Search result for

*fournier*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fournier, -fournier-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, Calvin Fournier yet at the table.- Nein, Calvin Fournier ist noch nicht da. The Tournament (2015)
Fournier began eight years ago.Calvin Fournier begann mit 8 Jahren und wurde mit 14 französischer Vizemeister. The Tournament (2015)
Cal Fournier.Cal Fournier. The Tournament (2015)
Fournier sacrificed skakača.Überraschung durch Cal Fournier, der gleich zu Beginn seinen Springer opfert. The Tournament (2015)
Water Fournier but he suddenly admitted defeat.In Führung liegt Cal Fournier mit 3, 5 Punkten aus vier Spielen, der zuletzt eine Partie Remis beendet hat gegen einen rangniedrigeren Spieler. The Tournament (2015)
French champion managed to impossible.Er hat es geschafft! Cal Fournier, der französische Meister, hat gerade das Unmögliche geschafft. The Tournament (2015)
Kovak and Fournier applied for the victory.Heute spielen Max Kovak und Cal Fournier um den ersten Platz. The Tournament (2015)
It's crazy or a psychic?Entweder ist Cal Fournier komplett aus dem Tritt oder er hat sehr weit vorausberechnet. The Tournament (2015)
Danielle Fournier.Danielle Fournier. Instinct (2013)
Eddie Fournier.เอ็ดดี้ ฟอร์เนียร์. Keep This Party Going (2009)
His name is Paul Fournier.- Er heißt Pierre Fournier. Hibernatus (1969)
- Fournier. - Yes? - Doesn't the name ring a bell?Fournier, sagt Ihnen der Name gar nichts? Hibernatus (1969)
Fournier?- Fournier? Hibernatus (1969)
Wasn't your wife a Miss Fournier?Ist Ihre Frau keine geborene Fournier? - Aber das ist doch nicht möglich! Hibernatus (1969)
- Grandpa Fournier.- Großvater Fournier! Hibernatus (1969)
Grandma Fournier is here.Großmutter Fournier liegt hier. Hibernatus (1969)
- Paul Fournier.Pierre Fournier. Hibernatus (1969)
Absolutely.Pierre Fournier, der Wiedererwachte, lebt. Hibernatus (1969)
- Wait. To help Paul Fournier to regain mental stability, we must place him in a family context, ASAP.Um M. Fourniers seelisches Gleichgewicht wiederherzustellen, muss man ihn... schnell wieder in die Familie eingliedern. Hibernatus (1969)
- I'm Professor Loriebat. - Yes, yes. I want to get up.- Beruhigen Sie sich, M. Fournier! Hibernatus (1969)
My radio isn't bothering anyone. "Ich sagte damals zu Mme Fournier: Bed & Board (1970)
Please, Mr Fournier...- Ja bitte, Monsieur Fournier. Kommen Sie! Don't Deliver Us from Evil (1971)
Please, Mrs Fournier- Bitte, Madame Fournier. Don't Deliver Us from Evil (1971)
- Are you Alice Fournier?Sind Sie Alice Fournier? - Ja. The November Man (2014)
Jousse, Fournier, Le Gloanec, Jousse, Fournier, Le Gloanec, Une Chambre en Ville (1982)
His name is Fournier.Fournier. Shoot to Kill (1988)
Here's Fournier now.Hier ist Fournier. Shoot to Kill (1988)
Diamonds, Mr Fournier?Diamanten, Mr. Fournier? Shoot to Kill (1988)
I spoke to a chap called Fournier.Ich habe mit einem Mensch namens Fournier gesprochen. Death in the Clouds (1992)
Inspector Fournier?- Inspector Fournier? Death in the Clouds (1992)
- I've just heard from Fournier.Ich habe gerade von Fournier Nachricht erhalten. Death in the Clouds (1992)
- Well, let's go and find her, Fournier.Dann sollten wir sie suchen, Fournier. Death in the Clouds (1992)
- Chief Inspector, I would like it that you stay and work with Inspector Fournier, if you please.Chief Inspector. Ich hätte gerne, dass Sie bleiben und mit Inspector Fournier zusammenarbeiten. Death in the Clouds (1992)
And Inspector Fournier and his men will help you to find it.Und Inspector Fournier und seine Leute werden Ihnen helfen, es zu finden. Death in the Clouds (1992)
We make progress, Fournier.Wir machen Fortschritte, Fournier. Death in the Clouds (1992)
Morning, Fournier.Guten Morgen, Fournier. Death in the Clouds (1992)
Thank you, Fournier.Danke, Fournier. Death in the Clouds (1992)
- What if that woman Fournier let slip is not the real daughter, Poirot?Was, wenn die Frau, die Fournier entwischen ließ, nicht die Tochter ist? Death in the Clouds (1992)
But it is easy to be an American in Paris, n'est-ce pas, Fournier?Es ist einfach, als Amerikaner in Paris durchzugehen, n'est-ce pas, Fournier? Death in the Clouds (1992)
I...was looking for Inspector Fournier.Ich suche Inspector Fournier. Death in the Clouds (1992)
You see, I came to see Inspector Fournier... a little while ago... about a rather important matter.Wissen Sie, ich war vor kurzem bei Inspector Fournier, um mit ihm eine wichtige Angelegenheit zu besprechen. Death in the Clouds (1992)
- I...was looking for Inspector Fournier.Ich suche Inspector Fournier. Death in the Clouds (1992)
But then Monsieur Gale learned that I had met Anne in the office of Inspector Fournier.Dann erfuhr er, dass ich Anne im Büro Inspector Fourniers getroffen hatte. Er bestellte ein Taxi zum Gare du Nord. Death in the Clouds (1992)
Is this how you visit deputies like Fournier?Und gehst du auch so zu Fournier? Sade (2000)
Walking in the Tuileries, I hear, "It's Robespierre's friend."Wenn ich durch die Tuilerien gehe, sagt man: Das ist Fournier, der Freund von Robespierre. Sade (2000)
Your Fournier is a good republican.Fournier ist ein guter Republikaner. Sade (2000)
He's not brutal, the times are.Das sind nur die Umstände! - Das Wort hat die Bürgerin Fournier! Sade (2000)
Your master isn't giving any names.Fournier, dein Meister droht und nennt dabei keine Namen. Sade (2000)
Fournier!Fournier! Sade (2000)
Fournier is dead.Dass Fournier tot ist, weißt du wohl? Sade (2000)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
fournier

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top