ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gott, -gott- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ gotta | (vi) คำที่มาจากวลี have got to หรือ have got a (คำไม่เป็นทางการ) | gotten | (vi) กริยาช่องที่ 3 ของคำกริยา get | gotten | (vt) กริยาช่องที่ 3 ของคำกริยา get | begotten | (vt) ก่อให้เกิด (กริยาช่องที่ 3 ของ beget) | forgotten | (vt) ลืม (กริยาช่องที่ 3 ของ forget) | ill-gotten | (adj) โดยทุจริต, See also: โดยมิชอบด้วยกฎหมาย | misbegotten | (adj) ผิดกฎหมาย, See also: นอกสมรส, Syn. illegitimate, Ant. legitimate | misbegotten | (adj) ซึ่งไม่ถูกกฎหมาย, Syn. baseborn, unlawful | ill-gotten gains | (idm) เงินหรือสิ่งของที่ได้มาอย่างผิดกฎหมาย | ill-gotten gains | (n) เงินร้อน, See also: เงินที่ได้มาโดยไม่สุจริต, เงินที่ได้มาโดยมิชอบ, Syn. boodle, graft | never-to-be-forgotten | (adj) ซึ่งจะลืมไม่ได้ |
|
| begotten | (บิกอท'เทิน) กริยาช่อง 3 ของ beget | forgotten | (- เทิน) v. กริยาช่อง 3 ของ forget | ill-gotten | adj. ได้มาโดยวิธีที่เลวหรือร้าย, ได้มาโดยมิชอบ | misbegotten | (มิสบิกอท'เทิน) adj. ไม่ถูกกฎหมาย, ไม่ดี, Syn. illicit |
| | | gott | But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known. | gott | I've forgotten to post the letter. | gott | Have you gotten yourselves acquainted (with each other)? | gott | A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel. | gott | "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | gott | She cannot have forgotten my address. | gott | I had forgotten that I had met her several years ago. | gott | He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | gott | Hanako has forgotten her umbrella again. | gott | The glory of the only begotten Son who came from the father. | gott | They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. | gott | I'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship. | gott | He isn't going to be forgotten in any case. | gott | For God so loved the world that he gave his only begotten Son, but to save the world through him. [ Bible ] | gott | It occurred to me that I had forgotten my keys. | gott | The tragedy of war must not be forgotten. | gott | The event was forgotten in progress of time. | gott | Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. | gott | I've clean forgotten. | gott | Soon learnt, soon forgotten. | gott | I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | gott | She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | gott | He must have forgotten all about the promise. | gott | For God so loved the world that he gave his only begotten Son. | gott | When I woke up, all other passengers had gotten off. | gott | We were amazed that he had gotten full credit. | gott | I have forgotten to bring something to write with. | gott | It'll be forgotten in a few months' time. | gott | Are you sure you haven't forgotten anything? | gott | By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. | gott | I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. | gott | I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | gott | Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data. | gott | Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out. | gott | It beats me how she could have gotten that secret information. | gott | Gotta find my way outta here. | gott | Idiot, I've forgotten that two-timing bitch. | gott | This fact must not be forgotten. | gott | Soon gotten soon spent. | gott | The baby has gotten rid of its cold. | gott | I gotta keep on movin' | gott | I have pretty much forgotten the emphatic constructions. | gott | To tell the truth, I've forgotten his name. | gott | An injury is much sooner forgotten than an insult. | gott | My desk top has gotten cluttered. | gott | She thought he might be feeling lonely and forgotten. | gott | With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we? | gott | We've gotten into this fixed pattern. | gott | Father has never gotten sick in his life. | gott | I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning. |
| เงินร้อน | (n) money earned from illegal business, See also: ill-gotten gains, Syn. เงินทุจริต, Ant. เงินเย็น, Example: เงินก้อนนี้เป็นเงินร้อนเพราะได้จากการค้าของเถื่อน, Thai Definition: เงินที่ได้จากการทุจริตหรือไม่บริสุทธิ์ |
| | | gotterdammerung | (n) myth about the ultimate destruction of the gods in a battle with evil, Syn. Twilight of the Gods, Ragnarok | lawfully-begotten | (adj) born in wedlock; enjoying full filial rights | bastardly | (adj) born out of wedlock; - E.A.Freeman, Syn. spurious, misbegotten, misbegot | contrabassoon | (n) the bassoon that is the largest instrument in the oboe family, Syn. contrafagotto, double bassoon | daimler | (n) German engineer and automobile manufacturer who produced the first high-speed internal combustion engine (1834-1900), Syn. Gottlieb Daimler | dirty | (adj) obtained illegally or by improper means, Syn. ill-gotten | herder | (n) German philosopher who advocated intuition over reason (1744-1803), Syn. Johann Gottfried von Herder | klopstock | (n) German poet (1724-1803), Syn. Friedrich Gottlieb Klopstock | leibniz | (n) German philosopher and mathematician who thought of the universe as consisting of independent monads and who devised a system of the calculus independent of Newton (1646-1716), Syn. Gottfried Wilhelm Leibniz, Leibnitz, Gottfried Wilhelm Leibnitz | lessing | (n) German playwright and leader of the Enlightenment (1729-1781), Syn. Gotthold Ephraim Lessing | ravigote | (n) veloute sauce seasoned with chopped chervil, chives, tarragon, shallots and capers, Syn. ravigotte |
| Begotten | p. p. of Beget. [ 1913 Webster ] | Fagotto | ‖n. [ It. See Fagot. ] (Mus.) The bassoon; -- so called from being divided into parts for ease of carriage, making, as it were, a small fagot. [ 1913 Webster ] | Forgotten | p. p. of Forget. [ 1913 Webster ] | Goetterdaemmerung | n. [ G., lit. Twilight of the Gods; a modern mistranslation of the Old Icelandic Ragnarok, meaning, fate of the gods. RHUD ] (German mythology) 1. A myth about the ultimate destruction of the gods in a battle with evil. Syn. -- Ragnarok, Twilight of the Gods. [ WordNet 1.5 ] 2. An opera by Richard Wagner. [ PJC ] Variants: Gotterdammerung | gotta | phr. [ phonetic transcription of colloquial speech, from got to. ] Got to; have to; must; as, I gotta leave now. [ colloq., phonetic spelling ] [ PJC ] Phonetic transcriptions of rapid colloquial speech are sometimes used in place of the grammatically proper spelling in order to provide a flavor of the original spirit of a spoken dialogue. See also the related entries for gonna, wanna, and wannabe. [ PJC ] | Gotten | p. p. of Get. [ 1913 Webster ] | ill-gotten | adj. obtained illegally or by improper means; as, ill-gotten gains. Syn. -- dirty. [ WordNet 1.5 ] | lawfully-begotten | adj. born in wedlock; legitimate; enjoying full filial rights; not illegitimate; -- of people. [ WordNet 1.5 ] | Misbegotten | { } p. a. 1. Unlawfully or irregularly begotten; of bad or disreputable origin; pernicious. “Valor misbegot.” Shak. [ 1913 Webster ] 2. Poorly designed or planned; badly carried out; ill-conceived. [ PJC ] Variants: Misbegot | Misgotten | a. Unjustly gotten. Spenser. [ 1913 Webster ] | Self-begotten | a. Begotten by one's self, or one's own powers. [ 1913 Webster ] | Unbegotten | { } a. [ Pref. un- not + begot, begotten. ] Not begot; not yet generated; also, having never been generated; self-existent; eternal. [ 1913 Webster ] Variants: Unbegot | Ungotten | { } a. 1. Not gotten; not acquired. [ 1913 Webster ] 2. Not begotten. [ Obs. or Poetic ] “His loins yet full of ungot princes.” Waller. [ 1913 Webster ] Variants: Ungot |
| 遗忘 | [yí wàng, ㄧˊ ㄨㄤˋ, 遗 忘 / 遺 忘] to become forgotten; to forget #7,454 [Add to Longdo] | 闲置 | [xián zhì, ㄒㄧㄢˊ ㄓˋ, 闲 置 / 閒 置] to leave sth forgotten; to set aside; lying idle #10,404 [Add to Longdo] | 阿兰 | [Ā lán, ㄚ ㄌㄢˊ, 阿 兰 / 阿 蘭] Alan, Allen, Allan, Alain etc (name); A-lan (Chinese female name); Ram, begotten of Hezron 赫茲龍|赫兹龙 and begetter of Amminadab 阿米納達布|阿米纳达布 in biblical Book of Ruth 路得記|路得记, 4:19 and Matthew 1:4 #38,563 [Add to Longdo] | 永垂不朽 | [yǒng chuí bù xiǔ, ㄩㄥˇ ㄔㄨㄟˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡˇ, 永 垂 不 朽] eternal glory; will never be forgotten #44,556 [Add to Longdo] | 横财 | [héng cái, ㄏㄥˊ ㄘㄞˊ, 横 财 / 橫 財] ill-gotten gains; undeserved fortune; illegal profit #46,885 [Add to Longdo] | 不义之财 | [bù yì zhī cái, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄓ ㄘㄞˊ, 不 义 之 财 / 不 義 之 財] ill-gotten wealth or gains #48,041 [Add to Longdo] | 分赃 | [fēn zāng, ㄈㄣ ㄗㄤ, 分 赃 / 分 贓] to share the booty; to divide ill-gotten gains #48,994 [Add to Longdo] | 永志不忘 | [yǒng zhì bù wàng, ㄩㄥˇ ㄓˋ ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ, 永 志 不 忘] never to be forgotten #109,264 [Add to Longdo] | 莱布尼兹 | [Lái bù ní zī, ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄋㄧˊ ㄗ, 莱 布 尼 兹 / 萊 布 尼 茲] Leibnitz (name); Gottfriend Wilhelm von Leibniz (1646-1716), German mathematician and philosopher, co-inventor of the calculus #140,663 [Add to Longdo] | 忘记密码 | [wàng jì mì mǎ, ㄨㄤˋ ㄐㄧˋ ㄇㄧˋ ㄇㄚˇ, 忘 记 密 码 / 忘 記 密 碼] forgotten password? [Add to Longdo] | 发横财 | [fā hèng cái, ㄈㄚ ㄏㄥˋ ㄘㄞˊ, 发 横 财 / 發 橫 財] to make ill-gotten gains; to get rich corruptly [Add to Longdo] |
| Grüß Gott! | สวัสดี แปลตรงตัว คือ สวัสดีพระเจ้า (ผู้คนตั้งแต่วัยกลางคนขึ้นไปนิยมพูด ใช้กันมากในแถบทางใต้ของเยอรมนี นั่นคือ รัฐบาเยิร์น และรัฐบาเดน-เวือร์ทเทมแบร์ก), See also: Guten Tag, Hallo |
| | | 誠(P);実 | [まこと, makoto] (adv, n) (1) truth; reality; (2) sincerity; honesty; integrity; fidelity; (3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.); (P) #1,760 [Add to Longdo] | がったんごっとん | [gattangotton] (n) clickety-clack (e.g. train sound) [Add to Longdo] | こってり;ごってり | [kotteri ; gotteri] (adv, adv-to, vs) (1) (ごってり is emphatic) thickly; heavily; richly; (2) severely; strongly [Add to Longdo] | ごった | [gotta] (adj-na) confusion; mess; mix; huddle [Add to Longdo] | ごった煮 | [ごったに, gottani] (n) various foods cooked together; hodgepodge; hotchpotch; mulligan stew [Add to Longdo] | ごった返す | [ごったがえす, gottagaesu] (v5s, vi) to be in confusion or commotion; to be in a turmoil; to be crowded or jammed with people [Add to Longdo] | ごっつあん | [gottsuan] (exp) (sl) thank you (sumo slang) [Add to Longdo] | ごっつい手 | [ごっついて, gottsuite] (n) (See ごつい手) big hands; massive hands [Add to Longdo] | ごっつん盗 | [ごっつんとう, gottsuntou] (n) (sl) stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out [Add to Longdo] | ごつい;ごっつい | [gotsui ; gottsui] (adj-i) (1) rough; tough; hard; (2) unrefined; rustic; (3) exceeding; extreme; too much [Add to Longdo] | なんたらかんたら | [nantarakantara] (exp) something or other (often used in place of a word or phrase that has been forgotten) [Add to Longdo] | インゴット | [ingotto] (n) ingot [Add to Longdo] | コントラファゴット | [kontorafagotto] (n) contrabassoon (ita [Add to Longdo] | ネットゴット | [nettogotto] (n) { comp } net.got [Add to Longdo] | ビゴット | [bigotto] (n) { comp } bigot [Add to Longdo] | ファゴッティングステッチ | [fagotteingusutecchi] (n) fagot-stitch; fagotting stitch [Add to Longdo] | ファゴット | [fagotto] (n) bassoon (ita [Add to Longdo] | 悪銭 | [あくせん, akusen] (n) ill-gotten money; bad coin [Add to Longdo] | 悪銭身に付かず;悪銭身につかず | [あくせんみにつかず, akusenminitsukazu] (exp) (id) Easy come, easy go; Lightly comes, lightly goes; Soon gotten soon spent [Add to Longdo] | 苦しい時の神頼み | [くるしいときのかみだのみ, kurushiitokinokamidanomi] (exp) danger past, God forgotten [Add to Longdo] | 戸毎眼張;戸毎目張;戸毎鮴 | [とごっとめばる;トゴットメバル, togottomebaru ; togottomebaru] (n) (uk) Sebastes joyneri (genus of fish); rockfish [Add to Longdo] | 喉元過ぎれば熱さを忘れる | [のどもとすぎればあつさをわすれる, nodomotosugirebaatsusawowasureru] (exp) (id) Danger past and God forgotten [Add to Longdo] | 濁った世の中 | [にごったよのなか, nigottayononaka] (n) this corrupt world [Add to Longdo] | 濁った頭 | [にごったあたま, nigottaatama] (n, adj-no) light head; vague head [Add to Longdo] | 宝さかって入る時はさかって出る | [たからさかっているときはさかってでる, takarasakatteirutokihasakattederu] (exp, v1) ill-gotten gains fade as fast as they were obtained [Add to Longdo] | 亡八;忘八 | [ぼうはち, bouhachi] (n) (1) (See 八徳) customer at a brothel; john; someone who has forgotten the eight virtues; (2) brothel; owner of a brothel [Add to Longdo] | 忘れられる | [わすれられる, wasurerareru] (v1) to slip into obscurity; to be forgotten [Add to Longdo] | 忘れ扇 | [わすれおうぎ, wasureougi] (n) discarded fan (in autumn); forgotten fan [Add to Longdo] | 忘れ物 | [わすれもの, wasuremono] (n) lost article; something forgotten; (P) [Add to Longdo] |
| | 冒とく | [ぼうとく, boutoku] Gotteslaesterung, Blasphemie, Schaendung, Entehrung [Add to Longdo] | 天罰 | [てんばつ, tenbatsu] Gottesstrafe, Himmelsstrafe [Add to Longdo] | 桑原桑原 | [くわばらくわばら, kuwabarakuwabara] Mein_Gott! [Add to Longdo] | 氏神 | [うじがみ, ujigami] Schutzgott (einer Familie-Sippe) [Add to Longdo] | 礼拝 | [れいはい, reihai] Andacht, Gottesdienst [Add to Longdo] | 神 | [かみ, kami] Gott [Add to Longdo] | 神様 | [かみさま, kamisama] Gott [Add to Longdo] | 稲荷 | [いなり, inari] Erntegott, Fuchs_Gottheit [Add to Longdo] | 罰 | [ばつ, batsu] (Gottes) Strafe [Add to Longdo] | 罰当たり | [ばちあたり, bachiatari] verdammt, verflucht, gottlos [Add to Longdo] | 聖母 | [せいぼ, seibo] Mutter_Gottes, Heilige_Jungfrau_Maria [Add to Longdo] | 鎮守 | [ちんじゅ, chinju] Schutzgott (eines Ortes) [Add to Longdo] | 鬼神 | [きじん, kijin] grimmiger_Gott, Gottheiten, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo] | 鬼神 | [きじん, kijin] grimmiger_Gott, Gottheiten, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo] | 鬼神 | [きじん, kijin] grimmiger_Gott, Gottheiten, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |