ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*lugg*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lugg, -lugg-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
lugger(n) เรือใบขนาดเล็กที่มี 2-3 กระโดง
luggage(n) กระเป๋าเดินทาง, See also: หีบห่อเดินทาง, Syn. baggage, suitcase
sluggard(n) คนขี้เกียจ (คำโบราณ), See also: คนไม่เอาไหน, คนไม่ยอมทำงานการ, Syn. bum, idler, layabout, Ant. achiever, hard worker
sluggard(adj) ขี้เกียจ, See also: เฉื่อยแฉะ
sluggish(adj) ขี้เกียจ, See also: เฉื่อย, เงื่องหงอย, เอื่อยเฉื่อย, ซึมเซา, Syn. inert, passive, Ant. hurried
hock a luggie(sl) ขากเสมหะ, See also: ขากเสลด

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
luggage(ลัก'กิจฺ) n. กระเป๋าเดินทาง., Syn. baggage, bags
sluggish(สลัก'กิช) adj. ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, เงื่องหงอย, ซบเซา, เฉื่อยชา, ผืดเคือง., See also: sluggishness n., Syn. slack

English-Thai: Nontri Dictionary
luggage(n) หีบ, กระเป๋าเดินทาง, หีบห่อ
sluggard(n) คนเฉื่อยชา, คนเกียจคร้าน
sluggish(adj) เฉื่อย, เกียจคร้าน, เอื่อยเฉื่อย
sluggishness(n) ความเฉื่อย, ความเกียจคร้าน, ความเนือย

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
plugging materialฝาครอบสลัก [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
luggingการสะท้านของเครื่อง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
liquid sluggingสารเหลวคั่ง [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Luggageเครื่องเดินทาง [TU Subject Heading]
Luggage industryอุตสาหกรรมเครื่องเดินทาง [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Paint samples they use on a stealth aircraft.Farbproben, die für das Stealth-Fluggerät verwendet werden. Echo (2014)
Take at local airlines, gas stations... Traffic footage. Traffic cams in the hamptons.Er ist ca. 1, 88 m. Schauen Sie bei Fluggesellschaften, Tankstellen... und besorgen Sie sich Aufnahmen der Verkehrskameras in den Hamptons. Driven (2014)
International airlines.Internationale Fluggesellschaften. Uncontrolled Variables (2014)
Everything that had been bottled up inside me... fear, the frustration, the uncertainty just melted away, and I was overcome with this sudden sense of clarity, courage.Und als Ihr Anwalt empfehle ich Ihnen, dass Sie vergessen, dass Sie das jemals gesagt haben. Vor 4 Jahren hätten Sie sich in einem Bezirksgefängnis nach der Seife gebückt, ohne Chance auf eine schnelle Anhörung. Das Inkrafttreten der neuen Rechte für Fluggäste verschafft Ihnen ein Schlupfloch. Pilot (2014)
I'm on instruments on altitude 100 feet on air speed 90 knots.Gemäß den Instrumenten... eine Höhe von 100 Fuß und eine Fluggeschwindigkeit von 90 Knoten. SOS (2014)
Ladies and gentlemen, we approach Gardermoen and lands in about 20 min.Liebe Fluggäste, wir nähern uns Gardermoen. Voraussichtliche Landung in etwa 20 Minuten. The Homecoming (2014)
Can you apply the same criteria to passengers on flights from Dulles to the other target cities?Können Sie diese Kriterien auf alle Fluggast anwenden, die von Dulles aus zu den Zielstädten fliegen? The Front (No. 74) (2014)
So I called the airline, and there are some empty seats on your flight to Copenhagen.Also rief ich die Fluggesellschaft an, und es gibt einige leere Sitze auf deinem Flug nach Kopenhagen. Bella (2014)
...no drone or UAV will overfly the exchange.Keine Drohne, kein unbemanntes Fluggerät überfliegt uns. There's Something Else Going On (2014)
So, I called the airline, and I can't stay the whole time, but I've always wanted to see Copenhagen.Also rief ich die Fluggesellschaft an, und ich kann nicht die ganze Zeit bleiben, aber... ich wollte schon immer Kopenhagen sehen. Rip Off (2014)
Ladies and gentlemen, we're about to start our descent.Verehrte Fluggäste, wir setzen in Kürze zur Landung an. Love & Mercy (2014)
Well, ladies and gentlemen, this is your captain, Rusty Griswold.Verehrte Fluggäste, hier spricht Ihr Kapitän, Rusty Griswold. Vacation (2015)
You're not getting a helicopter or any sort of flying or driving vehicle.Du bekommst keinen Hubschrauber oder sonstiges Fluggerät. Pixels (2015)
No. Which airline? Which airline?Nein, welche Fluggesellschaft? Episode #1.1 (2015)
Oh, for... easyJet or Ryanair?Welche Fluggesellschaft? Easy Jet oder Ryan Air? Episode #1.1 (2015)
That's what happened at Slugger's.Genau das ist auch im Slugger's passiert. Demons (2015)
I've been trying to get this private aviation company to have me do all their hiring.Ich will bei einer Fluggesellschaft als Personalvermittler landen. The Milk and Honey Route (2015)
Learjet is private, luxury air travel.Learjet ist eine private Luxus-Fluggesellschaft. The Milk and Honey Route (2015)
Well, can we get on another airline?Können wir eine andere Fluggesellschaft nehmen? The Graduation Transmission (2015)
Abbie: The auction house's shipment was diverted to A regional air freight company.Die Lieferung wurde an eine regionale Fluggesellschaft umgeleitet. Spellcaster (2015)
NTSB blamed the airline, said it was due to faulty maintenance.NTSB beschuldigte die Fluggesellschaft, sagte, dass es aufgrund mangelhafter Wartung war. When Your Number's Up (2015)
Mm-hmm, my approximation with the help of the airline.Meine Annäherung mit Hilfe der Fluggesellschaft. When Your Number's Up (2015)
The man who's doing this seems to have a problem with the way certain families may be compensated by the airline.Der Mann, der dies tut, scheint ein Problem mit der Art zu haben, wie bestimmte Familien von der Fluggesellschaft entschädigt werden. When Your Number's Up (2015)
Why would she go to all this trouble just to have the airline pay her less?Warum sollte sie sich all diese Mühe machen, damit die Fluggesellschaft ihr weniger bezahlt? When Your Number's Up (2015)
why go to such lengths to make the airline pay out less money?Warum sich die Mühe geben, damit die Fluggesellschaft ihr weniger Geld zahlt? When Your Number's Up (2015)
If the airline, however, paid a fixed sum, you'd get millions.Wenn die Fluggesellschaft jedoch eine feste Summe zahlt, würden Sie Millionen erhalten. When Your Number's Up (2015)
Have you heard from the airline yet? Eh ... no.Hast du schon was von der Fluggesellschaft gehört? Bacon? Salt of the Earth (2015)
So I called the airline, and I can't stay the whole time, but I've always wanted to see Copenhagen.Also rief ich die Fluggesellschaft an, und ich kann nicht die ganze Zeit bleiben, aber... ich wollte schon immer Kopenhagen sehen. Hemlock (2015)
- Yeah, there's a couple of carriers offering good deals to Africa right now.Ja, ein paar Fluggesellschaften haben derzeit gute Angebote für Afrika. I Am Abassin Zadran (2015)
I watched you almost get pancaked by a falling aircraft.Du wurdest von einem herabstürzenden Fluggerät fast zerquetscht. Young Hearts Spark Fire (2015)
The airline confirms that he was on board the flight to Singapore on the 8th.Aber die Fluggesellschaft hat bestätigt, dass er am 8. nach Singapur flog. Episode #3.7 (2015)
Since when does the airline allow clothes hanging out of bags?Seit wann erlaubt die Fluggesellschaft, dass Kleider aus den Koffern hängen? In Plane Sight (2015)
According to the airline, Haddad has a checked bag on the flight.Nach Angaben der Fluggesellschaft hat Haddad für den Flug ein Gepäckstück aufgegeben. In Plane Sight (2015)
She filed a wrongful termination suit accusing the airline of blackballing her, and last week the judge ruled against her in favor of Oceanic Airlines.Sie brachte Klage wegen unrechtmäßiger Kündigung ein, beschuldigte die Fluggesellschaft, sie hinausgewählt zu haben und letzte Woche hat der Richter gegen sie, zugunsten von Oceanic Airlines entschieden. In Plane Sight (2015)
Now the commercial airlines are starting to operate, I daresay we'll all be flying hither and thither before too long. Ha!Da es nun kommerzielle Fluggesellschaften gibt... fliegen wir sicher bald alle in der Welt umher. Episode #6.8 (2015)
-Which airline?Welche Fluggesellschaft? Boys and Girls (2000)
Strix have numerous corporate assets, including private airlines.Die Strix verfügen über zahlreiche Vermögenswerte. Auch private Fluggesellschaften. The Other Girl in New Orleans (2015)
They're reasonable. - That's good. Because just between you and me and these pieces of poultry, a strike would kill this airline.Das ist gut, denn ganz unter uns und diesen Geflügel-Stückchen, ein Streik würde diese Fluggesellschaft vernichten. Saturday Bloody Saturday (2015)
You are an absolute disgrace to this once-proud airline.Sie sind eine Schande für diese ehemals stolze Fluggesellschaft. Saturday Bloody Saturday (2015)
- [ man ] Has Mohican been named "Top Great Lakes Region Airline" four years running?Ist Mohican schon vier Jahre die beste Fluggesellschaft der Region? Bill Murphy's Day Off (2015)
We both know if you guys strike at midnight, the airline will not survive.Wenn ihr heute streikt, überlebt die Fluggesellschaft nicht. Leise, Dad! O Holy Moly Night (2015)
Your little sermon saved the airline.Deine Predigt rettete die Fluggesellschaft. O Holy Moly Night (2015)
I just saved the airline, saved your goddamn job, which appears to be nothing more than eating, and you stood by while I got fired?Ich rettete die Fluggesellschaft und deinen Job. Der besteht nur aus Fressen! Und du tust nichts, wenn man mich feuert? O Holy Moly Night (2015)
Everyone, please, I need you to take your seats.Liebe Fluggäste, bitte, nehmen Sie Ihre Plätze ein. The Wedding Ringer (2015)
Driving cross-country unplugged?Unplugged durchs Land fahren? Personal Day (2015)
Attention, passengers!Achtung, Fluggäste! Hot Bot (2016)
Good afternoon, ladies and gentlemen. Welcome on board US Airways Flight 1549 with service to Charlotte.Sehr verehrte Fluggäste, wir begrüßen Sie an Bord Ihres US-Airways-Fluges 1549 nach Charlotte. Sully (2016)
We're gonna have to track the passenger information down one by one.Die Fluggastinformationen müssen erst ermittelt werden. Sully (2016)
Dear passengers, we are approaching a Sch / real weather zone.Sehr geehrte Fluggäste, wir nähern uns einer Sch/echtwetterzone. Mafiya: Igra na vyzhivanie (2016)
His companion works for the U.S.'s largest domestic and commercial airline.Sein Partner arbeitet für die größte innerstaatliche US-Fluggesellschaft. A More Perfect Union (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
luggThis essay is about a piece of luggage.
luggThere is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
luggThe slugger was easily put out.
luggHe put the luggage down.
luggI want this luggage taken to my room at once.
luggWe drop of our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
luggI want this luggage carried to my room at once.
luggI made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
luggDon't forget to tip the porter for carrying your luggage.
luggWe loaded the many luggage into the car.
luggYou can leave now. I'll see to our luggage.
luggIt took quite a while to sort out all our luggage.
luggIt looks like your luggage is on the next flight.
luggI had him carry my luggage to the platform.
luggWould you carry my luggage upstairs?
luggHe carried her luggage to the train.
luggWell then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
luggWhat shall I do with his luggage?
luggMy ears feel plugged up.
luggBesides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
luggCould you keep this luggage until 3 p.m?
luggWhen I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.
luggSome of the luggage has not arrived yet.
luggThere's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.
luggBecause the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
luggWhere are the luggage carts?
luggHe left his luggage at the station.
luggHe sent his luggage in advance.
luggMy luggage didn't arrive. What happened?
luggThe center fielder shifted his position for the slugger.
luggI've been sluggish recently.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
อุปกรณ์การเดินทาง(n) luggage, See also: baggage, Syn. เครื่องมือเดินทาง
สัมภาระ(n) luggage, See also: baggage, bags, gear, cases, impedimenta, paraphernalia, suitcases, Example: เขาต้องใช้เวลาถึง 2 วัน ในการย้ายบ้าน เพราะมีสัมภาระมากมาย, Thai Definition: สิ่งของต่างๆ ซึ่งสะสมรวบรวม หรือจัดเตรียมไว้ เพื่อภาระต่างๆ, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
มะงุมมะงาหรา(adv) slowly, See also: sluggishly, tardily, clumsily, awkwardly, Syn. งุ่มง่าม, ชักช้า, ล่าช้า, Ant. รวดเร็ว, ว่องไว, Example: เขาทำงานอย่างมะงุมมะงาหรา
ไม่มีชีวิตชีวา(v) be lifeless, See also: be dull, be listless, be sluggish, be lethargic, be flat, Syn. เซื่องซึม, ซึมเศร้า, เหงาหงอย, Ant. สนุกสนาน, ร่าเริง, สดใส, มีชีวิตชีวา, Example: ชาวบ้านที่มาต้อนรับนั้นดูซึมๆ ไม่มีชีวิตชีวาเท่าที่ควร
งง(adj) sluggish, See also: apathetic, asleep, drowsy, dormant, inert, passive, slow-moving, Syn. สะลึมสะลือ, ซึม, ง่วงเหงา, Example: คนไข้ยังมีอาการงงอยู่เลย
งมโข่ง(v) be dull, See also: be stupid, be stolid, be sluggish, Syn. โง่, ทึ่ม, ไม่ทันคน, Ant. ฉลาด, ทันเหตุการณ์, ทันคน, Example: เธอไม่รู้อะไรจริงๆ หรือ มัวแต่ไปงมโข่งอยู่ที่ไหนกัน, Thai Definition: งุ่มง่าม, ไม่ทันเหตุการณ์
เงื่อง(adj) sluggish, See also: slothful, slow, tardy, inactive, indolent, Syn. เชื่อง, เชื่องช้า, เงื่องๆ, เงื่องหงอย, Ant. รวดเร็ว, ว่องไว, กระฉับกระเฉง, Example: เขาเป็นคนเงื่องหงอย
เงื่องหงอย(adv) slothful, See also: sluggish, slow, inactive, tardy, indolent, Syn. เซื่องๆ, เฉื่อยชา, ซึมเซา, เซื่องซึม, Ant. ว่องไว, กระฉับกระเฉง, กระตือรือร้น, Example: เราเดินกลับเข้าบ้านอย่างเงื่องหงอย, Thai Definition: ซึมเซาไม่ชื่นบาน
พิรี้พิไร(adv) tardily, See also: sluggishly, Syn. ร่ำไร, ร่ำรี้ร่ำไร, อ้อยอิ่ง, Example: เขารู้สึกรำคาญพี่สาวที่เลือกของพิรี้พิไรอยู่นานแล้ว, Thai Definition: มัวทำโน่นนิดนี่หน่อยทำให้เกิดความล่าช้า
อืด(adv) slowly, See also: dilatorily, tardily, sluggishly, Syn. ช้า, ยืดยาด, อืดอาด, Ant. เร็ว, รวดเร็ว, ว่องไว, Example: รถบัสเลี้ยวเข้าวัดตรงปากซอย ผ่านหล่มผ่านบ่อ แล้วคลานอืดๆ มาจอดหน้าโรงครัว
อืดอาด(adv) tardily, See also: slowly, dilatorily, sluggishly, Syn. ช้า, ยืดยาด, อืด, Ant. เร็ว, รวดเร็ว, ว่องไว, Example: ราชสีห์เดินอืดอาดส่ายพุงกระเพื่อมอยู่กลางทุ่ง และวางสีหน้าท่าทางดูน่าเกรงขามยิ่งนัก
อืดอาด(adj) tardy, See also: slow, sluggish, dilatory, Syn. ช้า, ยืดยาด, อืด, Ant. เร็ว, รวดเร็ว, ว่องไว
อืด(adj) slow, See also: dilatory, tardy, sluggish, Syn. ช้า, ยืดยาด, อืดอาด, Ant. เร็ว, รวดเร็ว, ว่องไว, Example: รัฐมนตรีกล่าวเสียใจต่ออาการอืดยืดยาดไม่ทันใจของทบวงฯ ในการสนองตอบนโยบายรัฐ
เอื่อย(adv) slowly, See also: leisurely, unhurriedly, tardily, dilatorily, sluggishly, Syn. เอื่อยๆ, เฉื่อยๆ, เรื่อยๆ, Example: ในเกาะพะงันมีเสน่ห์แห่งความงามของสายลำธารที่ไหลเอื่อยจากเทือกเขาสูงสู่ทะเลถึง 14 สายด้วยกัน, Thai Definition: ตามสบายไม่รีบร้อน
เอื่อยๆ(adv) slowly, See also: leisurely, unhurriedly, tardily, dilatorily, sluggishly, Syn. เอื่อย, เรื่อยๆ, เฉื่อยๆ, Example: แม่กกเป็นกระแสน้ำที่ไหลเอื่อยๆ มาจากต้นน้ำบนเทือกเขาสูงในเมืองกก รัฐเชียงตุง ประเทศเมียนมาร์, Thai Definition: ตามสบายไม่รีบร้อน
ตะเฆ่(n) barrow, See also: trolley, two-wheeled handcart, luggage barrow, two or four-wheeled truck for hauling logs, Syn. รถสาลี่, รถลากเข็น, Example: เขาใช้ตะเฆ่ขนของ, Count Unit: คัน, Thai Definition: เครื่องลากเข็นของหนัก รูปเตี้ยๆ มีล้อ
เบอะ(adj) sluggish, See also: clumsy, Syn. ซึมเซ่อ, เซ่อ, Example: เด็กน้อยทำหน้าเบอะเพราะไม่รู้เรื่องรู้ราวที่เขาคุยกัน
เฉื่อย(adv) slowly, See also: sluggishly, inertly, Syn. ช้า, เชื่องช้า, Ant. รวดเร็ว, กระฉับกระเฉง, Example: ปัญหาหนึ่งของเขาที่ทำให้หัวหน้าไม่พอใจบ่อยๆ ก็คือ เขาทำงานเฉื่อยมาก
แฉะแบะ(adv) inertly, See also: inactively, slowly, sluggishly, Syn. แบะแฉะ, เฉื่อยชา, Ant. กระตือรือร้น, รวดเร็ว, ว่องไว, Example: ช่างไม้แกทำงานแฉะแบะ งานที่สั่งจึงเสร็จช้ามาก
ชักช้า(adv) slowly, See also: sluggishly, unhurriedly, Syn. ล่าช้า, Example: หลายคนวิพากษ์วิจารณ์ว่ารัฐบาลทำงานชักช้า
ช้า(v) be slow, See also: be sluggish, Syn. เชื่องช้า, เรื่อยๆ, ไม่เร่งร้อน, Ant. เร็ว, ไว, รวดเร็ว, Example: เขามาถึงคนสุดท้าย เพราะรถของเขาช้ามาก, Thai Definition: ค่อยๆ เคลื่อนไป
เฉื่อยชา(v) be inactive, See also: be slow, be inert, be sluggish, Syn. ชักช้า, อืดอาด, Ant. กระตือรือร้น, กระฉับกระเฉง, Example: การแก้ไขปัญหาต่างๆ ทาง ภาคสังคม ซึ่งเคยเฉื่อยชา ได้ถูกกระตุ้นให้มีความตื่นตัวมากขึ้นตามลำดับ
เฉิบๆ(adv) slowly, See also: rhythmically, leisurely, sluggishly, unhurriedly, Example: เธอลุกขึ้นรำเฉิบๆ ต่อหน้าคนทั้งหลาย, Thai Definition: คำร้องบอกจังหวะในการเต้นหรือรำ
ซบเซา(v) dull, See also: be sluggish, be lifeless, Syn. ตกต่ำ, เงียบเหงา, Ant. คึกคัก, Example: ศูนย์การค้าในย่านนี้ซบเซาลงมาก, Thai Definition: ไม่คึกคักเช่นเดิม
เซา(adv) sleepily, See also: drowsily, torpidly, sluggishly, Syn. เหงาหงอย, Example: เขานอนเซาอยู่กับบ้านทั้งวัน
กระเป๋าเดินทาง(n) baggage, See also: luggage, suitcase, traveling bag, trunk, Example: เขาสามารถออกแบบกระโปรงรถที่มีความจุมากพอที่จะจุกระเป๋าเดินทางมากใบที่สุดได้, Count Unit: ใบ, ลูก
ดั้วเดี้ย(adv) slowly, See also: sluggishly, inactively, Syn. ต้วมเตี้ยม, ช้าๆ, Example: หนอนไต่ดั้วเดี้ย, Thai Definition: เคลื่อนไปทีละน้อยๆ
ป้อแป้(v) be weak, See also: be sluggish, be feeble, be flabby, Syn. อ่อนแรง, ปวกเปียก, หมดแรง, Example: เจ้าแต้มถูกหมาในซอยกัดมาเสียป้อแป้, Thai Definition: มีกริยาอาการไม่แข็งเหมือนอย่างเด็กหัดเดิน
ความเฉื่อยชา(n) sluggishness, See also: laziness, indolence, idleness, Syn. ความเฉื่อย, ความขี้เกียจ, ความแฉะแบะ, Ant. ความรวดเร็ว, ความฉับไว, Example: ผู้บริหารบริหารงานด้วยความเฉื่อยชาหมดความกระตือรือร้น
ล่าช้า(adv) slowly, See also: sluggishly, unhurriedly, Syn. ช้า, Example: ในสมัยก่อนการคมนาคมขนส่งก็เป็นไปอย่างล่าช้า, Thai Definition: นานเกินกำหนด
ป้อแป้(v) be weak, See also: be sluggish, be feeble, be flabby, Syn. อ่อนแรง, ปวกเปียก, หมดแรง, Example: เจ้าแต้มถูกหมาในซอยกัดมาเสียป้อแป้, Thai Definition: มีกริยาอาการไม่แข็งเหมือนอย่างเด็กหัดเดิน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ช้า[chā] (v) EN: be slow ; be sluggish ; dawdle ; be delayed  FR: traîner ; lambiner ; être retardé
ช้า[chā] (adj) EN: slow ; late ; tardy ; sluggish ; behind time ; behindhand  FR: lent ; en retard ; attardé
ชักช้า[chakchā] (adv) EN: slowly ; sluggishly ; unhurriedly ; at a leisurely pace  FR: lentement
เฉื่อย[cheūay] (adj) EN: inert ; slow ; mild ; gentle ; passive ; tardy ; sluggish ; phegmatic ; impassive  FR: lent ; inerte ; apathique ; traînard ; mollasson
เฉื่อย[cheūay] (adv) EN: sluggishly ; unenergetically  FR: lentement ; apathiquement
เฉื่อยชา[cheūaychā] (v) EN: be inactive ; be slow ; be inert ; be sluggish   FR: être lent ; être indolent ; lambiner
เอื่อย[eūay] (adj) EN: sluggish ; indolent ; slouchy ; slow ; soft ; light  FR: indolent
อืด[eūt] (adj) EN: slow ; dilatory ; sluggish ; tardy ; dillydallying  FR: lent
หีบห่อเดินทาง[hīphø doēnthāng] (n, exp) EN: baggage ; luggage  FR: bagage [ m ]
ห้องรับฝากกระเป๋า[hǿng rap fāk krapao] (n, exp) EN: left-luggage office  FR: consigne [ f ]
ความเฉื่อยชา[khwām cheūaychā] (n) EN: sluggishness ; laziness ; indolence ; idleness ; inactivity ; inertia  FR: paresse [ f ] ; fainéantise [ f ] ; indolence [ f ] ; inertie [ f ]
ความอ่อนแอ[khwām øn-aē] (n) EN: weakness ; sluggishness  FR: faiblesse [ f ]
ความอ่อนแอทางเศรษฐกิจ[khwām øn-aē thāng sētthakit] (n, exp) EN: sluggishness of the economy
กล้วยหักมุก[klūay hakmuk] (n, exp) EN: siver bluggoe ; plantain  FR: banane plantain [ f ]
กระเป๋าเดินทาง[krapao doēnthāng] (n) EN: suitcase ; traveling bag ; baggage ; luggage ; trunk  FR: valise [ f ] ; bagage [ m ] ; sac de voyage [ m ]
กระเป๋าถือ[krapaotheū] (n) EN: handbag ; briefcase ; pocketbook ; hand luggage  FR: sac à main [ m ] ; bagages à main [ mpl ]
ล่าช้า[lāchā] (adv) EN: slowly ; sluggishly ; unhurriedly  FR: lentement
ไม่มีชีวิต[mai mī chīwit] (n, exp) EN: be lifeless ; be dull ; be listless ; be sluggish ; be lethargic ; be flat  FR: ne pas donner signe de vie
ไม่มีชีวิตชีวา[mai mī chīwitchiwā] (xp) EN: be lifeless ; be dull ; be listless ; be sluggish ; be lethargic ; be flat
เนือย[neūay] (adj) EN: sluggish ; slack ; slow  FR: indolent ; apathique
สัมภาร[samphāra] (n) EN: luggage ; personal luggage ; baggage ; bags ; gear ; cases ; impedimenta ; paraphernalia ; suitcases ; supplies ; goods and chattels ; materials ; belongings  FR: équipement [ m ] ; fourniture [ f ] ; affaires personnelles [ fpl ] ; bagages [ mpl ]
เซา[sao] (adv) EN: sleepily ; drowsily ; torpidly ; sluggishly
เซื่อง[seūang = seuang] (adj) EN: slow ; sluggish ; dull ; listless ; lifeless ; lethargic  FR: indolent ; nonchalant
ซบเซา[sopsao] (v) EN: dull ; be sluggish ; be lifeless ; look unhappy ; be sad ; be subdued
ที่รับฝากกระเป๋าเดินทาง[thī rap fāk krapao doēnthāng] (n, exp) EN: left-luggage office  FR: consigne [ f ]
อุปกรณ์การเดินทาง[uppakøn kān doēnthāng] (n, exp) EN: luggage ; baggage

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
luggage
luggage
lugging
plugged
slugged
slugger
plugging
sluggers
slugging
sluggish
unplugged
unplugged
sluggishly
sluggishness

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
lugged
lugger
luggage
luggers
lugging
plugged
slugged
plugging
sluggard
slugging
sluggish
sluggards
unplugged
sluggishly
unplugging
luggage-van
hand-luggage
luggage-rack
luggage-vans
sluggishness
luggage-racks
luggage-carrier
luggage-carriers

WordNet (3.0)
hand luggage(n) luggage that is light enough to be carried by hand
luggage carrier(n) carrier (as behind a bicycle seat) for luggage
luggage compartment(n) compartment in an automobile that carries luggage or shopping or tools, Syn. trunk, automobile trunk
luggage rack(n) carrier for holding luggage above the seats of a train or on top of a car, Syn. roof rack
lugger(n) small fishing boat rigged with one or more lugsails
sluggard(n) an idle slothful person, Syn. slug
slugger(n) a boxer noted for an ability to deliver hard punches, Syn. slogger
sluggish(adj) moving slowly, Syn. sulky
sluggishly(adv) in a sluggish manner
sluggishness(n) the pace of things that move relatively slowly
baggage(n) cases used to carry belongings when traveling, Syn. luggage
baggage car(n) a railway car where passengers' bags are carried, Syn. luggage van
batter(n) (baseball) a ballplayer who is batting, Syn. hitter, batsman, slugger
carousel(n) a conveyer belt that carries luggage to be claimed by air travelers, Syn. luggage carrousel, luggage carousel, carrousel
checkroom(n) a room where baggage or parcels are checked, Syn. left-luggage office
dull(adj) (of business) not active or brisk, Syn. sluggish, slow
inert(adj) slow and apathetic, Syn. sluggish, torpid, soggy
languor(n) inactivity; showing an unusual lack of energy, Syn. phlegm, sluggishness, lethargy, flatness
lethargy(n) a state of comatose torpor (as found in sleeping sickness), Syn. lassitude, sluggishness
promoter(n) someone who is an active supporter and advocate, Syn. plugger, booster

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Forslugge

v. t. [ See Slug to be idle. ] To lsoe by idleness or slotch. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Head-lugged

a. Lugged or dragged by the head. [ R. ] “The head-lugged bear.” Shak. [ 1913 Webster ]

Luggage

n. [ From 4th Lug. ] That which is lugged; anything cumbrous and heavy to be carried; especially, a traveler's trunks, baggage, etc., or their contents. [ 1913 Webster ]

I am gathering up my luggage, and preparing for my journey. Swift. [ 1913 Webster ]

What do you mean,
To dote thus on such luggage! Shak.

Syn. -- Plunder; baggage. [ 1913 Webster ]


Luggage van, a vehicle for carrying luggage; a railway car, or compartment of a car, for carrying luggage. [ Eng. ] --
Luggage compartment, the compartment in a train, bus or other vehicle designed for storage of luggage during a journey. Separate from the passenger compartment.
[ 1913 Webster +PJC ]

Lugger

n. (Naut.) A small vessel having two or three masts, and a running bowsprit, and carrying lugsails. See Illustration in Appendix. Totten. [ 1913 Webster ]

Lugger

n. (Zool.) An Indian falcon (Falco jugger), similar to the European lanner and the American prairie falcon. [ 1913 Webster ]

Plugger

n. One who, or that which, plugs. [ 1913 Webster ]

Plugging

n. 1. The act of stopping with a plug. [ 1913 Webster ]

2. The material of which a plug or stopple is made. [ 1913 Webster ]

Sluggard

n. [ Slug + -ard. ] A person habitually lazy, idle, and inactive; a drone. [ 1913 Webster ]

Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise. Prov. vi. 6. [ 1913 Webster ]

Sluggard

a. Sluggish; lazy. Dryden. [ 1913 Webster ]

Sluggardize

v. t. To make lazy. [ R. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Sluggardy

n. [ OE. sloggardye. ] The state of being a sluggard; sluggishness; sloth. Gower. [ 1913 Webster ]

Idleness is rotten sluggardy. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Slugger

n. One who strikes heavy blows; hence, a boxer; a prize fighter. [ Cant or Slang ] [ 1913 Webster ]

[ 1913 Webster ]

Slugging average

. (Baseball) a measure of the effectiveness of a batter at reaching base and advancing other runners, calculated as the sum of the number of bases reached on each hit, divided by the total number of times at bat. A double counts two bases, a triple three, a home run four. Thus a batter with four singles, two doubles and a triple in 20 official times at bat would have a slugging average of 0.550, and a batting average of 0.350. Also called slugging percentage. Compare batting average. [ PJC ]

Slugging match

. (a) A boxing match or prize fight marked rather by heavy hitting than skill. [ Cant or Slang ] (b) A ball game, esp. a baseball game, in which there is much hard hitting of the ball. [ Slang, U. S. ] [ Webster 1913 Suppl. ]

Sluggish

a. 1. Habitually idle and lazy; slothful; dull; inactive; as, a sluggish man. [ 1913 Webster ]

2. Slow; having little motion; as, a sluggish stream. [ 1913 Webster ]

3. Having no power to move one's self or itself; inert. [ 1913 Webster ]

Matter, being impotent, sluggish, and inactive, hath no power to stir or move itself. Woodward. [ 1913 Webster ]

And the sluggish land slumbers in utter neglect. Longfellow. [ 1913 Webster ]

4. Characteristic of a sluggard; dull; stupid; tame; simple. [ R. ] “So sluggish a conceit.” Milton. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Inert; idle; lazy; slothful; indolent; dronish; slow; dull; drowsy; inactive. See Inert. [ 1913 Webster ]

-- Slug"gish*ly, adv. -- Slug"gish*ness, n. [ 1913 Webster ]

Sluggy

a. Sluggish. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
整理[zhěng lǐ, ㄓㄥˇ ㄌㄧˇ,  ] to arrange; to tidy up; to sort out; to straighten out; to list systematically; to collate (data, files); to pack (luggage) #2,716 [Add to Longdo]
[huǎn, ㄏㄨㄢˇ, / ] slow; unhurried; sluggish; gradual; not tense; relaxed; to postpone; to stall; to stave off; to revive; to recuperate #3,996 [Add to Longdo]
行李[xíng li, ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧ˙,  ] luggage #7,309 [Add to Longdo]
[zhì, ㄓˋ, / ] sluggish #9,596 [Add to Longdo]
[chǔn, ㄔㄨㄣˇ, ] blunt; stupid; to wiggle (of worms); sluggish #9,998 [Add to Longdo]
过重[guò zhòng, ㄍㄨㄛˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] overweight (luggage) #15,647 [Add to Longdo]
迟缓[chí huǎn, ㄔˊ ㄏㄨㄢˇ,   /  ] slow; sluggish #17,852 [Add to Longdo]
拖拉[tuō lā, ㄊㄨㄛ ㄌㄚ,  ] dilatory; slow; sluggish #33,407 [Add to Longdo]
[zhé, ㄓㄜˊ, / ] often; regularly; (archaic) luggage rack on a chariot (drooping down like ears, hence "chariot ears") #34,702 [Add to Longdo]
磨蹭[mó ceng, ㄇㄛˊ ㄘㄥ˙,  ] to move slowly; to dawdle; to work sluggishly; to brush lightly #37,244 [Add to Longdo]
涓涓[juān juān, ㄐㄩㄢ ㄐㄩㄢ,  ] a trickle; tiny stream; sluggish; to flow sluggishly #46,648 [Add to Longdo]
慢腾腾[màn téng téng, ㄇㄢˋ ㄊㄥˊ ㄊㄥˊ,    /   ] leisurely; unhurried; sluggish #71,731 [Add to Longdo]
徐缓[xú huǎn, ㄒㄩˊ ㄏㄨㄢˇ,   /  ] slow; sluggish; lazily; to slow down #104,937 [Add to Longdo]
冷涩[lěng sè, ㄌㄥˇ ㄙㄜˋ,   /  ] cold and sluggish; chilly #176,149 [Add to Longdo]
迂磨[yū mó, ㄩ ㄇㄛˊ,  ] sluggish; delaying #905,723 [Add to Longdo]
不插电[bù chā diàn, ㄅㄨˋ ㄔㄚ ㄉㄧㄢˋ,    /   ] unplugged (of rock musicians performing on acoustic instruments) [Add to Longdo]
喜则气缓[xǐ zé qì huǎn, ㄒㄧˇ ㄗㄜˊ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄢˇ,     /    ] joy depresses one's qi vital breath; an excess of joy may lead to sluggishness of vital energy (traditional Chinese medicine) [Add to Longdo]
寄存处[jì cún chǔ, ㄐㄧˋ ㄘㄨㄣˊ ㄔㄨˇ,   ] a warehouse; a temporary store; a left-luggage office; a cloack-room [Add to Longdo]
托运行李[tuō yùn xíng li, ㄊㄨㄛ ㄩㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧ˙,     /    ] luggage that has been checked in (on flight) [Add to Longdo]
旋转台[xuán zhuǎn tái, ㄒㄩㄢˊ ㄓㄨㄢˇ ㄊㄞˊ,    /   ] rotating platform; luggage carousel [Add to Longdo]
旋转行李传送带[xuán zhuǎn xíng li chuán sòng dài, ㄒㄩㄢˊ ㄓㄨㄢˇ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧ˙ ㄔㄨㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄉㄞˋ,        /       ] luggage conveyor belt; carousel [Add to Longdo]
涩脉[sè mài, ㄙㄜˋ ㄇㄞˋ,   /  ] sluggish pulse [Add to Longdo]
缓动[huǎn dòng, ㄏㄨㄢˇ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] sluggish [Add to Longdo]
行李传送带[xíng li chuán sòng dài, ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧ˙ ㄔㄨㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄉㄞˋ,      /     ] luggage conveyor belt; carousel [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Fluggesellschaft(n) |die, pl. Fluggesellschaften| สายการบิน เช่น Mit welche Fluggesellschaft fliegen Sie meistens?, Syn. Fluglinie

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anflugglasur { f }; Salzglasur { f }vapour glazing [Add to Longdo]
Blindfluggerät { n }blind flying equipment [Add to Longdo]
Faulpelz { m }lazybones; slacker; sluggard; slug [Add to Longdo]
Faulenzer { m } | Faulenzer { pl }sluggard | sluggards [Add to Longdo]
Fluggast { m }air passenger [Add to Longdo]
Fluggerätemarkt { m }aircraft market [Add to Longdo]
Fluggeschwindigkeit { f }flying speed [Add to Longdo]
Fluggesellschaft { f }; Luftverkehrsgesellschaft { f }; Fluglinie { f } | Fluggesellschaften { pl }; Luftverkehrsgesellschaften { pl }; Fluglinien { pl }airline; airline company | airlines [Add to Longdo]
Flugzeug { n }; Flieger { m }; Luftfahrzeug { n }; Fluggerät { n }; Flugsystem { n } | Flugzeuge { pl }aircraft | aircraft [Add to Longdo]
Freigepäck { n }free luggage [Add to Longdo]
Gepäck { n }; Reisegepäck { n } | mit leichtem Gepäck reisenbaggage; luggage [ Br. ] | to travel light [Add to Longdo]
Gepäckannahme { f }luggage office [Add to Longdo]
Gepäckaufbewahrung { f }left luggage office; luggage deposit [Add to Longdo]
Gepäckband { n }luggage conveyor belt [ Br. ]; baggage conveyor belt [Add to Longdo]
Gepäckhalter { m }; Gepäcknetz { n }luggage rack [Add to Longdo]
Gepäckkontrolle { f }luggage inspection [Add to Longdo]
Gepäckraum { m }luggage compartment [Add to Longdo]
Gepäckschein { m }luggage receipt; luggage ticket [Add to Longdo]
Gepäckschließfach { n } | Gepäckschließfächer { pl }luggage locker | left luggage lockers [Add to Longdo]
Gepäckträger { m } (Fahrrad)carrier; luggage carrier; luggage rack [Add to Longdo]
Gepäckwagen { m }luggage van [Add to Longdo]
Handgepäck { n }hand luggage [Add to Longdo]
Lugger-Segel { n } [ naut. ]lug sail [Add to Longdo]
Reisegepäck { n }baggage; luggage [Add to Longdo]
Schaltdiagramm { n }plugging diagram [Add to Longdo]
Schläger { m }slugger [Add to Longdo]
Schlepperei { f }lugging around [Add to Longdo]
Trägheit { f }sluggishness; lethargy; listlessness; drowsiness [Add to Longdo]
aufsteckento attach (by plugging on) [Add to Longdo]
ausgestecktunplugged [Add to Longdo]
einstecken | einsteckendto plug in; to put in | plugging in; putting in [Add to Longdo]
einsteckbar; ansteckbar; steckbarpluggable [Add to Longdo]
faul; träge; langsam { adj }sluggish [Add to Longdo]
faulsluggard [Add to Longdo]
faul { adv }sluggishly [Add to Longdo]
faul { adv }sluggardly [Add to Longdo]
gestöpseltplugged [Add to Longdo]
gestopftplugged [Add to Longdo]
schlagendslugging [Add to Longdo]
schlugslugged [Add to Longdo]
stöpselnd; zustopfendplugging [Add to Longdo]
stopfendplugging [Add to Longdo]
tranig; sehr langsam { adj }sluggish; dawdling [Add to Longdo]
zerren; schleppen | zerrend; schleppend | gezerrt; geschleppt | zerrt | zerrteto lug | lugging | lugged | lugs | lugged [Add to Longdo]
ziehe herausunplugging [Add to Longdo]
Stollenerneuerung { f }relugging [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
持ち込み(P);持込み[もちこみ, mochikomi] (n) bring-your-own (e.g. food and drink); carry-on (e.g. luggage); (P) #8,101 [Add to Longdo]
荷物[にもつ, nimotsu] (n) (1) (See 御荷物) luggage; baggage; (2) (See 足まとい) burden; (3) payload (of a packet, cell, etc.); (P) #8,297 [Add to Longdo]
低迷[ていめい, teimei] (n, vs) hanging low (over); hovering around (price level); low hanging (e.g. clouds); sluggish (e.g. economy); slump; recession; (P) #9,836 [Add to Longdo]
お荷物;御荷物[おにもつ, onimotsu] (n) (1) (pol) (See 荷物) baggage; luggage; (2) burden; albatross around someone's neck; excess baggage [Add to Longdo]
こくん;コクン[kokun ; kokun] (adv-to) (1) (on-mim) nod deeply; (2) glugging; drinking deeply [Add to Longdo]
こくんこくん;コクンコクン[kokunkokun ; kokunkokun] (adv-to) (1) (on-mim) glugging; drinking deeply; (2) nodding deeply [Add to Longdo]
だらだら[daradara] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) in drops; dripping; trickling; streaming; flowing; (2) (on-mim) gently (sloping); (3) (on-mim) sluggishly; endlessly; lengthily; (4) (on-mim) leisurely; idly; slowly; slovenly; (P) [Add to Longdo]
ちんたら[chintara] (adv, adv-to) (on-mim) dilatorily; sluggishly [Add to Longdo]
のぞのぞ[nozonozo] (exp) slowly; sluggishly [Add to Longdo]
のっそり[nossori] (adv, adv-to, vs) (on-mim) sluggishly [Add to Longdo]
のろのろ[noronoro] (adv, n, vs, adv-to) (on-mim) slowly; sluggishly; (P) [Add to Longdo]
のんべんだらり[nonbendarari] (adv-to) idly; sluggishly; doing nothing [Add to Longdo]
まどろっこしい;まどろこしい;まどろっこい;まどろこい[madorokkoshii ; madorokoshii ; madorokkoi ; madorokoi] (adj-i) dull (e.g. of movement or reaction); sluggish [Add to Longdo]
アンプラグド[anpuragudo] (exp) unplugged; not needing or having electrification (e.g. music) [Add to Longdo]
スラッガー[suragga-] (n) slugger [Add to Longdo]
チッキ[chikki] (n) (abbr) baggage check; check one's baggage; book one's luggage [Add to Longdo]
ドボドボ[dobodobo] (adv-to) (on-mim) with glugging (e.g. of liquid being poured, running down) [Add to Longdo]
バッゲージ[bagge-ji] (n) baggage; luggage [Add to Longdo]
ビーサン[bi-san] (n) (abbr) (See ビーチサンダル) beach sandals; flip-flops; thongs, pluggers; jandals [Add to Longdo]
ビーチサンダル[bi-chisandaru] (n) beach sandals; flip-flops; thongs; pluggers; jandals; (P) [Add to Longdo]
ホットプラグ[hottopuragu] (n) { comp } hot plugging [Add to Longdo]
ラッゲージ[ragge-ji] (n) luggage; baggage [Add to Longdo]
一発屋[いっぱつや, ippatsuya] (n) all-or-nothing gambler; power hitter (baseball); slugger; one hit wonder (e.g. in music) [Add to Longdo]
荷解き;荷ほどき[にほどき, nihodoki] (n, vs) (See 荷造り) unpacking luggage (particularly wrt moving house) [Add to Longdo]
荷台[にだい, nidai] (n) (truck) load-carrying tray; (bicycle) luggage carrier; roof rack; (P) [Add to Longdo]
荷物電車[にもつでんしゃ, nimotsudensha] (n) baggage car; luggage van [Add to Longdo]
鞄持ち;鞄持;かばん持ち[かばんもち, kabanmochi] (n) (1) private secretary; (2) (derog) flunky; someone who is always following around someone of high rank; (3) someone who carries a bag for someone; luggage carrier; carrying a bag [Add to Longdo]
緩慢[かんまん, kanman] (adj-na, n) slow; sluggish; dull; (P) [Add to Longdo]
間だるい[まだるい, madarui] (adj-i) (1) (See 間だるっこしい, 間怠っこい) slow; tedious; sluggish; dull; (2) irritating [Add to Longdo]
間だるっこしい[まだるっこしい, madarukkoshii] (adj-i) (1) (See 間だるい, 間怠っこい) slow; tedious; sluggish; dull; (2) irritating [Add to Longdo]
間怠っこい[まだるっこい, madarukkoi] (adj-i) (1) (See 間だるい, 間だるっこしい) slow; tedious; sluggish; dull; (2) irritating [Add to Longdo]
機内持ち込み[きないもちこみ, kinaimochikomi] (adj-no) (of luggage, etc.) able to be taken into the cabin of the aircraft; carry-on [Add to Longdo]
強打者[きょうだしゃ, kyoudasha] (n) slugger (baseball); heavy hitter [Add to Longdo]
空身[からみ, karami] (n) traveling alone and with little luggage (travelling) [Add to Longdo]
景気低迷[けいきていめい, keikiteimei] (n) economic slump; economic stagnation; lackluster economy; stagnant economy; sluggish economy; slow economy; dwindling economy [Add to Longdo]
行李[こうり, kouri] (n) portmanteau; wicker trunk; luggage; baggage [Add to Longdo]
塞がる(P);壅がる(oK)[ふさがる(P);ふたがる(ok), fusagaru (P); futagaru (ok)] (v5r, vi) (1) (See 塞ぐ) to be closed; to be blocked; to be healed (e.g. wound); to be shut up; (2) to be clogged; to be plugged up; (3) to be occupied; to be taken (e.g. accommodation); (P) [Add to Longdo]
手荷物[てにもつ, tenimotsu] (n) hand luggage; hand baggage; (P) [Add to Longdo]
手荷物一時預かり所[てにもついちじあずかりしょ, tenimotsuichijiazukarisho] (n) short-term hand-luggage storage [Add to Longdo]
乗せる(P);載せる[のせる, noseru] (v1, vt) (1) to place on (something); (2) (esp. 乗せる) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (3) (esp. 載せる) to load (luggage); to carry; to take on board; (4) to send out (on the airwaves, etc.); (5) to deceive; to take for a ride; (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (7) to let (someone) take part; (8) to excite (someone); (9) (載せる only) to publish (an article); to run (an ad); (P) [Add to Longdo]
伸び悩む[のびなやむ, nobinayamu] (v5m, vi) to be sluggish (business); (P) [Add to Longdo]
怠い[だるい, darui] (adj-i) (uk) sluggish; feel heavy; languid; dull; (P) [Add to Longdo]
置き引き;置引き[おきびき, okibiki] (n, vs) walking away with another's bag; luggage theft; luggage thief [Add to Longdo]
長距離打者[ちょうきょりだしゃ, choukyoridasha] (n) slugger (baseball); heavy hitter [Add to Longdo]
長打[ちょうだ, chouda] (n, vs) long hit (baseball); slugging; extra-base hit; (P) [Add to Longdo]
長打率[ちょうだりつ, choudaritsu] (n) (See 長打) slugging percentage (baseball) [Add to Longdo]
低調[ていちょう, teichou] (adj-na, n) inactive; slow; sluggish; slack; low tone; undertone; dullness; (market) weakness; (P) [Add to Longdo]
澱む(P);淀む[よどむ, yodomu] (v5m, vi) to stagnate; to be stagnant; to settle; to deposit; to be sedimented; to be precipitated; to hesitate; to be sluggish; to stammer; to stumble; to falter; (P) [Add to Longdo]
鈍い[にぶい(P);のろい(P), nibui (P); noroi (P)] (adj-i) (1) (にぶい only) dull (e.g. a knife); blunt; (2) (のろい is usu. in kana) thickheaded; obtuse; stupid; (3) (にぶい only) dull (sound); dim (light); (4) slow; sluggish; inert; lethargic; (5) (のろい only) indulgent (esp. to the opposite sex); doting; (P) [Add to Longdo]
二八[にはち, nihachi] (n) February and August (times of slow business, sluggish sales, etc.) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ホットプラグ[ほっとぷらぐ, hottopuragu] hot plugging [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top