took that lamp, that genie unleashed its vengeance, man.In dem Moment, als wir diese Lampe nahmen, entfesselte dieser Dschinn seine Vergeltung, Mann. Death Wish (2016)
So, last night, I handcuffed Branson to a bed, threatened to castrate him with scissors, and then left him trapped in a hotel room.Gestern fesselte ich Branson ans Bett, kastrierte ihn fast und ließ ihn im Hotel sitzen. Let the Right One In (2016)
My partner handcuffs me to his trailer, and then I drive a truck through the wall of...Mein Partner fesselte mich an seinen Trailer - und ich fuhr einen Truck durch die Wand... Surf N Turf (2016)
Oh, I meant he handcuffed the suspect...- Ich meinte, er fesselte den Verdächtigen... Surf N Turf (2016)
Handcuffed you to his trailer.- Er fesselte dich an seinen Trailer. Surf N Turf (2016)
I tied myself up in protest.Ich fesselte mich aus Protest. Oh Captain! My Captain! Pt.1 (2016)
When Bakuto put the cuffs on me, I... I had no idea if the Fist was gonna work or not.Als Bakuto mich fesselte wusste ich nicht, ob die Fist funktionieren würde. Bar the Big Boss (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fesseln (Handfesseln) | fesselnd | gefesselt | er/sie fesselt | ich/er/sie fesselteto fetter; to shackle | fettering; shackling | fettered; shackled | he/she fetters; he/she shackles | I/he/she fettered; I/he/she shackled [Add to Longdo]
fesseltecaptivated [Add to Longdo]
fesseltemanacled [Add to Longdo]
fesseltetrammeled [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top