ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lame, -lame- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ flame-thrower | [เฟลม โทวเวอะ] (n) อุปกรณ์ของเหลวเพื่อให้เกิดไฟ เพื่อเผาต้นไม้ในบริเวณกว้าง ๆ |
|
| Go up in flames | [โกว-อัพ-อิน-เฟลมส์] (phrase) 1. เผาไหม้ 2. สูญเสียบางสิ่งในทันตา, See also: S. shoot down in flames, fan the flames, R. flame |
| lame | (adj) (ขา) พิการ, See also: เดิน กะโผลกโซเซ, เป๋, Syn. crippled, disabled | lame | (adj) ไม่ได้เรื่อง, See also: ใช้ไม่ได้, อ่อน, Syn. weak, clumsy, inadequate, unsatisfactory | blame | (vt) ตำหนิ, See also: ว่ากล่าว, Syn. complain, criticize, Ant. praise | blame | (n) การรับผิดชอบต่อสิ่งไม่ดีที่เกิดขึ้น, Syn. liability, responsibility | blame | (vt) รับผิดชอบต่อสิ่งไม่ดีที่เกิดขึ้น | flame | (n) เปลวไฟ, See also: เปลวเพลิง, ไฟ, Syn. fire, blaze, conflagration | flame | (vi) ลุกไหม้, See also: ลุกเป็นไฟ, ลุกไหม้, Syn. blaze, burn, glow, Ant. smother, extinguish | flame | (vi) แดงขึ้นเพราะความโกรธ (ใบหน้า) | flame | (n) สีแดงจ้า, See also: สีส้ม, Syn. bright red, orange | flame | (n) ความรู้สึกที่รุนแรง, See also: ความรุ่มร้อน, ความเร่าร้อนของอารมณ์, Syn. passion | flame | (n) คู่รัก (คำไม่เป็นทางการ), See also: ที่รัก, คนรัก, Syn. sweetheart, lover | flame | (sl) ทำร้ายผู้อื่นด้วยคำพูดทางอีเมล์ | aflame | (adv) ที่ลุกไหม้, Syn. afire, burning | lament | (n) ความโศกเศร้าเสียใจ, See also: การร่ำไห้, การโหยไห้, การคร่ำครวญ | lament | (vt) ทำให้โศกเศร้า, See also: ทำให้เสียใจมาก, Syn. grieve, mourn | lament | (n) บทกลอนหรือเพลงไว้อาลัยผู้ตาย | lament | (vi) โศกเศร้า, See also: ทุกข์โศก, เสียใจ, โทมนัส, Syn. grieve, mourn | alameda | (n) ทางเดินสาธารณะที่มีร่มเงาของต้นไม้ | inflame | (vt) ทำให้ลุกเป็นไฟ, See also: ทำให้โกรธ | lamella | (n) ลักษณะโครงสร้างที่เป็นชั้นบางๆ | blame on | (phrv) ตำหนิ, See also: กล่าวโทษว่าเกิดจาก | filament | (n) เส้นใย, Syn. fiber, fibre, fibril, thread | filament | (n) ลวดเส้นบางๆ ที่ให้กระแสไฟผ่านในโคมไฟ | flame up | (phrv) เปลวไฟคุโชนอีก, See also: เผาไหม้อีก, Syn. blaze up, burn up, flame out, flare up | inflamed | (adj) ซึ่งลุกเป็นไฟ, See also: สว่างโร่, รุ่มร้อน, โกรธเป็นไฟ, Syn. aroused, hot, red | inflamed | (adj) อักเสบ, See also: บวม, ช้ำ, Syn. sore, irritated, infected | lamented | (adj) โศกเศร้า, See also: เสียใจ, อาลัย, Syn. mourned for | blame for | (phrv) ตำหนิในเรื่อง, See also: ติเตียนในเรื่อง, กล่าวโทษ | blameless | (adj) ซึ่งไร้มลทิน | flame out | (phrv) เปลวไฟคุโชนอีก, See also: เผาไหม้อีก, Syn. blaze up, burn up, flame up, flare up | flame out | (phrv) ลุกเป็นไฟ, See also: กระพือ, โหมกระพือ | flame out | (phrv) ปะทุขึ้น (ความโกรธ, ความรุนแรงฯลฯ), See also: ลุกโชน, Syn. blaze up, fire up | lame duck | (idm) (บางคนหรือบางสิ่ง) ที่ไร้ประโยชน์ | old flame | (n) คนรักเก่า | flame with | (phrv) หน้าแดงด้วย (ความโกรธจัด), Syn. blaze with | lament for | (phrv) คร่ำครวญถึง, See also: ร้องไห้ฟูมฟายถึง, Syn. grieve for, mourn for | lamentable | (adj) น่าเสียใจ, See also: น่าโศกเศร้า, Syn. grievous, deplorable | blameworthy | (adj) ซึ่งควรตำหนิ | lament over | (phrv) คร่ำครวญเกี่ยวกับ, See also: ร้องไห้ฟูมฟายเกี่ยวกับ, Syn. grieve over, sorrow over | lamentation | (n) การคร่ำครวญ, See also: การร่ำไห้, การโหยไห้, ความโศกเศร้าเสียใจ, Syn. sorrow, regretfulness | Lamentations | (n) ชื่อหนังสือเล่มหนึ่งในพระคัมภีร์ไบเบิล | fix the blame on | (phrv) ตัดสินว่ามีความผิด | pour oil on flames | (idm) ทำให้เลวร้ายยิ่งขึ้น | add fuel to the flames | (idm) ทำให้รู้สึกรุนแรงยิ่งขึ้น |
| aflame | (อะเฟลม') adj. ลุกเป็นไฟ, กระตือรือร้น, Syn. on fire, burning | alameda | (แอลละมี' ดะ) n. ทางเดินสาธารณะที่มีร่มเงาต้นไม้, ทางเดินเล่น | blame | (เบลม) { blamed, blaming, blames } vt. กล่าวโทษ, ตำหนิ, ประณาม, นินทา, กล่าวร้าย, โยนความผิดให้ -Phr. (be to blame ควรถูกตำหนิ, ควรรับผิดชอบ) n. การตำหนิ, ความรับผิดชอบ, ภาระ, See also: blamer n. blameful adj. ดูblame blameless adj. ดูblame -Conf. put | blameable | (เบลม'มะเบิล) adj. ควรรับผิด, ควรถูกตำหน', Syn. culpable | blameworthy | (เบลม'เวอธี) adj. ควรถูกตำหนิ, See also: blameworthiness n, Syn. culpable | filament | n. เส้นใย, เส้นใยเล็ก ๆ , เส้นละเอียด., See also: filamentary adj. filamentous adj., Syn. thread, fiber | flame | (เฟลม) { flamed, flaming, flames } n. เปลวไฟ, เปลวเพลิง, การลุกเป็นไฟ, ความสว่างโชติช่วง, ความเร่าร้อนแห่งอารมณ์, ความเจิดจ้าของสี, ความเข้มข้น, คนรัก. vi. ลุกเป็นไฟ, มีอารมณ์เร่าร้อน, ระเบิด, ปะทุ, เดือดดาล. vt. ทำให้ลุกเป็นไฟ, ทำให้แดงฉาน, ใช้เปลวไฟแจ้งสัญญาณ. คำศัพ | flame-tree | n. ต้นหางนกยูง | inflame | (อินเฟลม') vi., vt. (ทำให้) ลุกเป็นไฟ, โกรธมาก, ร้อนเผา, มีอารมณ์รุนแรง, อักเสบ., See also: inflamer n., Syn. enflame | lame | (เลม) { lamed, laming, lames } adj. ขาเสีย, ขาพิการ, ขาเป๋, พิการ, ใช้ไม่ได้, อ่อนแอ, (เหตุผล) ไม่เพียงพอ, ฟังไม่ขึ้น. vt. ทำให้พิการ, ทำให้บกพร่อง., See also: lameness n. ดูlame, Syn. crippled | lament | (ละเมนทฺ') vt., vi., n. (ความ) เสียใจ, โศกเศร้า, โทมนัส., See also: lamenter n., Syn. sorrow, grieve | lamentable | (แลม'เมินทะเบิล) adj. น่าเสียใจ, น่าโศกเศร้า, เคราะห์ร้าย., See also: lamentableness n. ดูlamentable lamentableably adv., Syn. regrettable | lamentation | (แลมมันเท'เชิน) n.การแสดงความเสียใจ, ความโศกเศร้า, | lamentations | n. ชื่อหนังสือเล่มหนึ่งในพระคัมภีร์ไบเบิล, Syn. wailling | lamented | (ละเมน'ทิด) adj. โศกเศร้า, เสียใจ, อาลัย., See also: lamentedly adv. | old flame | n. ถ่านไฟเก่า |
| aflame | (adj, adv) ลุกเป็นไฟ, สว่าง | blame | (n) การติเตียน, การตำหนิ, คำติเตียน, คำตำหนิ | blame | (vt) กล่าวโทษ, ติเตียน, ตำหนิ, ประณาม, กล่าวร้าย | blameless | (adj) ไม่มีที่ติ | filament | (n) สายใย, เส้นใย, ใย, ลวดเล็กๆ | flame | (n) แสงไฟ, เปลวไฟ, ความโชติช่วง, ความเร่าร้อน | flame | (vi) ลุกเป็นไฟ, ส่องแสงกล้า, บันดาลโทสะ, เร่าร้อน, ปะทุ | inflame | (vi) ลุกเป็นไฟ, โกรธเป็นไฟ, ตื่นเต้น | inflame | (vt) ทำให้ติดไฟ, ยั่วเย้า, เร้าใจ, ทำให้โกรธ, ทำให้ขุ่นเคือง | lame | (adj) ขากะเผลก, ขาเสีย, ขัดยอก, กะพร่องกะแพร่ง, อ่อนแอ | lameness | (n) ขากะเผลก, ความพิการ, ความบกพร่อง, อาการขัดยอก, ความอ่อนแอ | lament | (n) ความเศร้าโศก, ความเศร้า, ความเสียใจ | lament | (vt) เศร้าโศก, คร่ำครวญ, เสียใจ, โทมนัส | lamentable | (adj) น่าเศร้า, น่าเสียใจ, น่าโทมนัส | lamentation | (n) ความเศร้าโศก, การคร่ำครวญ, ความเสียใจ, ความโทมนัส |
| | Flame spraying | การพ่นเคลือบด้วยเปลวความร้อน [TU Subject Heading] | Flame retardant or Flame retarder | สารเคมีที่เติมลงไปเพื่อช่วยหน่วงการติดไฟของผลิตภัณฑ์ โดยสารเคมีนี้จะสลายตัวให้แก๊ส หรือสารที่ไม่ติดไฟเมื่อได้รับความร้อน ตัวอย่างสารหน่วงการติดไฟ เช่น แอนติโมนีออกไซด์ อะลูมิเนียมไฮดรอกไซด์ เป็นต้น [เทคโนโลยียาง] | Actin Filaments | สายใยแอคติน [การแพทย์] | Axial Filament | เส้นแกนกลาง [การแพทย์] | Blame | การติเตียน [การแพทย์] | Bone, Lamellar | เนื้อกระดูกที่เป็นวงชั้น [การแพทย์] | Branching Filament | การแตกแขนง [การแพทย์] | Chromatin Filaments | สายใยโฆรมาติน [การแพทย์] | Dendritic Filament | ใยเรียงตัวแน่นอยู่ที่ขอบ [การแพทย์] | Filament Complexes | สิ่งเล็กๆ [การแพทย์] | Filamentous | รูปร่างเป็นเส้นใย, รูปร่างเป็นเส้น [การแพทย์] | Filamentous Rod | ลักษณะเป็นแท่งยาว [การแพทย์] | Filaments | หอก, เส้นเล็กๆ, เส้นไย, ฟีลาเมนฑ์, ปล้องสั้นๆ, สายใยละเอียด, สายใย, ผอมบางและยาว, การแตกแขนงสายใย, เส้นสาย, เป็นสาย, เส้น [การแพทย์] | Filaments, Terminal | เทอร์มินัลฟิลาเม้นต์ [การแพทย์] | Filaments, Thick | เส้นใยหนา [การแพทย์] | Filaments, Thin | เส้นใยบาง [การแพทย์] | Flame | เปลวไฟ [การแพทย์] | Flame Ionization | เฟลมไอออนไนเซชัน [การแพทย์] | Flame Ionization Detector | เครื่องตรวจวัดแบบเฟลมไอออนไนเซชัน [การแพทย์] | Flame Test | การใช้ไฟเผา [การแพทย์] | Flame, Non-Luminous | เปลวไฟที่ไม่มีควัน [การแพทย์] | Flame-Shape | ลักษณะเป็นเปลวไฟ [การแพทย์] | Flame-Shaped | รูปคล้ายเปลวไฟ [การแพทย์] | Flame-Shaped Retinal Hemorrhage | เลือดออกที่กระจายไปตามแนวเส้นใยประสาทมีรูปร่าง [การแพทย์] | Flash and Flame | เปลวเพลิงไฟไหม้ [การแพทย์] | flame cell | เฟลมเซลล์, เซลล์ที่ทำหน้าที่ขับถ่ายของเสียออกจากเนื้อเยื่อโดยอาศัยการโบกของซิเลีย เช่น เฟลมเซลล์ของพลานาเรีย เป็นต้น [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | lamella | ลาเมลลา, ชั้นบาง, โครงสร้างที่มีลักษณะเป็นแผ่นบางซ้อนเป็นชั้น อยู่เป็นกลุ่ม ๆ เรียกว่า กรานา อยู่ภายในคลอโรพลาสต์ ลาเมลลามีองค์ประกอบที่สำคัญคือ คลอโรฟิลล์ โปรตีน ไขมัน และ แคโรทีนอยด์ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | filament | ไส้หลอด, ตัวนำไฟฟ้าซึ่งเป็นส่วนประกอบของหลอดวิทยุ หลอดโทรทัศน์ หรือหลอดไฟฟ้า เมื่อผ่านกระแสไฟฟ้าเข้าไปไส้หลอดจะร้อนให้แสงสว่างหรือปล่อยอิเล็กตรอนได้ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | filament | ก้านชูอับเรณู, ส่วนหนึ่งของเกสรตัวผู้ของพืชดอก ลักษณะเป็นก้านยาว มีอับละอองเรณูติดอยู่ตรงส่วนปลาย [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | Insertio Velamentosa | รกที่เกาะอยู่ที่มดลูกส่วนล่าง [การแพทย์] | Lamella | เนื้อกระดูกเป็นชั้น, ลักษณะพรุนเป็นชั้นบางๆซ้อนกัน, เรียงตัวซ้อนกันดี [การแพทย์] | Lamellae | การจัดเรียงกันเป็นชั้นๆวงๆ [การแพทย์] | Lamellae, Concentric | แผ่นวงกลม [การแพทย์] | Lamellar | ลักษณะเป็นแผ่น [การแพทย์] | Lamellate | หนวดรูปใบไม้ [การแพทย์] | Lamellation | ซ้อนเป็นชั้นๆ [การแพทย์] | Liposomes, Multilamellar | ไลโปโซมที่มีลักษณะเป็นชั้นหลายชั้น [การแพทย์] | Microfilaments | ลายตามขวาง, ไมโครฟิลาเมนท์ [การแพทย์] | Milk Lameness | โรคที่ขาเจ็บระหว่างให้นม [การแพทย์] | Monofilament | วัสดุเย็บชนิดเส้นเดี่ยว [การแพทย์] | Myofilaments | โปรตีนในกล้ามเนื้อที่ทำหน้าที่ในการหดตัว [การแพทย์] |
| | -Billboard. | - Reklametafel. Boyz n the Hood (1991) | I can see the billboards now. | Ich sehe schon die Reklametafeln. God's Shoes (1991) | Downloaded from G2G.FM | S01E04: EatingtheBlame Eating the Blame (2014) | These bugs are common in central America, and the bites can cause fevers, headaches, rashes, and severe body fatigue... | Diese Käfer sind in Zentralamerika verbreitet und die Bisse können Fieber, Kopfschmerz, Ausschlag und starke körperliche Müdigkeit hervorrufen... All in the Family (2014) | Later on I'm in the House. just, erm, keep your back turned, if you must. | Nein, nein, nein. Später bin ich im Parlament. - Wenden Sie sich einfach ab, wenn Sie müssen. Episode #2.1 (2014) | You killed the ad. | Du hast die Reklame vernichtet. Field Trip (2014) | I have an advertising question. | Ich habe eine Frage zum Reklamewesen. The Monolith (2014) | In your statement to the House, sir, I believe that you should say that witnesses heard the killer say that they were members of the IRA and that the killing was in retribution for actions of the Field Marshal in County Cork. | In Ihrer Aussage vor dem Parlament, Sir, sollten Sie, wie ich finde, sagen, dass Zeugen den Attentäter sagen hörten, dass sie Mitglieder der IRA seien und dass das Attentat eine Vergeltung für die Taten des Field Marshals im County Cork ist. Episode #2.6 (2014) | Your agency had a successful tryout, But the plan was always to take the xp in-house. | Ihre Agentur hatte einen guten Probedurchlauf, ... doch die Reklame für den XP sollte schon immer betriebsintern laufen. The Strategy (2014) | It's too sad for an ad. | Das ist zu traurig für eine Reklame. The Strategy (2014) | I want to shoot the ad in here. | Ich möchte die Reklame hier drehen. The Strategy (2014) | The Blazing Guy Council of Elders, in conjunction with Duraflame, is very pleased to announce that this year's Ignis is Jack Lassen. | Der Ältestenrat des Blazing Guy, in Zusammenarbeit mit Duraflame, ist sehr erfreut zu verkünden, dass der diesjährige Ignis Jack Lassen ist. Blazed and Confused (2014) | I don't show them a picture, because we only show pictures of ads. | Denn wir zeigen nur Bilder von Reklamen. Waterloo (2014) | "Every great ad is a story, and here to tell you that story is our creative director and partner, | "Jede Reklame ist eine Geschichte. und er ist hier, um Ihnen diese Geschichte zu erzählen. Waterloo (2014) | Every great ad tells a story. | Jede große Reklame erzählt eine Geschichte. Waterloo (2014) | 65th and Alameda. | 65th und Alameda. Octopus Head (2014) | A pride of lions and a parliament of owls. | Ein Rudel von Löwen und ein Parlament von Eulen. A Cyclone (2014) | Moving up some coffee from our growers in Central America. | Wir wollen etwas Kaffee von unseren Pflanzern in Mittelamerika einführen. Toil and Till (2014) | Uh, Pendleton to Alameda County. | Uh, von Pendleton nach Alameda County. Red Rose (2014) | Central America, then. | Dann Zentralamerika. SOS (2014) | 30 years after the dictator's calling his spiritual heirs will appear once again in the Greek Parliament. | 30 Jahre später ruft der Diktator, die Erben seines Geistes erscheinen wieder einmal im griechischen Parlament. | The Golden Dawn members of the Parliament are for public asset sellout by means of privatizations. | Die Parlamentsmitglieder der Goldenen Morgenröte sind für den Ausverkauf der Öffentlichen Güter durch Privatisierung. | After the imposition of the memorandum the most important decisions are not made by the Parliament but by means of enactments of a legislative content. | Nach der Auferlegung des Memorandums fallen die wichtigsten Ent- scheidungen nicht im Parlament, sondern durch Verwaltungsvor- schriften mit gesetzgeberischem Inhalt. | Willamette valley Pinot for you. | Ich habe einen fantastischen Willamette Valley Pinot für dich. Cry Luison (2014) | I think it's kind of adorable someone thinks tinsel is essential. | Ich finde es irgendwie hinreißend, dass jemand denkt, Lametta wäre lebensnotwendig. White Christmas (2014) | We even had questions asked about us in Parliament, though that might have been just to embarrass Jess' dad. | (Über uns wurde sogar im Parlament geredet.) (Aber wohl nur, um Jess' Dad in Verlegenheit zu bringen.) A Long Way Down (2014) | I meant flamenco. | Ich meinte Flamenco. Mr. Peabody & Sherman (2014) | México, pre-Columbian Middle America, is the Old World. | Mexiko, das präkolumbianische Mittelamerika, ist die Alte Welt. Eisenstein in Guanajuato (2015) | - I want you to stop yammer... | - Hör auf zu lamentieren. Tomorrowland (2015) | No. Such a plan should not have been signed off by the PM without the authority of Parliament. | Nein, so ein Plan bedarf der Zustimmung des Parlaments. Eye in the Sky (2015) | Operational issues are not generally discussed at Cabinet, and certainly not at Parliament. | Operatives geht weder Kabinett noch Parlament etwas an. Eye in the Sky (2015) | It's like rape promotion in these villages. | Das ist wie Reklame für Vergewaltigung. The Gunman (2015) | It's a miniature model of the battlefield of El Alamein. | Das da ist das Modell der Schlacht von El Alamein. Virgin Mountain (2015) | - Leila, you gotta tie it in a knot now, tie it in a Christmas knot. | - Leila, du musst das Lametta zu einem Muster verknüpfen. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) | I love tinsel, I love Rudolph, I love cranberries, I love baby Jesus! | Denn ich mag Lametta, ich mag Rudolph, ich mag Preiselbeeren und das Christkind. A Christmas Horror Story (2015) | - It's Central America. It's hot. | Mittelamerika ist eben heiß. Jurassic World (2015) | I need a seat in Parliament again. Why? | Ich brauche wieder einen Sitz im Parlament. Three Card Trick (2015) | He has a long memory, and well remembers when you were a burgess in the Parliament before this, and how you spoke against his war. | Denn der König vergisst nicht. Und er erinnert sich noch gut, wie Ihr als Bürger im Parlament derzeit Eure Stimme gegen seinen Krieg erhoben habt. Three Card Trick (2015) | You said in Parliament, in a speech some six years ago, -that I could not afford a war. -Wars are not affordable things. | Ihr hattet mir im Parlament vor sechs Jahren in einer Rede vorgerechnet, dass ich mir den Krieg nicht leisten könne. Three Card Trick (2015) | And if the State got scared by two little bombs, think if we'll destroy something special, like Parliament, or the Olympic Stadium during Roma vs Lazio! | Die Regierung macht sich wegen zwei Bomben in die Hose... Was, wenn wir etwas Großes sprengen... das Parlament! They Call Me Jeeg (2015) | Long as Parliament sits, this pile of dung is mine. | Solange das Parlament tagt, gehört dieser Haufen Land mir. The Nightcomers (2015) | The navy will do whatever Parliament tells it to do. | Sie führt nur aus, was das Parlament anordnet. XIII. (2015) | And from what I'm told by friends in London, is unparalleled in his ability to maneuver the avenues of power in Parliament. | Und der, wie ich von meinem Freunden in London höre, wie kein Zweiter die politischen Winkelzüge im Parlament beherrscht. XIV. (2015) | Then he has to make the case to Parliament, yes? | Dann muss er dies nur noch dem Parlament vortragen? XIV. (2015) | Of Parliament? | - Im Parlament? XII. (2015) | We have to be proud of our children... and give them all the love we have. | Es gibt schon Frauen, die im Parlament sitzen. Episode #4.4 (2015) | The last case I worked in Detroit involved a Dominican gang selling heroin from Central America. | Bei meinem letzten Fall, den ich in Detroit bearbeitet hatte, war eine dominikanische Gang beteiligt, die Heroin aus Mittelamerika verkauft hat. Man's Best Friend (2015) | Methusael begat Lamech, etc, etc. | Methusael zeugte Lamech, etc., etc. The Brand New Testament (2015) | -That was so lame. | -Das war echt lame. Sparrows (2015) | Ferenc Szálasi was elected leader of the nation by Parliament. | Das Parlament hat Ferenc Szálasi zum Oberhaupt der Nation gewählt. Mom and Other Loonies in the Family (2015) |
| | ครวญคร่ำ | (v) cry over, See also: grumble, lament, bewail, deplore, complain, bemoan, moan, groan, pour out one's grievance, Syn. ครวญ, บ่น, โอดครวญ, คร่ำครวญ, ร้องร่ำรำพัน, รำพัน, รำพึงรำพัน, ครวญคร่ำรำพัน, Example: เขาครวญคร่ำถึงทรัพย์สมบัติที่สูญไป, Thai Definition: ก่นแต่พร่ำรำพัน | ถูกตราหน้า | (v) blame, See also: criticize, Syn. ถูกสบประมาท, ถูกหมายหน้า, Example: ลูกคนใดละเลย ไม่เอาใจใส่พ่อแม่จะถูกตราหน้าว่าเป็นคนอกตัญญู | โยนความผิด | (v) put the blame, Syn. ป้ายความผิด, ปัดความผิด, Ant. ยอมรับผิด, Example: เมื่อเกิดความผิดพลาด เขาก็จะโยนความผิดให้คนอื่นเสมอ, Thai Definition: ปัดความผิดหรือใส่ร้ายผู้อื่นเพื่อให้ตัวเองพ้นความผิด | โศกเศร้า | (v) grieve, See also: lament, Syn. เศร้า, เศร้าโศก, เสียใจ, Ant. ยินดี, ร่าเริง, รื้นเริง | ข้อครหา | (n) scandal, See also: gossip, blame, Syn. คำครหา, เสียงครหา, ข้อติเตียน, Example: การเลือกตั้งปีนี้เป็นอีกปีหนึ่งที่ไม่พ้นข้อครหาในเรื่องผลประโยชน์ที่เอื้อต่อกันระหว่างพรรคการเมืองกับผู้ที่หนุนหลัง | การปรักปรำ | (n) accusation, See also: blame, charge, Syn. การใส่ร้ายป้ายสี, การกล่าวหา, Example: เขากลายเป็นผู้ต้องหาเพราะการปรักปรำจากพยาน | เพลิง | (n) fire, See also: flame, blaze, conflagration, Syn. ไฟ, Example: เตาไฟควรจัดทำให้ป้องกันเพลิงได้ และควรให้ห่างจากที่เก็บถ่านหรือฟืน, Notes: (เขมร) | ใย | (n) web, See also: fiber, thread, cobweb, filament, gossamer, staple, Syn. สายใย, Example: โต๊ะเครื่องแป้งมีใยแมงมุมขึงพาดกระจกเงาที่แตกร้าว, Thai Definition: สิ่งที่เป็นเส้นเล็กๆ บางๆ | เสียดาย | (v) deplore, See also: bemoan, bewail, lament, Syn. อาลัย, Example: ผมเสียดายที่เขาไม่ทำงานอยู่กับเราต่อไป, Thai Definition: เป็นห่วงถึง, อาลัยถึงสิ่งที่จากไป | โหยหวน | (v) moan, See also: groan, lament, bemoan, bewail, deplore, Syn. คร่ำครวญ, โหยไห้, Example: แมวดำโหยหวนอย่างน่ารำคาญ, Thai Definition: ร้องคร่ำครวญไม่รู้จักหยุด | อักเสบ | (v) inflame, See also: swell, Example: การแพ้วัสดุที่ใช้เย็บแผลอาจทำให้ร่างกายเกิดปฏิกริยา แผลเน่า บวม อักเสบ เป็นเหตุให้แผลมีขนาดใหญ่ขึ้น, Thai Definition: มีพิษกำเริบเนื่องจากแผล | สวด | (v) reprove, See also: reprimand, rebuke, berate, censure, blame, condemn, scold, Syn. ดุด่า, ว่ากล่าว, Ant. ชมเชย, Example: ผมถูกเพื่อนสวดเพราะมาช้า, Notes: (ปาก) | น่าเศร้า | (v) be sad, See also: be regrettable, be sorrowful, be lamentable, be mournful, be melancholy, Syn. น่าเศร้าใจ, น่าสลดใจ, Example: ประเทศไทยเองก็มีถ้ำเป็นจำนวนมากแต่น่าเศร้าที่มีถ้ำหลายแห่งถูกทำลายไปโดยนักท่องเที่ยวต่างถิ่นและคนในพื้นที่ | ตัดพ้อต่อว่า | (v) complain, See also: remonstrate, blame, Example: หล่อนตัดพ้อต่อว่าเขาที่ไม่ค่อยมีเวลามาหาลูกๆ, Thai Definition: ต่อว่าด้วยความน้อยใจ | ครวญถึง | (v) lament, See also: cry over, bemoan, moan, complain, bewail, wail, Syn. คร่ำครวญ, ครวญคร่ำ, Example: นางครวญถึงสามีที่ตายไปแล้ว | โขยก | (v) limp, See also: walk lamely, hobble, Syn. โขยกเขยก, กะโผลกกะเผลก, Example: หมาสีน้ำตาลขาพิการโขยกเขยกไปมาอยู่ข้างๆ บ้าน, Thai Definition: เดินหรือวิ่งด้วยอาการคล้ายกระโดด | ความอาดูร | (n) suffering, See also: lament, trouble, distress, sorrowfulness, Example: ความสูญเสียครั้งนั้นยังความอาดูรอย่างยิ่งแก่ครอบครัวของเขา, Thai Definition: ความเดือดร้อนและทนทุกขเวทนา เจ็บปวดและชอกช้ำทั้งกายและใจ | กะโผลกกะเผลก | (adv) lamely, See also: stumblingly, Syn. เขยก, กะเผลก, โขยกเขยก, Example: อุบัติเหตุครั้งนั้นทำให้เขาต้องเดินกะโผลกกะเผลกอยู่เป็นเดือน, Thai Definition: อาการเดินไม่ปกติ คือ ยกขาข้างหนึ่งไม่ได้ระดับกับอีกข้างหนึ่ง อย่างคนขาพิการเดิน | ความเสียใจ | (n) sorriness, See also: sorrow, lament, grieving, distress, regretting, sadness, Syn. ความเศร้าใจ, Ant. ความดีใจ, Example: เขาร้องไห้ด้วยความเสียใจ | โทษ | (v) blame, See also: chide, reproach, accuse, Syn. กล่าวโทษ, Example: คนบางคนเมื่อเกิดข้อผิดพลาดหรือความล้มเหลวขึ้นมักจะโทษดวง หรือบอกว่าเป็นอิทธิฤทธิ์อะไรบางอย่างเป็นต้น, Thai Definition: อ้างเอาความผิดให้ | ไฟ | (n) fire, See also: flame, blaze, Syn. ธาตุไฟ, Example: โบราณเชื่อว่าโลกเราประกอบด้วยธาตุพื้นฐาน 4 อย่าง คือ ดิน น้ำ ลมและไฟ, Thai Definition: ธาตุหนึ่งในธาตุทั้ง 4 คือ ดิน น้ำ ลม ไฟ | ไหม้ | (v) burn, See also: be on fire, be ablaze, blaze, flame, glow, smoke, Syn. ลุก, ติดไฟ, ติดเชื้อ, เผา, Ant. ดับ, มอด, Example: ตอนไฟกำลังไหม้ต่างคนต่างแตกตื่นโกลาหล | ลุก | (v) burn, See also: be in flames, catch fire, kindle, Syn. คุ, ปะทุ, ระอุ, ลุกไหม้, ลุกโชน, Ant. ดับ, Example: เขาหยิบน้ำมันมาราดอย่างระวังจนไฟลุกพรึ่บ, Thai Definition: ไหม้โพลงขึ้น | คุกรุ่น | (v) glow, See also: burn, smoke, flame, Syn. ลุก, ติดไฟ, ไหม้, ปะทุ, Ant. ดับ, มอด, Example: ในเกาะชวายังคงมีภูเขาไฟหลายลูกที่ยังคุกรุ่นอยู่ | คุ | (v) glow, See also: burn, smoulder, smoke, flame, Syn. ลุก, ติดไฟ, ปะทุ, ระอุ, Ant. ดับ, Example: เขาเหยียบลงไปบนถ่านไฟที่กำลังคุ, Thai Definition: ไหม้ระอุอยู่ข้างในอย่างไฟที่ไหม้ขอนไม้ระอุอยู่ข้างใน | แค่นแคะ | (v) pick on, See also: blame, criticize, find fault, censure, Syn. ค่อนแคะ, วิจารณ์, เหน็บ, เหน็บแนม, Ant. ชมเชย, ยกย่อง, Example: พวกหนังสือพิมพ์พยายามแค่นแคะนักการเมืองอยู่ตลอดเวลา, Thai Definition: เฟ้นหาความชั่วขึ้นมากล่าว | ง่องแง่ง | (adv) lamely, See also: limpingly, slowly, difficulty, Syn. กระง่องกระแง่ง, กระย่องกระแย่ง, Ant. กระฉับกระเฉง, Example: เขาเดินง่องแง่งไปที่เตียง, Thai Definition: อาการที่ร่างกายไม่แข็งแรงทำให้เดินหรือเคลื่อนไหวไม่ถนัด | ง่อย | (adj) lame, See also: crippled, disabled, Syn. พิการ, ง่อยเปลี้ยเสียขา, Ant. ปกติ, Example: สมศักดิ์รู้สึกหมดกำลังเหมือนดังคนมือเท้าง่อยตกอยู่ในทุกขเวทนา, Thai Definition: อาการที่แขนหรือขาพิการเคลื่อนไหวไม่ได้อย่างปกติ | ง่อยเปลี้ยเสียขา | (v) be lame, See also: be crippled, be disabled, Syn. พิการ, ง่อย, Ant. ปกติ, Example: เธอเป็นคนโชคดีมากนะที่ไม่ได้เกิดมาเป็นคนง่อยเปลี้ยเสียขา, Thai Definition: มีร่างกายพิการจนเดินไม่ได้อย่างปกติ | โผลกเผลก | (adv) limpingly, See also: lamely, Syn. กะโผลกกะเผลก, เป๋, โขยกเขยก, Ant. คล่องแคล่ว, ทะมัดทะแมง, Example: เขายังต้องเดินโผลกเผลกไปอีกนานหลังจากอุบัติเหตุครั้งนั้น, Thai Definition: อาการเดินไม่ปกติ คือ ยกขาข้างหนึ่งไม่ได้ระดับกับอีกข้างหนึ่ง อย่างคนขาพิการเดิน | โผลกเผลก | (adv) lamely, See also: limpingly, Syn. กะโผลกกะเผลก, Ant. คล่องแคล่ว, ทะมัดทะแมง, Example: หลังจากอุบัติเหตุคราวนั้น เขาก็ต้องเดินโผลกเผลกมาตลอดเพราะขาใช้การได้ไม่เหมือนเดิม, Thai Definition: กะโผลกกะเผลก, อาการเดินไม่ปกติ คือยกขาข้างหนึ่งไม่ได้ระดับกับอีกข้างหนึ่งอย่างคนขาพิการเดิน | ฝอย | (n) fibre, See also: filament, Example: เม็ดฝนที่หล่นกระทบกับพื้นก็สาดกระเซ็นเป็นฝอยสีขาวกระจายไปทั่ว, Thai Definition: สิ่งที่เป็นเส้นเล็กๆ ละเอียด หรือสิ่งที่มีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนั้น | พ้อ | (v) complain, See also: blame, grumble, reprove, reproach, Syn. ต่อว่า, ตัดพ้อ, ตัดพ้อต่อว่า, Example: คนที่ถูกขัดใจหรือไม่ได้ตามที่ตนต้องการซึ่งมักจะออกมาในรูปตัดพ้อ บ่นพึมพำ แสดงท่าไม่พอใจ, Thai Definition: พูดต่อว่าด้วยความน้อยใจ | พอง | (v) swell, See also: be inflated, be inflamed, blister, be swollen, Syn. บวม, ฟู, โป่ง, Ant. แฟบ, ยุบ, Example: เมื่อบรรยากาศลดลงความกดดันของก๊าซภายในจะดันภาชนะบรรจุก๊าซให้พองออก, Thai Definition: บวมขึ้นมา, ฟูขึ้นมา, โป่งขึ้นมา, ตั้งขึ้น | พิลาป | (v) moan, See also: bewail, weep for, sob, lament, cry, Syn. ร่ำไรรำพัน, คร่ำครวญ, พิลาปรำพัน, Example: เธอจะไปพิลาปบ่นหาเขาอีกทำไม ผู้ชายอย่างเขาลืมๆ ไปได้ยิ่งดี, Thai Definition: รำพันถึงด้วยความอาลัยรัก | พูดว่า | (v) blame, See also: accuse, Syn. นินทา, กล่าวร้าย, กล่าวโทษ, ตำหนิ, ว่าร้าย, Example: เขาพูดว่าให้เจ็บแสบเธอยังไม่รู้สึกตัวอีกหรือ | เปลว | (n) flame, See also: lick, Syn. เปลวไฟ, เปลวเพลิง, Example: เจ้าหน้าที่ดับเพลิงคิดว่าไฟยังไม่ดับสนิท เพราะยังเห็นเปลวแลบออกมาอยู่, Thai Definition: สิ่งที่มีลักษณะเป็นหยดแหลมที่ลุกแลบออกมาหรือพวยพุ่งขึ้น | เปลวเพลิง | (n) flame, See also: glow, licking flames, Syn. เปลวไฟ, เปลว, Example: ทุกคนต่างมองดูบ้านของตนที่ตกอยู่ในเปลวเพลิงด้วยความรู้สึกสสลดหดหู่เป็นที่สุด, Thai Definition: ไฟที่ลุกแลบออกมาหรือพวยพุ่งขึ้น | เปลวไฟ | (n) blaze, See also: flame, glow, Syn. เปลวเพลิง, เปลว, Example: เปลวไฟในตะเกียงมีสีน้ำเงินสลัว, Thai Definition: ไฟที่ลุกแลบออกมาหรือพวยพุ่งขึ้น | ลุกโชติช่วง | (v) glow, See also: flame, blaze, flare, Syn. ลุก, ลุกช่วง, Example: คบเพลิงเหนือสนามราชมังคลากีฬาสถานลุกโชติช่วงขึ้นแล้ว, Thai Definition: สว่างวาบ, สว่างจ้าขึ้น | ลุกเป็นไฟ | (v) burst into flame, See also: be in turmoil, Example: เหตุการณ์ในสหรัฐอเมริกาที่กำลังลุกเป็นไฟอยู่ในขณะนี้ได้สร้างความหวาดกลัวไปทั่วโลก, Thai Definition: สังคมเดือดร้อนวุ่นวาย, Notes: (สำนวน) | ลุกไหม้ | (v) be in flames, See also: flame, kindle, catch fire, burn, be on fire, Syn. เผาไหม้, ลุกโหม, ลุกโชน, Example: เครื่องยนต์บางชิ้นทำงานบกพร่อง จึงทำให้เปลวเพลิงลุกไหม้อย่างรุนแรงได้, Thai Definition: อาการที่โหมไหม้ทั่วเต็มที่ | ว้าก | (v) blame, Syn. ดุ, ตำหนิ, Example: ี้เขาโดนเจ้านายว้ากแต่เช้าเลย, Thai Definition: ว่ากล่าวโดยใช้เสียงดัง, Notes: (ปาก) | อัคนิคณะ | (n) flame, See also: fire, Syn. เปลวไฟ, Notes: (สันสกฤต) | อาดูร | (v) lament, See also: grieve, mourn, Syn. เดือดร้อน, ทุกขเวทนา, เจ็บปวด, Ant. สบายใจ, สุขใจ, ดีใจ, Example: บรรดานักกีฬาที่พ่ายแพ้ในการแข่งขันต่างพากันโศกาอาดูร เศร้าโศก เสียใจ ร้องไห้กันระงม, Thai Definition: เดือดร้อน, ทนทุกขเวทนาทั้งกาย และใจ | โอดกาเหว่า | (v) lament, See also: cry, bemoan, moan, Syn. โอดครวญ, คร่ำครวญ, Thai Definition: ร้องไห้คร่ำครวญ, Notes: (ปาก) | โอดครวญ | (v) cry, See also: lament, bemoan, moan, wail, Syn. ร่ำไห้, คร่ำครวญ | สังเวช | (v) pity, See also: commiserate, sympathize, compassionate, lament, Syn. สงสาร, เวทนา, สมเพช, Example: ฉันรู้สึกสังเวชฝูงหมาจรจัดที่ผอมเหลือแต่กระดูก หนังแทบจะไม่มีขน นอนซุกอยู่ตามถังขยะ, Thai Definition: รู้สึกเศร้าสลดหดหู่ต่อผู้ที่ได้รับทุกขเวทนา หรือต้องตายไป หรือต่อผู้ที่ตนเคารพนับถือซึ่งประพฤติตนไม่เหมาะสมเป็นต้น | เสียรังวัด | (v) share the blame, See also: be disgraced, lose face, Syn. ขายหน้า, Example: ถ้าเรื่องปูนที่ตนเองเชี่ยวชาญทำได้ไม่ดีคงจะเสียรังวัดเอามากเหมือนกัน, Thai Definition: พลอยเสียหายไปด้วย | ตัดพ้อ | (v) complain, See also: grumble, blame, Syn. ต่อว่า, ตัดพ้อต่อว่า, Example: ลูกชายตัดพ้อคุณพ่อว่าไม่ยอมซื้อของเล่นให้ซักที, Thai Definition: ต่อว่าด้วยความน้อยใจ |
| อักเสบ | [aksēp] (v) EN: inflame ; swell FR: infecter ; envenimer | ใบมีด | [bai mīt] (n, exp) EN: blade FR: lame [ f ] ; tranchant [ m ] | ใบมีดโกน | [bai mītkōn] (n, exp) EN: razor blade ; blade FR: lame de rasoir [ f ] | บ้านเมืองจะลุกเป็นไฟ | [bānmeūang ja luk pen fai] (xp) EN: the country will be in flames FR: le pays va s'enflammer | บวม | [būam] (v) EN: swell ; be swollen ; be inflamed FR: enfler ; gonfler ; boursoufler | ด่างพร้อย | [dāngphrøi] (adj) EN: guilty ; blameworth ; tainted ; sinful FR: taré | ดาดตะกั่ว | [dāttakūa] (n) EN: Red ivy ; Red flame ivy | ดุ | [du] (v) EN: blame ; censure ; scold ; reproach ; reprove ; reprimand ; rebuke ; admonish ; castigate FR: reprocher ; réprimander | ดวงประทีป | [dūang prathīp] (n) EN: lamp ; light ; torch ; flame ; flamelight ; torchlight ; lantern light FR: lampe [ f ] ; torche [ f ] | เอ็ด | [et] (v) EN: scold ; blame ; reproach ; yell at FR: crier ; faire du vacarme | ไฟ | [fai] (n) EN: fire ; flame ; blaze ; conflagration FR: feu [ m ] ; flamme [ f ] ; déflagration [ f ] | ฝอย | [føi] (n) EN: fibre ; filament ; trimmings ; spray ; fuzz ; droplets ; fluff ; puff FR: particule [ f ] ; gouttelette [ f ] | ฝอยทอง | [føithøng] (n) EN: foi thong = foithong ; sweet egg-serpentine ; Thai sweetmeat made of egg yolk FR: foi thong = foithong ; lamelles de jaune d'oeuf (sucré) | หา | [hā] (v) EN: accuse ; impeach ; charge ; denounce ; blame ; indict FR: accuser ; charger | ไห้ | [hai] (v) EN: cry ; weep ; sob ; blubber ; wail FR: pleurer ; fondre en larmes ; se lamenter | โห่ | [hō] (v) EN: cheer ; hail ; acclaim FR: acclamer | โห่ร้อง | [hōrøng] (v) EN: acclaim ; cheer ; hail ; clamour ; applaud FR: acclamer ; pousser des vivats | กะเผลก | [kaphlēk] (adv) EN: lamely ; stumblingly | เก | [kē] (adj) EN: not straight ; askew ; awry ; irregular ; crooked ; lame ; limping FR: de travers ; tordu | คำนินทา | [kham ninthā] (n) EN: gossip ; gossips [ pl. ] ; blames [ pl. ] FR: commérages [ mpl ] ; cancans [ mpl ] ; potins [ mpl ] | ขนาบ | [khanāp] (v) EN: castigate ; reprimand ; blame ; reprove ; condemn ; chastise ; chasten ; rebuke FR: réprimander ; blâmer ; gronder ; sermonner ; houspiller ; admonester (litt.) ; gourmander (litt.) ; semoncer (litt.) ; tancer (litt.) ; morigéner (litt.) | ครหา | [kharahā] (v) EN: criticize ; blame ; condemn ; censure ; reproach ; disapprove FR: critiquer ; blâmer ; comdamner ; diffamer | โขยก | [khayōk] (v) EN: limp ; walk lamely ; hobble FR: boiter ; boitiller ; clopiner (fam.) | ขี้แย | [khīyaē] (adj) EN: whining ; tearful ; weepy ; being a cry-baby FR: pleurnicheur (fam.) ; qui gémit ; qui se lamente ; bébé pleureur | ข้อครหา | [khø kharahā] (n) EN: reproach ; disparaging statement ; scandal ; gossip ; blame | ขอความช่วยเหลือ | [khø khwām chūayleūa] (v, exp) EN: ask for help ; appeal for aid ; request assistance FR: demander de l'aide ; solliciter de l'aide ; réclamer de l'assistance | คร่ำครวญ | [khramkhrūan] (v) EN: lament ; moan and groan ; grieve FR: gémir ; se lamenter | ครวญ | [khrūan] (v) EN: groan ; lament ; mourn ; bemoan ; cry over ; complain FR: s'épancher ; s'abandonner | ความสว่าง | [khwām sawāng] (n) EN: brightness ; light ; brilliance ; clearness ; flame FR: brillance [ f ] ; luminosité [ f ] ; éclat [ m ] | ความเสียใจ | [khwām sīajai] (n) EN: sorrow ; lament ; grieving ; distress ; regretting ; sadness FR: tristesse [ f ] ; regret [ m ] ; déception [ f ] ; condoléances [ fpl ] | กล่าวหา | [klāohā] (v) EN: allege ; accuse ; charge ; blame ; condemn FR: accuser ; incriminer ; alléguer ; charger ; accabler | กล่าวโทษ | [klāothōt] (v) EN: accuse ; charge ; indict ; incriminate ; allege ; blame ; impeach FR: inculper ; accuser de ; charger | กล่าวหา | [klāohā] (v) EN: allege ; charge ; blame ; condemn ; accuse | กลัดมัน | [klatman] (v) EN: be inflamed ; be in heat ; burn ; have strong sexual desire | เล่นงาน | [lenngān] (v) EN: attack ; assault ; get even with ; reprimand ; scold ; blame ; reproach ; criticize ; tackle | ลน | [lon] (v) EN: singe ; hold something over the fire ; expose to heat ; soften something with the fire ; smoke on a flame FR: flamber ; passer à la flamme | ลุก | [luk] (v) EN: burn ; be in flames ; catch fire ; kindle FR: brûler ; prendre feu | ลุกไหม้ | [lukmai] (v) EN: be in flames ; flame ; kindle ; catch fire ; burn ; be on fire FR: incendier | ลุกเป็นไฟ | [luk pen fai] (v, exp) EN: burst into flame ; become inflamed ; be in turmoil FR: s'enfammer ; flamber ; prendre feu | ไหม้ | [mai] (v) EN: burn ; be burnt ; scorch ; be charred ; be on fire ; catch fire ; be ablaze ; blaze ; flame ; glow ; smoke FR: brûler ; être en feu ; prendre feu ; roussir ; cramer (fam.) | มีดโกน | [mītkōn] (n) EN: razor FR: rasoir (à lame) [ m ] ; rasoir mécanique [ m ] | ง่อย | [ngøi] (adj) EN: lame ; crippled ; disabled FR: paralysé ; perclus ; éclopé ; infirme | ง่อยเปลี้ยเสียขา | [ngøiplīasīakhā] (v) EN: be lame ; be crippled ; be disabled | นินทา | [ninthā] (v) EN: gossip ; to have a gossip ; backbite ; gossip about ; blame in one's absence FR: calomnier ; médire (de) ; cancaner (fam.) ; raconter des cancans ; faire des commérages ; commérer ; casser du sucre sur le dos de qqn (fam.) ; critiquer ; blâmer | นกหัวขวานสามนิ้วหลังทอง | [nok hūa khwān sām niū lang thøng] (n, exp) EN: Common Flameback ; Common Goldenback FR: Pic à dos rouge [ m ] | นกหัวขวานสี่นิ้วหลังทอง | [nok hūa khwān sī niū lang thøng] (n, exp) EN: Greater Flameback ; Greater Goldenback FR: Pic sultan [ m ] | นนทรี | [nonsī] (n) EN: Copper pod ; Yellow flame tree ; Yellow poincian | เอ่ย | [oēi] (v) EN: utter ; pronounce ; say ; speak ; mention ; express ; articulate FR: s'exclamer ; proférer | โอด | [ōt] (n) EN: lament ; dirge | โอด | [ōt] (v) EN: cry ; lament ; bemoan ; complain ; wail ; weep FR: pleurer ; se lamenter |
| | | blame | (n) a reproach for some lapse or misdeed, Syn. rap | blame | (v) put or pin the blame on, Syn. fault, Ant. absolve | blame | (v) harass with constant criticism, Syn. pick, find fault | blame | (v) attribute responsibility to, Syn. charge | blame game | (n) accusations exchanged among people who refuse to accept sole responsibility for some undesirable event | blameless | (adj) free of guilt; not subject to blame, Syn. irreproachable, inculpable, unimpeachable | blamelessness | (n) a state of innocence, Syn. guiltlessness, inculpability, inculpableness | blameworthiness | (n) a state of guilt, Syn. culpability, culpableness | blameworthy | (adj) deserving blame or censure as being wrong or evil or injurious, Syn. censurable, blameful, culpable, blameable, blamable | cyclamen | (n) Mediterranean plant widely cultivated as a houseplant for its showy dark green leaves splotched with silver and nodding white or pink to reddish flowers with reflexed petals, Syn. Cyclamen purpurascens | el alamein | (n) a village to the west of Alexandria on the northern coast of Egypt; the scene of a decisive Allied victory over the Germans in 1942 | el alamein | (n) a pitched battle in World War II (1942) resulting in a decisive Allied victory by British troops under Montgomery over German troops under Rommel, Syn. Al Alamayn, Battle of El Alamein | filament | (n) the stalk of a stamen | filament | (n) a threadlike structure (as a chainlike series of cells), Syn. filum | filament | (n) a thin wire (usually tungsten) that is heated white hot by the passage of an electric current | filamentous | (adj) thin in diameter; resembling a thread, Syn. filiform, thready, filamentlike, threadlike | flame | (v) be in flames or aflame | flame | (v) criticize harshly, usually via an electronic medium | flame cell | (n) organ of excretion in flatworms | flame-colored | (adj) having the brilliant orange-red color of flames, Syn. flame-coloured | flame fish | (n) a cardinalfish found in tropical Atlantic coastal waters, Syn. flamefish, Apogon maculatus | flame flower | (n) plant with fleshy roots and erect stems with narrow succulent leaves and one reddish-orange flower in each upper leaf axil; southwestern United States; Indians once cooked the fleshy roots, Syn. Talinum aurantiacum, flameflower, flame-flower | flamen | (n) a priest who served a particular deity in ancient Rome | flamenco | (n) guitar music composed for dancing the flamenco | flamenco | (n) a style of dancing characteristic of the Andalusian Gypsies; vigorous and rhythmic with clapping and stamping of feet, Syn. gypsy dancing | flame-out | (n) the failure of a jet engine caused by an interruption of the fuel supply or by faulty combustion | flame-out | (n) a complete or conspicuous failure | flame pea | (n) any of several small shrubs or twining vines having entire or lobed leaves and racemes of yellow to orange-red flowers; Australia | flameproof | (adj) resistant to catching fire, Syn. flame-retardant | flamethrower | (n) a weapon that squirts ignited fuel for several yards | flame tokay | (n) purplish-red table grape | flame tree | (n) a terrestrial evergreen shrub or small tree of western Australia having brilliant yellow-orange flowers; parasitic on roots of grasses, Syn. Nuytsia floribunda, fire tree, Christmas tree | flame tree | (n) north Australian tree having white flowers and broad leaves, Syn. broad-leaved bottletree, Brachychiton australis | flame tree | (n) south Australian tree having panicles of brilliant scarlet flowers, Syn. Brachychiton acerifolius, Sterculia acerifolia, flame durrajong | genus cyclamen | (n) genus of widely cultivated flowering Eurasian herbs with centrally depressed rounded tubers and rounded heart-shaped leaves | inflame | (v) cause inflammation in | inflame | (v) arouse or excite feelings and passions, Syn. stir up, heat, ignite, fire up, wake | inflame | (v) become inflamed; get sore | lame | (n) a fabric interwoven with threads of metal | lamedh | (n) the 12th letter of the Hebrew alphabet | lame duck | (n) an elected official still in office but not slated to continue | lamella | (n) a thin membrane that is one of the calcified layers that form bones | lamella | (n) thin plate | lamellar mixture | (n) a mixture in which substances occur in distinct layers | lamellate placentation | (n) with ovules on thin extensions of the placentae into a compound ovary | lamellibranch | (adj) bivalve, Syn. pelecypodous, pelecypod | lamellicorn beetle | (n) beetle having antennae with hard platelike terminal segments | lamellicornia | (n) scarabaeid beetles and stag beetles, Syn. superfamily Lamellicornia | lamely | (adv) in a weak and unconvincing manner | lameness | (n) disability of walking due to crippling of the legs or feet, Syn. gimpiness, gameness, claudication, limping, gimp |
| Aflame | adv. & a. [ Pref. a- + flame. ] In flames; glowing with light or passion; ablaze. G. Eliot. [ 1913 Webster ] | Bilamellated | { } a. [ Pref. bi- + lamellate. ] (Bot.) Formed of two plates, as the stigma of the Mimulus; also, having two elevated ridges, as in the lip of certain flowers. [ 1913 Webster ] Variants: Bilamellate | Blame | v. t. [ imp. & p. p. Blamed p. pr. & vb. n. Blaming. ] [ OE. blamen, F. blâmer, OF. blasmer, fr. L. blasphemare to blaspheme, LL. also to blame, fr. Gr. blasfhmei^n to speak ill, to slander, to blaspheme, fr. bla`sfhmos evil speaking, perh, for blapsi`fhmos; bla`psis injury (fr. bla`ptein to injure) + fh`mh a saying, fr. fa`nai to say. Cf. Blaspheme, and see Fame. ] [ 1913 Webster ] 1. To censure; to express disapprobation of; to find fault with; to reproach. [ 1913 Webster ] We have none to blame but ourselves. Tillotson. [ 1913 Webster ] 2. To bring reproach upon; to blemish. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] She . . . blamed her noble blood. Spenser. [ 1913 Webster ] To blame, to be blamed, or deserving blame; in fault; as, the conductor was to blame for the accident. [ 1913 Webster ] You were to blame, I must be plain with you. Shak. [ 1913 Webster ] | Blame | n. [ OE. blame, fr. F. blâme, OF. blasme, fr. blâmer, OF. blasmer, to blame. See Blame, v. ] 1. An expression of disapprobation fir something deemed to be wrong; imputation of fault; censure. [ 1913 Webster ] Let me bear the blame forever. Gen. xiiii. 9. [ 1913 Webster ] 2. That which is deserving of censure or disapprobation; culpability; fault; crime; sin. [ 1913 Webster ] Holy and without blame before him in love. Eph. i. 4. [ 1913 Webster ] 3. Hurt; injury. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] Syn. -- Censure; reprehension; condemnation; reproach; fault; sin; crime; wrongdoing. [ 1913 Webster ] | blameable | adj. same as blameworthy. Syn. -- blameworthy, blamable, blameful, censurable, culpable. [ WordNet 1.5 ] | Blameful | a. 1. Faulty; meriting blame. Shak. [ 1913 Webster ] 2. Attributing blame or fault; implying or conveying censure; faultfinding; censorious. Chaucer. [ 1913 Webster ] -- Blame"ful*ly, adv. -- Blame"ful*ness, n. [ 1913 Webster ] | Blameless | a. Free from blame; without fault; innocent; guiltless; -- sometimes followed by of. [ 1913 Webster ] A bishop then must be blameless. 1 Tim. iii. 2. [ 1913 Webster ] Blameless still of arts that polish to deprave. Mallet. [ 1913 Webster ] We will be blameless of this thine oath. Josh. ii. 17. [ 1913 Webster ] Syn. -- Irreproachable; sinless; unblemished; inculpable. -- Blameless, Spotless, Faultless, Stainless. We speak of a thing as blameless when it is free from blame, or the just imputation of fault; as, a blameless life or character. The others are stronger. We speak of a thing as faultless, stainless, or spotless, only when we mean that it is absolutely without fault or blemish; as, a spotless or stainless reputation; a faultless course of conduct. The last three words apply only to the general character, while blameless may be used in reverence to particular points; as, in this transaction he was wholly blameless. We also apply faultless to personal appearance; as, a faultless figure; which can not be done in respect to any of the other words. [ 1913 Webster ] | Blamelessly | adv. In a blameless manner. [ 1913 Webster ] | Blamelessness | n. The quality or state of being blameless; innocence. [ 1913 Webster ] | Blamer | n. One who blames. Wyclif. [ 1913 Webster ] | Blameworthy | a. Deserving blame; culpable; reprehensible. -- Blame"wor`thi*ness, n. [1913 Webster] | Capillament | n. [ L. capillamentum, fr. capillus hair: cf. F. capillament. ] 1. (Bot.) A filament. [ R. ] [ 1913 Webster ] 2. (Anat.) Any villous or hairy covering; a fine fiber or filament, as of the nerves. [ 1913 Webster ] | Cyclamen | n. [ NL., fr. Gr. kykla`minos, kyklami`s. ] (Bot.) A genus of plants of the Primrose family, having depressed rounded corms, and pretty nodding flowers with the petals so reflexed as to point upwards, whence it is called rabbits' ears. It is also called sow bread, because hogs are said to eat the corms. [ 1913 Webster ] | Disblame | v. t. [ OE. desblamen, OF. desblasmer; pref. des- (L. dis-) + blasmer, F. blâmer, to blame. ] To clear from blame. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Disclame | v. t. To disclaim; to expel. [ Obs. ] “Money did love disclame.” Spenser. [ 1913 Webster ] | Disinflame | v. t. To divest of flame or ardor. Chapman. [ 1913 Webster ] | Filament | n. [ F. filament, fr. L. filum thread. See File a row. ] A thread or threadlike object or appendage; a fiber; esp. (Bot.), the threadlike part of the stamen supporting the anther. [ 1913 Webster ] | Filamentary | a. Having the character of, or formed by, a filament. [ 1913 Webster ] | Filamentoid | a. [ Filament + -oid. ] Like a filament. [ 1913 Webster ] | Filamentous | a. [ Cf. F. filamenteux. ] Like a thread; consisting of threads or filaments. Gray. [ 1913 Webster ] | Fireflame | n. (Zool.) The European band fish (Cepola rubescens). [ 1913 Webster ] | Flame | v. t. To kindle; to inflame; to excite. [ 1913 Webster ] And flamed with zeal of vengeance inwardly. Spenser. [ 1913 Webster ] | Flame | n. [ OE. flame, flaume, flaumbe, OF. flame, flambe, F. flamme, fr. L. flamma, fr. flamma, fr. flagrare to burn. See Flagrant, and cf. Flamneau, Flamingo. ] 1. A stream of burning vapor or gas, emitting light and heat; darting or streaming fire; a blaze; a fire. [ 1913 Webster ] 2. Burning zeal or passion; elevated and noble enthusiasm; glowing imagination; passionate excitement or anger. “In a flame of zeal severe.” Milton. [ 1913 Webster ] Where flames refin'd in breasts seraphic glow. Pope. [ 1913 Webster ] Smit with the love of sister arts we came, And met congenial, mingling flame with flame. Pope. [ 1913 Webster ] 3. Ardor of affection; the passion of love. Coleridge. [ 1913 Webster ] 4. A person beloved; a sweetheart. Thackeray. Syn. -- Blaze; brightness; ardor. See Blaze. [ 1913 Webster ] Flame bridge, a bridge wall. See Bridge, n., 5. -- Flame color, brilliant orange or yellow. B. Jonson. -- Flame engine, an early name for the gas engine. -- Flame manometer, an instrument, invented by Koenig, to obtain graphic representation of the action of the human vocal organs. See Manometer. -- Flame reaction (Chem.), a method of testing for the presence of certain elements by the characteristic color imparted to a flame; as, sodium colors a flame yellow, potassium violet, lithium crimson, boracic acid green, etc. Cf. Spectrum analysis, under Spectrum. -- Flame tree (Bot.), a tree with showy scarlet flowers, as the Rhododendron arboreum in India, and the Brachychiton acerifolium of Australia. [ 1913 Webster ]
| Flame | v. i. [ imp. & p. p. Flamed p. pr. & vb. n. Flaming. ] [ OE. flamen, flaumben, F. flamber, OF. also, flamer. See Flame, n. ] 1. To burn with a flame or blaze; to burn as gas emitted from bodies in combustion; to blaze. [ 1913 Webster ] The main blaze of it is past, but a small thing would make it flame again. Shak. [ 1913 Webster ] 2. To burst forth like flame; to break out in violence of passion; to be kindled with zeal or ardor. [ 1913 Webster ] He flamed with indignation. Macaulay. [ 1913 Webster ] | Flame-colored | a. Of the color of flame; of a bright orange yellow color. Shak. [ 1913 Webster ] | flamefish | n. a bright red perchlike fish (Apogon maculatus) found in tropical Atlantic coastal waters. Syn. -- Apogon maculatus. [ WordNet 1.5 +PJC ] | flame flower | n. 1. a plant of the genus Kniphofia having long grasslike leaves and tall scapes of red or yellow drooping flowers. Syn. -- kniphofia, tritoma. [ WordNet 1.5 ] 2. plant of the Southwestern U. S. with fleshy roots and erect stems with narrow succulent leaves and one reddish-orange flower in each upper leaf axil. Its fleshy roots were once cooked by Indians. [ WordNet 1.5 ] Variants: flameflower | Flameless | a. Destitute of flame. Sandys. [ 1913 Webster ] | Flamelet | n. [ Flame + -let. ] A small flame. [ 1913 Webster ] The flamelets gleamed and flickered. Longfellow. [ 1913 Webster ] | Flamen | n.; pl. E. Flammens L. Flamines [ L. ] (Rom. Antiq.) A priest devoted to the service of a particular god, from whom he received a distinguishing epithet. The most honored were those of Jupiter, Mars, and Quirinus, called respectively Flamen Dialis, Flamen Martialis, and Flamen Quirinalis. [ 1913 Webster ] Affrights the flamens at their service quaint. Milton. [ 1913 Webster ] | flamenco | n. 1. a strongly rhythmic and vigorous style of dancing characteristic of the Andalusian gypsies, characterized by clapping and stamping of feet. Syn. -- gypsy dancing. [ WordNet 1.5 ] 2. (Mus.) a strongly rhythmic style of music originating in southern Spain, often improvisatorial, performed by itself, often on a guitar, or as an accompaniment to flamenco dancing. [ PJC ] | flameproof | adj. not susceptible to burning; noncombustible; fireproof; -- of artifacts. Opposite of combustible. Syn. -- flame-retardant. [ WordNet 1.5 ] | flamethrower | n. (Mil.) a weapon that squirts ignited liquid or gelatinous fuel for several yards. [ WordNet 1.5 ] | Inflame | v. i. To grow morbidly hot, congested, or painful; to become angry or incensed. Wiseman. [ 1913 Webster ] | Inflame | v. t. [ imp. & p. p. Inflamed p. pr. & vb. n. Inflaming. ] [ OE. enflamen, OF. enflamer, F. enflammer, L. inflammare, inflammatum; pref. in- in + flammare to flame, fr. flamma flame. See Flame. ] 1. To set on fire; to kindle; to cause to burn, flame, or glow. [ 1913 Webster ] We should have made retreat By light of the inflamed fleet. Chapman. [ 1913 Webster ] 2. Fig.: To kindle or intensify, as passion or appetite; to excite to an excessive or unnatural action or heat; as, to inflame desire. [ 1913 Webster ] Though more, it seems, Inflamed with lust than rage. Milton. [ 1913 Webster ] But, O inflame and fire our hearts. Dryden. [ 1913 Webster ] 3. To provoke to anger or rage; to exasperate; to irritate; to incense; to enrage. [ 1913 Webster ] It will inflame you; it will make you mad. Shak. [ 1913 Webster ] 4. (Med.) To put in a state of inflammation; to produce morbid heat, congestion, or swelling, of; as, to inflame the eyes by overwork. [ 1913 Webster ] 5. To exaggerate; to enlarge upon. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] A friend exaggerates a man's virtues, an enemy inflames his crimes. Addison. Syn. -- To provoke; fire; kindle; irritate; exasperate; incense; enrage; anger; excite; arouse. [ 1913 Webster ] | Inflamed | p. a. 1. Set on fire; enkindled; heated; congested; provoked; exasperated. [ 1913 Webster ] 2. (Her.) Represented as burning, or as adorned with tongues of flame. [ 1913 Webster ] 3. (Med.) Having an inflammation in; -- of tissues; as, an inflamed appendix. [ PJC ] | Inflamer | n. The person or thing that inflames. Addison. [ 1913 Webster ] | Interlaminar | { , a. (Anat.) Between lammellæ or laminæ; as, interlamellar spaces. [ 1913 Webster ] Variants: Interlamellar | Lame | a. [ Compar. Lamer superl. Lamest. ] [ OE. lame, AS. lama; akin to D. lam, G. lahm, OHG., Dan., & Sw. lam, Icel. lami, Russ. lomate to break, lomota rheumatism. ] 1. (a) Moving with pain or difficulty on account of injury, defect, or temporary obstruction of a function; as, a lame leg, arm, or muscle. (b) To some degree disabled by reason of the imperfect action of a limb; crippled; as, a lame man. “Lame of one leg.” Arbuthnot. “Lame in both his feet.” 2 Sam. ix. 13. “He fell, and became lame.” 2 Sam. iv. 4. [ 1913 Webster ] 2. Hence, hobbling; limping; inefficient; imperfect; as, a lame answer. “A lame endeavor.” Barrow. [ 1913 Webster ] O, most lame and impotent conclusion! Shak. [ 1913 Webster ] Lame duck (a) (Stock Exchange), a person who can not fulfill his contracts. [ Cant ] (b) An elected politician who is completing a term after having been defeated at an election; also, an office holder who cannot or chooses not to run again for the same office; -- So called from the presumed lack of political power of one who is soon to be out of office. (b) Any office holder who is serving out a term after a replacement has been selected. [ 1913 Webster +PJC ] | Lame | v. t. [ imp. & p. p. Lamed p. pr. & vb. n. Laming. ] To make lame. [ 1913 Webster ] If you happen to let child fall and lame it. Swift. [ 1913 Webster ] | lamedh | n. The 12th letter of the Hebrew alphabet, corresponding to l. [ WordNet 1.5 ] | Lamel | n. See Lamella. [ 1913 Webster ] | Lamella | n.; pl. L. Lamellæ E. Lamellas [ L. lamella, dim. of lamina plate, leaf, layer: cf. F. lamelle. Cf. Lamina, Omelet. ] A thin plate or scale of anything, as a thin scale growing from the petals of certain flowers; or one of the thin plates or scales of which certain shells are composed. [ 1913 Webster ] Variants: Lamellae | Lamellarly | a. [ Cf. F. lamellaire. ] Flat and thin; lamelliform; composed of lamellAE. -- adv. In thin plates or scales. [ 1913 Webster ] Variants: Lamellar | Lamellary | a. Of or pertaining to lamella or to lamellae; lamellar. [ 1913 Webster ] | Lamellated | { } a. [ See Lamella. ] Composed of, or furnished with, thin plates or scales. See Illust. of Antennæ. [ 1913 Webster ] Variants: Lamellate | Lamellibranch | n. (Zool.) One of the Lamellibranchia (also called Pelecypoda). Also used adjectively. [ 1913 Webster ] | Lamellibranchiata | { ‖‖ } n. pl. [ NL. See lamella, and Branchia, Branchiate. ] (Zool.) An earlier name for the class of Mollusca including all those that have bivalve shells, as the clams, oysters, mussels, etc., now called Pelecypoda or Bivalvia. [ 1913 Webster +PJC ] ☞ They usually have two (rarely but one) flat, lamelliform gills on each side of the body. They have an imperfectly developed head, concealed within the shell, whence they are called Acephala. Called also Conchifera, and Pelecypoda. See Bivalve. [ 1913 Webster ] Variants: Lamellibranchia | Lamellibranchiate | a. (Zool.) Having lamellar gills; belonging to the Lamellibranchia (also called Pelecypoda). -- n. One of the Lamellibranchia (also called Pelecypoda). [ 1913 Webster ] | Lamellicorn | a. [ Lamella + L. cornu a horn: cf. F. lamellicorne. See Lamella. ] (Zool.) (a) Having antennae terminating in a group of flat lamellae; -- said of certain coleopterous insects. (b) Terminating in a group of flat lamellae; -- said of antennae. -- n. A lamellicorn insect. [ 1913 Webster ] |
| 不是 | [bù shi, ㄅㄨˋ ㄕ˙, 不 是] fault; blame #114 [Add to Longdo] | 责任 | [zé rèn, ㄗㄜˊ ㄖㄣˋ, 责 任 / 責 任] responsibility; blame; duty #732 [Add to Longdo] | 负责 | [fù zé, ㄈㄨˋ ㄗㄜˊ, 负 责 / 負 責] to be in charge of; to take responsibility for; to be to blame; conscientious #982 [Add to Longdo] | 怪 | [guài, ㄍㄨㄞˋ, 怪] bewildering; odd; queer; strange; uncanny; devil; monster; wonder at; to blame; quite; rather #1,978 [Add to Longdo] | 罪 | [zuì, ㄗㄨㄟˋ, 罪] guilt; crime; fault; blame; sin #2,873 [Add to Longdo] | 埋 | [mán, ㄇㄢˊ, 埋] to blame #3,509 [Add to Longdo] | 炎 | [yán, ㄧㄢˊ, 炎] flame; inflammation; -itis #4,754 [Add to Longdo] | 吊 | [diào, ㄉㄧㄠˋ, 吊 / 弔] a string of 100 cash (arch.); to lament; to condole with #5,317 [Add to Longdo] | 感慨 | [gǎn kǎi, ㄍㄢˇ ㄎㄞˇ, 感 慨] lament; with a tinge of emotion or regret #5,567 [Add to Longdo] | 责 | [zé, ㄗㄜˊ, 责 / 責] duty; responsibility; to reproach; to blame #5,954 [Add to Longdo] | 赖 | [lài, ㄌㄞˋ, 赖 / 賴] to depend on; reliance; to renege (on promise); to disclaim; to rat (on debts); to blame sb else #6,226 [Add to Longdo] | 怨 | [yuàn, ㄩㄢˋ, 怨] blame; complain #6,326 [Add to Longdo] | 负责任 | [fù zé rèn, ㄈㄨˋ ㄗㄜˊ ㄖㄣˋ, 负 责 任 / 負 責 任] responsibility for; blamed for; be in charge of #8,046 [Add to Longdo] | 点燃 | [diǎn rán, ㄉㄧㄢˇ ㄖㄢˊ, 点 燃 / 點 燃] to ignite; to set on fire; aflame #8,376 [Add to Longdo] | 火焰 | [huǒ yàn, ㄏㄨㄛˇ ㄧㄢˋ, 火 焰 / 火 燄] blaze; flame #8,964 [Add to Longdo] | 怪不得 | [guài bu de, ㄍㄨㄞˋ ㄅㄨ˙ ㄉㄜ˙, 怪 不 得] lit. you can't blame it!; no wonder!; so that's why! #9,199 [Add to Longdo] | 激起 | [jī qǐ, ㄐㄧ ㄑㄧˇ, 激 起] arouse; excite; inflame #10,212 [Add to Longdo] | 哀 | [āi, ㄞ, 哀] sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament #12,215 [Add to Longdo] | 可悲 | [kě bēi, ㄎㄜˇ ㄅㄟ, 可 悲] lamentable #12,462 [Add to Longdo] | 火光 | [huǒ guāng, ㄏㄨㄛˇ ㄍㄨㄤ, 火 光] flame; blaze #16,701 [Add to Longdo] | 斥 | [chì, ㄔˋ, 斥] blame; reprove; reprimand #16,726 [Add to Longdo] | 责怪 | [zé guài, ㄗㄜˊ ㄍㄨㄞˋ, 责 怪 / 責 怪] to blame; to rebuke #17,153 [Add to Longdo] | 焰 | [yàn, ㄧㄢˋ, 焰 / 燄] flame #17,296 [Add to Longdo] | 哀悼 | [āi dào, ㄞ ㄉㄠˋ, 哀 悼] to grieve over sb's death; to lament sb's death #17,543 [Add to Longdo] | 红肿 | [hóng zhǒng, ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨㄥˇ, 红 肿 / 紅 腫] inflamed; red and swollen #17,565 [Add to Longdo] | 炽 | [chì, ㄔˋ, 炽 / 熾] flame; blaze #17,748 [Add to Longdo] | 转嫁 | [zhuǎn jià, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄚˋ, 转 嫁 / 轉 嫁] to remarry (of widow); to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc); to transfer (blame, guilt); to pass the buck #18,265 [Add to Longdo] | 自责 | [zì zé, ㄗˋ ㄗㄜˊ, 自 责 / 自 責] to blame oneself #18,479 [Add to Longdo] | 发炎 | [fā yán, ㄈㄚ ㄧㄢˊ, 发 炎 / 發 炎] inflamed from infection or injury; inflamation #18,480 [Add to Longdo] | 责备 | [zé bèi, ㄗㄜˊ ㄅㄟˋ, 责 备 / 責 備] to blame; to criticize sb #19,224 [Add to Longdo] | 推卸 | [tuī xiè, ㄊㄨㄟ ㄒㄧㄝˋ, 推 卸] to avoid (esp. responsibility); to shift (the blame); to pass the buck #19,370 [Add to Longdo] | 凄 | [qī, ㄑㄧ, 凄] intense cold; frigid; dismal; grim; lamentable; mournful #21,125 [Add to Longdo] | 陷害 | [xiàn hài, ㄒㄧㄢˋ ㄏㄞˋ, 陷 害] to cast blame on; to frame #21,299 [Add to Longdo] | 圣火 | [shèng huǒ, ㄕㄥˋ ㄏㄨㄛˇ, 圣 火 / 聖 火] sacred fire; Olympic flame #21,778 [Add to Longdo] | 摇曳 | [yáo yè, ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ, 摇 曳 / 搖 曳] to flicker (of flame); to sway; to bend (in the wind); to oscillate; to flutter; free and untied; loose #22,804 [Add to Longdo] | 归咎 | [guī jiù, ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄡˋ, 归 咎 / 歸 咎] blame; declare to be at fault #24,217 [Add to Longdo] | 诮 | [qiào, ㄑㄧㄠˋ, 诮 / 誚] ridicule; to blame #24,901 [Add to Longdo] | 诃 | [hē, ㄏㄜ, 诃 / 訶] to blame; ridicule in loud voice #25,696 [Add to Longdo] | 烈焰 | [liè yàn, ㄌㄧㄝˋ ㄧㄢˋ, 烈 焰 / 烈 燄] raging flames #26,424 [Add to Longdo] | 推诿 | [tuī wěi, ㄊㄨㄟ ㄨㄟˇ, 推 诿 / 推 諉] to decline; to avoid; shirking responsibilities; to blame others; to pass the buck; to unload one's responsibilities; to try to get out of a task #26,744 [Add to Longdo] | 哭诉 | [kū sù, ㄎㄨ ㄙㄨˋ, 哭 诉 / 哭 訴] to lament; to complain tearfully; to wail accusingly #27,198 [Add to Longdo] | 跛 | [bǒ, ㄅㄛˇ, 跛] lame; crippled #28,208 [Add to Longdo] | 瘸 | [qué, ㄑㄩㄝˊ, 瘸] lame #28,257 [Add to Longdo] | 悼 | [dào, ㄉㄠˋ, 悼] mourn; lament #28,781 [Add to Longdo] | 煽 | [shān, ㄕㄢ, 煽] fan into a flame; incite #29,430 [Add to Longdo] | 陈独秀 | [Chén Dú xiù, ㄔㄣˊ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄡˋ, 陈 独 秀 / 陳 獨 秀] Chen Duxiu (1879-1942), Chinese Marxist and leading communist, blamed for the failures of Chinese communism from 1927, posthumously rehabilitated #30,194 [Add to Longdo] | 咎 | [jiù, ㄐㄧㄡˋ, 咎] blame #30,782 [Add to Longdo] | 哀叹 | [āi tàn, ㄞ ㄊㄢˋ, 哀 叹 / 哀 嘆] lament; bewail; bemoan #31,946 [Add to Longdo] | 怪罪 | [guài zuì, ㄍㄨㄞˋ ㄗㄨㄟˋ, 怪 罪] to blame #34,740 [Add to Longdo] | 蹇 | [jiǎn, ㄐㄧㄢˇ, 蹇] lame; cripple; unfortunate; slow; difficult; nag (inferior horse); donkey; lame horse; surname Jian #36,999 [Add to Longdo] |
| 嘆く | [なげく, nageku] TH: โอดครวญ EN: to lament | 責める | [せめる, semeru] TH: ตำหนิกล่าวโทษ EN: to blame |
| | | 火 | [ひ, hi] (n, n-suf) fire; flame; blaze; (P) #267 [Add to Longdo] | 炎(P);焔 | [ほのお(P);ほむら, honoo (P); homura] (n) flame; blaze; (P) #2,242 [Add to Longdo] | 悪い(P);惡い(oK);惡るい(oK) | [わるい, warui] (adj-i) (1) bad; poor; inferior; (2) evil; sinful; (3) unprofitable; unbeneficial; (4) at fault; to blame; in the wrong; (5) sorry; (P) #2,963 [Add to Longdo] | 非難(P);批難 | [ひなん, hinan] (n, vs, adj-na) criticism; blame; censure; attack; reproach; (P) #5,177 [Add to Longdo] | フレーム | [fure-mu] (n) (1) frame; (2) flame (abusive or threatening message); (P) #5,289 [Add to Longdo] | 泣き | [なき, naki] (n) weeping; lamenting; (P) #11,992 [Add to Longdo] | 責め | [せめ, seme] (n) persecution; blame; responsibility #13,832 [Add to Longdo] | 火炎;火焔 | [かえん, kaen] (n) flame; blaze #15,339 [Add to Longdo] | 糾弾(P);糺弾 | [きゅうだん, kyuudan] (n, vs) blame; (P) #16,331 [Add to Longdo] | 嘆き(P);歎き | [なげき, nageki] (n) grief; lamentation; (P) #18,457 [Add to Longdo] | 叩く(P);敲く | [たたく(P);はたく, tataku (P); hataku] (v5k, vt) (1) to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; (2) (たたく only) to play drums; (3) (たたく only) to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (4) (はたく only) to use up money; (P) #19,236 [Add to Longdo] | 被る(P);冠る | [かぶる(P);かむる, kaburu (P); kamuru] (v5r, vt) (1) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r, vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (9) (arch) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (10) (arch) to be deceived; (P) #19,775 [Add to Longdo] | お粗末;御粗末 | [おそまつ, osomatsu] (adj-na) poor; lame; ill-prepared [Add to Longdo] | ことこと | [kotokoto] (adv, adv-to) (1) (on-mim) simmering noise; light bubbling; gentle clinking; sound of rapping; sound of rattling; (2) cooking something on a low flame; chopping something lightly [Add to Longdo] | とろ火 | [とろび, torobi] (n) low flame (heat, gas) [Add to Longdo] | のか | [noka] (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) [Add to Longdo] | ぼーっと;ぼうっと;ぼおっと | [bo-tto ; boutto ; bootto] (adv, vs) (1) (on-mim) doing nothing; being stupefied; flushingly; abstractedly; dazedly; blankly; dreamily; (2) (on-mim) dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly; (adv) (3) (on-mim) with a roar (e.g. flames); with a whoosh [Add to Longdo] | めらめら | [meramera] (adv, adv-to) (on-mim) flaring up; bursting into flames [Add to Longdo] | ウィラメット | [uirametto] (n) { comp } Willamette [Add to Longdo] | オオメハゼ | [oomehaze] (n) flame goby (Trimma macrophthalmum); large-eyed dwarfgoby; red-spotted pygmy-goby [Add to Longdo] | オリンピック聖火 | [オリンピックせいか, orinpikku seika] (n) Olympic Flame; Olympic Torch [Add to Longdo] | シクラメン | [shikuramen] (n) cyclamen (esp. species Cyclamen persicum) (lat [Add to Longdo] | フィラメント | [firamento] (n) filament [Add to Longdo] | フラメンコ | [furamenko] (n) flamenco; (P) [Add to Longdo] | フラメンコギター | [furamenkogita-] (n) flamenco guitar [Add to Longdo] | プリムラ | [purimura] (n) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens) [Add to Longdo] | ムスメハギ | [musumehagi] (n) lei triggerfish (Sufflamen bursa); boomerang triggerfish [Add to Longdo] | ヤンマ | [yanma] (n) lamenting (ger [Add to Longdo] | ラメ | [rame] (n) lame (cloth made from gold or silver thread) (fre [Add to Longdo] | ラメラ | [ramera] (n) lamella [Add to Longdo] | レームダック;レイムダック | [re-mudakku ; reimudakku] (n) lame duck [Add to Longdo] | 哀歌 | [あいか, aika] (n, adj-no) (1) lament (song); elegy; dirge; sad song; (2) Lamentations (book of the Bible) [Add to Longdo] | 哀傷歌 | [あいしょうか, aishouka] (n) lament; elegy; dirge; funeral song [Add to Longdo] | 哀悼 | [あいとう, aitou] (n, vs, adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament; (P) [Add to Longdo] | 哀悼痛惜 | [あいとうつうせき, aitoutsuuseki] (n) condolence; mourning; sorrow; lamentation [Add to Longdo] | 哀哭 | [あいこく, aikoku] (n, vs) grief; mourning; lamentation [Add to Longdo] | 萎える | [なえる, naeru] (v1, vi) to wither; to droop; to be lame [Add to Longdo] | 炎光 | [えんこう, enkou] (n) flame [Add to Longdo] | 炎症病巣 | [えんしょうびょうそう, enshoubyousou] (n) inflamed part; site of inflammation [Add to Longdo] | 炎色 | [えんしょく, enshoku] (n) flame (color, colour); flame scarlet; bright reddish; orange [Add to Longdo] | 炎熱地獄 | [えんねつじごく, ennetsujigoku] (n) { Buddh } flames of hell [Add to Longdo] | 横根 | [よこね, yokone] (n) bubo (inflamed swelling in a gland) [Add to Longdo] | 何方も何方 | [どっちもどっち, docchimodocchi] (exp) (id) They are both to blame [Add to Longdo] | 嫁す | [かす, kasu] (v5s) (1) (See 嫁する) to wed; to be married; (2) to shift blame to someone else [Add to Longdo] | 嫁する | [かする, kasuru] (vs-s) (1) to wed; to be married; (2) to shift blame to someone else [Add to Longdo] | 火だるま;火達磨 | [ひだるま, hidaruma] (n) body covered with flames [Add to Longdo] | 火の手 | [ひのて, hinote] (n) flames; blaze; fire [Add to Longdo] | 火をつける;火を付ける;火を点ける | [ひをつける, hiwotsukeru] (exp, v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.) [Add to Longdo] | 火を吹く | [ひをふく, hiwofuku] (exp, v5k) (1) to burst into flames; (2) to fire (of a gun); (3) to fan a fire with one's breath [Add to Longdo] | 火炎放射器;火焔放射器 | [かえんほうしゃき, kaenhoushaki] (n) flamethrower [Add to Longdo] |
| | 両院 | [りょういん, ryouin] beide_Haeuser (Parlament) [Add to Longdo] | 代議士 | [だいぎし, daigishi] Abgeordneter, Parlamentarier [Add to Longdo] | 召集 | [しょうしゅう, shoushuu] Einberufung (Parlament) [Add to Longdo] | 国会 | [こっかい, kokkai] Parlament [Add to Longdo] | 国会議事堂 | [こっかいぎじどう, kokkaigijidou] Parlamentsgebaeude [Add to Longdo] | 宣伝 | [せんでん, senden] Werbung, Reklame, Propaganda [Add to Longdo] | 広告塔 | [こうこくとう, koukokutou] grosses_Reklameschild [Add to Longdo] | 看板 | [かんばん, kanban] -Schild, Reklameschild, Firmenschild [Add to Longdo] | 議会 | [ぎかい, gikai] Parlament [Add to Longdo] | 議席 | [ぎせき, giseki] Parlamentssitz [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |