ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ll.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ll., -ll.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
LL.B.(abbr) นิติศาสตรบัณฑิต (คำย่อของ Bachelor of Laws), Syn. LLB
LL.D.(abbr) นิติศาสตรดุษฎีบัณฑิต (คำย่อของ Doctor of Laws), Syn. LLD
LL.M.(abbr) นิติศาสตรมหาบัณฑิต (คำย่อของ Master of Laws), Syn. LLM

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
INSTALL.BATโปรแกรมติดตั้งเพื่อคลายโปรแกรมกลับสู่รูปแบบที่จะนำมาดำเนินการได้ [คอมพิวเตอร์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
babystemcell.cn[เบบี้สเตมเซลล์ ดอท ไชนีส] (n, org) Thailand's first Cord Blood and Adult Stem Cell Banking Company. Support by NIA (www.nia.or.th), See also: stemcell, Syn. stemcellbaby
Image:

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Holy smoke.Verdammt, mach schon, Bill. Fury (1936)
Come on, Bill.Komm, Bill. Libeled Lady (1936)
-The football.- Den Football. The Awful Truth (1937)
Yeah, absolutely.Ja, auf jeden Fall. First Class Jerk (2008)
Remember, I know what I want.Denk daran, ich weiß, was ich will. Holiday (1938)
You bet.Klarer Fall. At the Circus (1939)
Peace, it's wonderful.Amen, es ist wundervoll. The Philadelphia Story (1940)
Up, quickly!Hebt sie herauf, schnell. The Thief of Bagdad (1940)
Quiet.Still. The Thief of Bagdad (1940)
Why...!Was soll...! The Big Store (1941)
I imagine.Toll. You'll Never Get Rich (1941)
He can be my assistant.Chemie ist toll. 4 Months, 3 Weeks and 2 Days (2007)
Moving fast.Bewegt sich schnell. Sahara (1943)
- I used to love this game.- Das Spiel fand ich früher toll. Mr. Monk and His Biggest Fan (2007)
- It would be superbra.- Das wäre supertoll. A Hijacking (2012)
- Sure, mama.- Meine Kleine... und ich will... Tideland (2005)
I hope you have a full tank.Ich hoffe, der Tank ist voll. Mr. Monk and His Biggest Fan (2007)
- Wonderful...- Wundervoll... Gilda (1946)
I just-- l just wanna fuck you so bad.Ich will... Ich will unbedingt mit dir vögeln. Labyrinth (2005)
No. Just working out with Bill five times a week.Nein. ich trainiere mit Bill. Click (2006)
- Morning, Bill.- Guten Morgen, Bill. Mr. Blandings Builds His Dream House (1948)
Look at that...Nicht doch, du schmierst dir das hübsche Kleid voll. The Walls of Malapaga (1949)
Wonderful.Toll. The Third Man (1949)
Danny, it's me, Cordell.Danny, ich bin es, Cordell. Armored Car Robbery (1950)
Will-Will. The Black Rose (1950)
You can smell it everywhere these days, monsieur.Man riecht es jetzt überall. Perfume: The Story of a Murderer (2006)
What's your bother, I'll do what I want.Wie willst du, Ich tue, was ich will. Salaam Namaste (2005)
Magnificent.Wundervoll. Show Boat (1951)
- Oh, hush.- Sei still. A Streetcar Named Desire (1951)
- Sympathetic.- Teilnahmsvoll. Clash by Night (1952)
Hands up anyone who'll marry her.Hand hoch, wer Marion zur Frau haben will. Fanfan la Tulipe (1952)
- Shut up!- Seid still. Die Geschichte vom kleinen Muck (1953)
Shut up.- Seien Sie still. The Sheep Has Five Legs (1954)
You certainly have.Auf jeden Fall. Sabrina (1954)
- UFO due west, approaching fast.- UFO im Westen, nähert sich schnell. Earth vs. the Flying Saucers (1956)
And you smell good.Und du riechst toll. Charlie Goes Back to Therapy (2012)
Wow.Toll. High Society (1956)
- Good luck with the Sky Blues. - Oh, yeah, cheers.- Ja, das wäre toll. Match Point (2005)
- It's a phone.Lass es, Bill. I Fought the Law (2012)
Shh!Still. Desk Set (1957)
So that's... awful.Er hat abgesagt, und das ist grauenvoll. Match Point (2005)
- Yes. That would be great.- Ja, das wäre ganz toll. Match Point (2005)
Very nice!-Sie sind wundervoll. The Nights of Cabiria (1957)
Donald Hall.Donald Hall. The Spirit of St. Louis (1957)
Well...เอ่อ Let Me Entertain You (2010)
Officially.Offiziell. Plan 9 from Outer Space (1959)
Right.Du bist Martin Gill. Rewind (2010)
Oh.- Kalinda arbeitet an dem Fall. Silly Season (2011)
Hm.Toll. Fugitive at 17 (2012)
It isn't fast.Das geht nicht schnell. Munich (2005)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ll.A ballet theater is a place in which I can study motion well.
ll.A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
ll.A beautiful valley lies behind the hill.
ll.A boy your age ought to behave well.
ll.A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
ll.A button came off when I was playing baseball.
ll.A castle stands a little way up the hill.
ll.A cat contrasts with a dog well.
ll.A cellar was dug on top of the hill and slowly they moved the house from the road to the hill.
ll.A dog has an acute sense of smell.
ll.A dog has a sharp sense of smell.
ll.A dog is sensitive to smell.
ll.A freezing beggar was brought into the hospital for treatment; he did not have a red cent with which to settle the bill.
ll.After all, it's sure to fall.
ll.After all, their form of transport produces no pollution at all.
ll.After swimming a glass of orange juice really fills the bill.
ll.After the meal I asked for the bill.
ll.A good Jack makes a good Jill.
ll.A great earthquake hit Mexico this fall.
ll.A heavy rain began to fall.
ll.Air pollution prevents some plants from growing well.
ll.Akira can play tennis well.
ll.All boys like to play baseball.
ll.All for one, and one for all. That's team play.
ll.All is still.
ll.All is well.
ll.All is well that ends well.
ll.All my family is very well.
ll.All my family were just crazy about baseball.
ll.All of us know him well.
ll.All's grist that comes to his mill. [ Proverb ]
ll.All's well that ends well.
ll.All the buses are full.
ll.All the motels on this road are full.
ll.All was still.
ll.Almost all boys can play baseball.
ll.Almost all Japanese boys like to play baseball.
ll.A lot of policemen guarded the hall.
ll.Although it is good if one can speak English well.
ll.Although my car is very old, it still runs very well.
ll.Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
ll.Altogether, things are going well.
ll.A majority voted against the bill.
ll.A man of strong will.
ll.A man of weak will.
ll.A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
ll.Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
ll.And if I lose thy love, I lose my all.
ll.A newborn baby is liable to fall ill.
ll.Ann plays tennis very well.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
มะเขือเทศ(n) tomato, See also: Lycopersicum esculentum Mill., Example: มะเขือเทศเป็นผักซึ่งให้วิตามินสูง, Count Unit: ต้น, ลูก, Thai Definition: ชื่อไม้ล้มลุกชนิด Lycopersicum esculentum Mill. ในวงศ์ Solanaceae ผลกินได้
ยาง(n) Hevea brasiliensis Muell. Arg., Syn. ยางพารา, Example: ยางเป็นพืชที่มีราคาสูงทำรายได้ให้แก่เจ้าของสวนยางพาราได้เป็นจำนวนมาก, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นชนิด Hevea brasiliensis Muell. Arg. ในวงศ์ Euphorbiaceae เมื่อกรีดลำต้นได้น้ำยางสีขาว ใช้ทำผลิตภัณฑ์หลายชนิด เช่น ยางรถ พื้นรองเท้า
กระบองเพชร(n) cactus, See also: Cereus hexagonus Mill., Syn. ตะบองเพชร, Example: ในสวนมีต้นมะลิออกดอกสีขาวโพลนเลยทีเดียว ถัดไปอีกหน่อยก็คือกระบองเพชรหนามเข็มดอกของมันเป็นสีเหลือง, Count Unit: ต้น
แทงทวย(n) Mallotus philippensis Muell. Arg., Syn. กระทุ่ม, คำแสด, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นชนิด Mallotus philippensis (Lamk.) Muell. Arg. ในวงศ์ Euphorbiaceae ผลมีขน สีแดง ใช้ทำยาได้
นิติศาสตรดุษฎีบัณฑิต(n) Doctor of Laws, See also: LL.D., Syn. น.ด.
นิติศาสตรบัณฑิต(n) Bachelor of Laws, See also: LL.B., Syn. น.บ.
นิติศาสตรมหาบัณฑิต(n) Master of Laws, See also: LL.M., Syn. น.ม.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หอยเป๋าฮื้อ[høi pao heū] (n) EN: abalone  FR: ormeau (moll.) [ m ]
นมตำเรีย[nomtamrīa] (n) EN: Hoya parasitica Wall.
แทงทวย[thaēngthūay] (n) EN: Mallotus philippensis Muell. Arg.

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
看看[kàn kan, ㄎㄢˋ ㄎㄢ˙,  ] to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon #618 [Add to Longdo]
老公[lǎo gong, ㄌㄠˇ ㄍㄨㄥ˙,  ] (coll.) eunuch; see also 老公 lao3 gong1 #2,313 [Add to Longdo]
开到[kāi dào, ㄎㄞ ㄉㄠˋ,   /  ] open till... #10,501 [Add to Longdo]
骆驼[luò tuo, ㄌㄨㄛˋ ㄊㄨㄛ˙,   /  ] camel; (coll.) blockhead; ninny #14,419 [Add to Longdo]
美眉[měi méi, ㄇㄟˇ ㄇㄟˊ,  ] (coll.) pretty girl #15,722 [Add to Longdo]
活该[huó gāi, ㄏㄨㄛˊ ㄍㄞ,   /  ] (coll.) serve sb right; deservedly; ought; should #15,729 [Add to Longdo]
成天[chéng tiān, ㄔㄥˊ ㄊㄧㄢ,  ] (coll.) all day long; all the time #16,514 [Add to Longdo]
这会儿[zhè huì r, ㄓㄜˋ ㄏㄨㄟˋ ㄦ˙,    /   ] (coll.) now #19,283 [Add to Longdo]
无妨[wú fáng, ㄨˊ ㄈㄤˊ,   /  ] no harm (in doing it); One might as well.; It won't hurt.; no matter; it's no bother #25,925 [Add to Longdo]
拉倒[lā dǎo, ㄌㄚ ㄉㄠˇ,  ] lit. pull and fall; (coll.) the deal is off; forget about it!; let it go at that! #29,697 [Add to Longdo]
后妈[hòu mā, ㄏㄡˋ ㄇㄚ,   /  ] (coll.) stepmother #30,750 [Add to Longdo]
姑妈[gū mā, ㄍㄨ ㄇㄚ,   /  ] (coll.) father's married sister; paternal aunt #31,832 [Add to Longdo]
[yá, ㄧㄚˊ, ] child (coll.); kid #35,237 [Add to Longdo]
伢子[yá zi, ㄧㄚˊ ㄗ˙,  ] child (coll.); kid #81,432 [Add to Longdo]
反掌[fǎn zhǎng, ㄈㄢˇ ㄓㄤˇ,  ] lit. to turn over one's palm; fig. everything is going very well. #94,880 [Add to Longdo]
分付[fēn fù, ㄈㄣ ㄈㄨˋ,  ] (coll.) to order; instruct #111,965 [Add to Longdo]
伢崽[yá zǎi, ㄧㄚˊ ㄗㄞˇ,  ] child (coll.); kid #304,263 [Add to Longdo]
蹿腾[cuān téng, ㄘㄨㄢ ㄊㄥˊ, 蹿  /  ] to jump about wildly (coll.) #494,118 [Add to Longdo]
好不好[hǎo bu hǎo, ㄏㄠˇ ㄅㄨ˙ ㄏㄠˇ,   ] (coll.) all right?; OK? [Add to Longdo]
尻门子[kāo mén zi, ㄎㄠ ㄇㄣˊ ㄗ˙,    /   ] anus (rural coll.) [Add to Longdo]
岔调[chà diào, ㄔㄚˋ ㄉㄧㄠˋ,   /  調] to lose one's voice (coll.) [Add to Longdo]
虎父无犬子[hǔ fù wú quǎn zǐ, ㄏㄨˇ ㄈㄨˋ ㄨˊ ㄑㄩㄢˇ ㄗˇ,      /     ] lit. father a lion, son cannot be a dog (honorific); With a distinguished father such as you, the son is sure to do well.; like father, like son [Add to Longdo]
试着[shì zhe, ㄕˋ ㄓㄜ˙,   /  ] (coll.) to try to [Add to Longdo]
那是[nà shi, ㄋㄚˋ ㄕ˙,  ] (coll.) of course; naturally; indeed [Add to Longdo]
闪眼[shǎn yǎn, ㄕㄢˇ ㄧㄢˇ,   /  ] to dazzle (coll.); open ice-hole [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Alkoholschmuggler { m }moonshiner [ coll. ] [Add to Longdo]
Angeber { m }tinhorn [ coll. ] [ Am. ] [Add to Longdo]
große Angst haben; fürchterlich Schiss habento be funky [ Am. ] [ coll. ] [Add to Longdo]
Arsch { m } [ ugs. ] | jdm. in den Arsch kriechen [ ugs. ] | sich den Arsch aufreißen | am Arsch der Welt | am Arsch der Welt | (total) im Arsch | (total) im Arscharse [ Br. ]; ass [ Am. ] [ coll. ] | to suck up to sb.; to kiss sb.'s ass | to work one's balls off | at the back of beyond; out in the sticks | in the boondocks | (all) messed up | (all) fucked up [ slang ] [Add to Longdo]
Arschkriecher { m } [ ugs. ] | ein Arschkriecher seinarse licker; brown noser [ coll. ] | to kiss ass [ Am. ] [Add to Longdo]
Ass { n }; Spezialist { m }crackerjack [ coll. ] [Add to Longdo]
Besprechung { f }powwow [ coll. ] [Add to Longdo]
Blitz { m } | wie ein geölter Blitz [ ugs. ]lightning | like greased lightning; like a bat out of hell; like a blue streak [ coll. ] [Add to Longdo]
BMW { m } [ auto ]beamer [ coll. ]; BM; BMW (car) [Add to Longdo]
Bockmist { m }; Mist { m }; Scheiß { m }; Schwachsinn { m } [ ugs. ]bullshit (BS) [ coll. ] [Add to Longdo]
Boss { m }top dog [ coll. ] [Add to Longdo]
Boss { m }gaffer [ Br. ] [ coll. ] [Add to Longdo]
Brief { m }; Schreiben { n } | Briefe { pl } | offener Brief | Briefe austragen | obszöner, verleumderischer Brief | blauer Brief [ ugs. ] (Kündigungsschreiben)letter | letters | open letter | to deliver letters | poison-pen letter | pink slip [ coll. ] [Add to Longdo]
Bumsmusik { f } [ ugs. ]oompah music [ coll. ] [Add to Longdo]
Cola { f }coke [ coll. ] [Add to Longdo]
Daten zerstören; Dateien beschädigen [ comp. ]to mung data [ coll. ] [Add to Longdo]
Elan { m }; Schwung { m }vim [ coll. ] [Add to Longdo]
Ermittler { m }; Detektiv { m }; Schnüffler { m }gumshoe [ coll. ] [Add to Longdo]
Fall...downstream [Add to Longdo]
Fehler { m }; Ausrutscher { m }boo boo; booboo [ coll. ] [Add to Longdo]
Fete { f }; Party { f }bash [ coll. ] [Add to Longdo]
eine Menge Geld machen [ ugs. ]to make a mint (of money) [ coll. ] [Add to Longdo]
Gestank { m }; Mief { m }pong [ Br. ] [ coll. ] [Add to Longdo]
Glimmstängel { m }; Glimmstengel { m } [ alt ] [ ugs. ] | Glimmstängel { pl }; Glimmstengel { pl } [ alt ]weed; fag [ Br. ] [ coll. ] | weeds; fags [ Br. ] [Add to Longdo]
alle Jubeljahre einmal; selten [ ugs. ]once in a blue moon [ coll. ] [Add to Longdo]
Kittchen { n }; Knast { m } [ ugs. ]rap [ Am. ] [ coll. ] [Add to Longdo]
Knatsch { m }; Zänkerei { f }; Wortwechsel { m }spat [ Am. ] [ coll. ] [Add to Longdo]
Knüller { m }crackerjack [ coll. ] [Add to Longdo]
Könner { m }; Kanone { f } [ ugs. ]top-notcher [ coll. ] [Add to Longdo]
für etw. den Kopf hinhaltento take the rap for sth. [ coll. ] [Add to Longdo]
Latrine { f }; Donnerbalken { m }; Plumpsklo { n } [ ugs. ]; Scheißhaus { n } [ ugs. ]privy; out-house; outhouse; jakes { pl }; shithouse [ coll. ]; two-holer [Add to Longdo]
in der Londoner Citywithin the sound of Bowbell [ coll. ] [Add to Longdo]
Lust aufa yen for [ coll. ] [Add to Longdo]
Moos { n }; Knete { f }; Kies { m } (salopp für Geld) [ ugs. ]brass; loot [ coll. ] [Add to Longdo]
Nachrichtendienst { m }grapevine [ coll. ] [Add to Longdo]
Nepp { m }rip-off [ coll. ] [Add to Longdo]
Otto Normalverbraucher [ ugs. ]Joe (Q.) Public [ coll. ] [Add to Longdo]
Präsentations-Show { f }dog and pony show; dog and pony act [ coll. ] [Add to Longdo]
Quatsch mit Soße [ ugs. ]bullshit [ coll. ] [Add to Longdo]
ein Rad ab haben [ ugs. ]to have a screw loose [ coll. ] [Add to Longdo]
Reibach { m } [ ugs. ] | einen Reibach machenprofits | to make a killing [ coll. ] [Add to Longdo]
Reklamerummel { m } [ ugs. ]ballyhoo [ coll. ] [Add to Longdo]
Riecher { m }; Riechkolben { m } [ ugs. ] (Nase)conk [ coll. ] [Add to Longdo]
Saufbold { m }drunkard; boozer [ coll. ] [Add to Longdo]
Saufgelage { n } [ ugs. ]drinking bout; booze-up [ coll. ] [Add to Longdo]
Schall...sonic [Add to Longdo]
Schatz { m }, Liebesluv [ Br. ] [ coll. ] [Add to Longdo]
Scheiße { f }; Kacke { f } [ ugs. ]shit; crap; poop [ coll. ] [Add to Longdo]
jdm. Scheiß erzählen [ ugs. ]to bullshit sb. [ coll. ] [Add to Longdo]
Scheißhaufen { m } [ ugs. ]pile of shit [ coll. ] [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
まあ(P);ま[maa (P); ma] (adv) (1) (when urging or consoling) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (3) (when hesitating to express an opinion) well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; (int) (4) (fem) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!; (P) #4,219 [Add to Longdo]
スマラン;すまらん[sumaran ; sumaran] (exp) (col) (See すみません) Excuse me (coll. form of sumaranai) [Add to Longdo]
ズマン;ずまん[zuman ; zuman] (exp) (col) (See すいません) Excuse me (coll. form of sumimasen) [Add to Longdo]
ワン切り[ワンぎり;ワンギリ, wan giri ; wangiri] (n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself) [Add to Longdo]
為せば成る;なせば成る[なせばなる, nasebanaru] (exp) (id) if you have a mind to do something, you can do it; if you do, it will become ...; where there is a will... [Add to Longdo]
前のめり[まえのめり, maenomeri] (exp) (See のめる) pitching forward, as if to fall. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top