ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: patient, -patient- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ patient | (n) คนป่วย, See also: คนไข้, ผู้ป่วย, คนเจ็บ, Syn. inpatient, outpatient, sick person | patient | (adj) อดทน, See also: อดกลั้น, หักห้ามใจ, Syn. calm, forebearing, long-suffering, resigned, uncomplaining, Ant. agitate, hostile, impatient | impatient | (adj) ใจร้อน, See also: ใจเร็ว, หงุดหงิด, ซึ่งไม่อดทน, Syn. irritable, Ant. patient, tolerant | inpatient | (n) คนไข้ใน, Ant. out-patient | patiently | (adv) อย่างอดทน, Syn. calmly, quietly | outpatient | (n) คนไข้นอก, Ant. inpatient | impatiently | (adv) อย่างหงุดหงิด, See also: อย่างฉุนเฉียว, อย่างอารมณ์เสีย, อย่างไม่สบอารมณ์, อย่างเบื่อหน่าย, อย่างรำคาญ, Syn. irritably, Ant. patiently, toerantly |
|
| impatient | (อิมเพ'เชินทฺ) adj. ไม่อดทน, ขาดความอดทน, ใจร้อน, หุนหันพลันแล่น, กระ-สับกระส่าย., See also: impatiently adv., Syn. restless | inpatient | (อิน'เพเชินทฺ) n. คนไข้ใน, คนไข้ที่อยู่และรับการรักษาในโรงพยาบาล | outpatient | (เอาทฺ'เพเชินทฺ) n. คนไข้นอก | patient | (เพ'เวินท) adj. อดทน n. คนไข้, ลูกค้า |
| impatient | (adj) ไม่อดทน, กระวนกระวาย, ใจร้อน, หุนหัน | outpatient | (n) คนไข้นอก | patient | (adj) อดทน, มีขันติ, ทรหดอดทน | patient | (n) คนไข้, ผู้ป่วย, คนเจ็บ, ลูกค้า, ลูกความ, เหยื่อ |
| | Women patients | ผู้ป่วยสตรี [TU Subject Heading] | Children of AIDS patients | บุตรของผู้ป่วยกลุ่มอาการภูมิคุ้มกันเสื่อม [TU Subject Heading] | Health care team ; Patient care team | กลุ่มผู้ดูแลผู้ป่วย [TU Subject Heading] | Hospital patients | ผู้ป่วยในโรงพยาบาล [TU Subject Heading] | Hospital wards ; Patients rooms | หอผู้ป่วย [TU Subject Heading] | Nurse and patient | พยาบาลกับผู้ป่วย [TU Subject Heading] | Outpatient clinics, Hospital | คลินิกผู้ป่วยนอกของโรงพยาบาล [TU Subject Heading] | Outpatient services | บริการผู้ป่วยนอก [TU Subject Heading] | Outpatients | ผู้ป่วยนอก [TU Subject Heading] | Parents of AID patients | บิดามารดาของผู้ป่วยภูมิคุ้มกันเสื่อม [TU Subject Heading] | Patient acceptance of health care | การยอมรับการดูแลทางการแพทย์ของผู้ป่วย [TU Subject Heading] | Patient admission | การรับผู้ป่วย [TU Subject Heading] | Patient advocacy | สิทธิผู้ป่วย [TU Subject Heading] | Patient care planning | การวางแผนดูแลผู้ป่วย [TU Subject Heading] | Patient care planning | การดูแลรักษาในโรงพยาบาล [TU Subject Heading] | Patient education | การให้การศึกษาผู้ป่วย [TU Subject Heading] | Patient satisfaction | ความพอใจของผู้ป่วย [TU Subject Heading] | Physician and patient | แพทย์กับผู้ป่วย [TU Subject Heading] | Psychiatric hospital patients | ผู้ป่วยในโรงพยาบาลจิตเวช [TU Subject Heading] | Psychotherapist and patient | นักจิตบำบัดกับผู้ป่วย [TU Subject Heading] | Psychotherapy patients | ผู้ป่วยจิตเวช [TU Subject Heading] | Sick ; Patients | ผู้ป่วย [TU Subject Heading] | Transportation of patients | การลำเลียงผู้ป่วย [TU Subject Heading] | Anephric Patients | ผู้ป่วยที่ไม่มีไต [การแพทย์] | Anxiety, Avoiding Increased Patient | หลีกเลี่ยงการเพิ่มความวิตกกังวลให้แก่ผู้ป่วย [การแพทย์] | Anxiety, Patient, Avoiding Increased | หลีกเลี่ยงการเพิ่มความวิตกกังวลให้แก่ผู้ป่วย [การแพทย์] | Dentist-Patient Relations | ความสัมพันธ์ระหว่างทันตแพทย์และผู้ป่วย, ทันตแพทย์-ผู้ป่วย, ความสัมพันธ์ [การแพทย์] | Doctor Patient Relationship | ความสัมพันธ์ระหว่างแพทย์กับผู้ป่วย [การแพทย์] | Dying Patient | ผู้ป่วยซึ่งทราบกำหนดการมีชีวิตอยู่ของตัวเอง [การแพทย์] | Education, In-Patient | สุขศึกษาสำหรับผู้ป่วยภายใน [การแพทย์] | Education, Out-Patient | สุขศึกษาสำหรับผู้ป่วยและญาติที่แผนกผู้ป่วยนอก [การแพทย์] | Government, Patient | กลุ่มปกครอง [การแพทย์] | Hospital Infection after Patient Discharge | การติดเชื้อปรากฎภายหลังออกจากโรงพยาบาล [การแพทย์] | In-Patient | ผู้ป่วยภายใน [การแพทย์] | Inpatients | หอผู้ป่วย [การแพทย์] | Leakage Current, Patient | การตรวจวัดกระแสรั่วไปยังผู้ป่วย [การแพทย์] | Maternity Service, In-Patient | บริการดูแลแม่ในโรงพยาบาล [การแพทย์] | Mentally Ill Patient | ผู้ป่วยจิตเวช [การแพทย์] |
| | I got patients to see. | Ich muss nach Patienten schauen. Family Secrets (2012) | She's got another trauma. | Sie hat eine andere Traumapatientin. Let It Snow (2008) | Another patient at the hospital. | Ein anderer Patient in dem Krankenhaus. Friendly Skies (2007) | Patient ! Where's the patient ? | Die Patientin? Salaam Namaste (2005) | Can you handle both ? | He, es gibt hier zwei Patienten. Salaam Namaste (2005) | A thousand apologies, O patient one. | ขออภัยนับพันครั้ง เจ้าได้มันมาแล้วใช่ไหม? Aladdin (1992) | A patient in your care suddenly runs amok beats his girlfriend to death with a brick. | คนไข้ในความดูแลของคุณ อยู่ๆก็อาละวาด... ...ตบตีแฟนของเขาจนตาย ด้วยก้อนอิฐ Basic Instinct (1992) | I don't talk about my patients. | ผมจะไม่พูดเกี่ยวกับคนไข้ของผม Basic Instinct (1992) | Right. I didn't. I was treating a patient that killed his pregnant girlfriend. | ใช่ ผมไม่ได้ทำ ผมกำลังดูแลคนไข้ ที่ฆ่าแฟนเขาที่กำลังตั้งครรภ์ Basic Instinct (1992) | Just be patient. Stay where you are for about a year. | ทนอีกหน่อยสิ อยู่ที่ที่คุณอยู่น่ะแหละ Basic Instinct (1992) | My patient's here. | คนไข้ผมมาแล้ว Basic Instinct (1992) | About taking me on as a patient. | ว่าจะให้ฉันเป็นคนไข้ของคุณ Basic Instinct (1992) | I can't stay here while I've got a patient here. I have to go. | ผมอยู่ที่นี่ไม่ได้ขณะที่ คนไข้ผมอยู่ที่นี่ ผมต้องไปแล้ว Basic Instinct (1992) | If you follow inter-subjectivity to its natural end aren't you asking who's the patient and who's the doctor? | ถ้าคุณติดตามผู้กระทำที่มากกว่า 1 ถึง การลงเอยแบบธรรมชาติ... คุณจะไม่ถามเหรอว่าใครคือคนไข้ และใครคือหมอ? Basic Instinct (1992) | I told you, I don't socialize with my patients. | ผมบอกคุณแล้วไง ผมไม่สังคมกับ คนไข้ของผม Basic Instinct (1992) | She's a private patient of mine. | เธอเป็นคนไข้ส่วนตัวของผม Basic Instinct (1992) | So your ex and your private patient were both screwing Adam T owers. | งั้นอดีตภรรยาและคนไข้คุณ ทั้งคู่ก็นอนกับอดัม ทาวเวอร์ Basic Instinct (1992) | I had patients until 8 p.m. | ผมมีคนไข้จนถึง 2 ทุ่ม Basic Instinct (1992) | For chrissake, you had sex with your patient. | ให้ตายเถอะ คุณมีเซ็กซ์กับคนไข้ของตัวเอง Basic Instinct (1992) | She's my patient now. | ตอนนี้เธอเป็นคนไข้ของฉัน Basic Instinct (1992) | They're impatient for you. | พวกเขาออกห่างพระองค์ The Lawnmower Man (1992) | We need to be patient, that's all. | แค่เราต้องอดทน เท่านั้นเอง The Nightmare Before Christmas (1993) | But I don't want to be patient. | แต่ฉันไม่อยากทนนี่ The Nightmare Before Christmas (1993) | Ray Soames was a patient of mine, yes. | และฉันจะไม่อดนอน เพื่อมันอีก ราตรีสวัสดิ์ Deep Throat (1993) | Both long-term live-in patients. | ครับ... ผมกำลังรักษา Billy Miles และ Peggy O'Dell. Deep Throat (1993) | Just watch. Be patient. | รอดูนะ Junior (1994) | - lt's our patient. | - คนไข้ของเรา Junior (1994) | And the patient... indicates no previous history of suicides, no record of prior hospitalization. | และคนไข้ชี้ว่า ไม่เคยมีประวัติฆ่าตัวตาย ไม่มีบันทึกเข้าออกโรงพยาบาล Don Juan DeMarco (1994) | A delusional patient does not get cured in a week and a half. | คนไข้จิตหลอน ไม่ใช่จะรักษาหายในสัปดาห์ครึ่ง Don Juan DeMarco (1994) | You told a delusional patient... you were a 17th century Spanish nobleman. | - คุณบอกคนไข้จิตหลอน ว่าคุณคือขุนนางสเปนยุคศตวรรษที่ 17 Don Juan DeMarco (1994) | He's a delusional patient. Meds? | เขาเป็นคนไข้จิตหลอน ใช้ยา Don Juan DeMarco (1994) | I mean, officially, in his hacienda... there are more nurses on Valium than patients. | ที่แน่ๆ เสน่ห์ของเขา ทำให้พยาบาลกินแวเลี่ยม มากกว่าคนไข้ซะอีก Don Juan DeMarco (1994) | What would you say to someone that said to you this is a psychiatric hospital and that you're a patient here and that I am your psychiatrist? | คุณจะว่ายังไงถ้ามีคน บอกคุณว่า นี่เป็นโรงพยาบาลโรคจิต และคุณเป็นคนไข้ของที่นี่ Don Juan DeMarco (1994) | Take it easy. He is your patient. | ใจเย็นๆ เขาเป็นคนไข้ของคุณ Don Juan DeMarco (1994) | He's a suicidal patient. | นี่ แจ็ค เขาเป็นคนไข้ฆ่าตัวตาย Don Juan DeMarco (1994) | I have cured over a thousand patients. | ผมรักษาคนไข้มาแล้วหนึ่งพันราย Don Juan DeMarco (1994) | Sadly, I must report... that the last patient I ever treated, the great lover, | มันน่าเศร้า ผมต้องรายงาน ว่าคนไข้รายสุดท้ายที่ผมรักษา นักรักบันลือโลก ดอนฮวน ดีมาร์โก้ Don Juan DeMarco (1994) | He seems to have rather an impatient dog, wouldn't you say? | เขามีหมาที่ไม่อดทนเลยนะ คุณว่าไง The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | I'm afraid you'll have to be a little patient, but we should know this evening. | ผมว่าพวกคุณต้องอดทนอีกนิด แต่ - เราควรรู้ในเย็นนี้ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | You seemed rather impatient last night. | ดูคุณไม่ค่อยอยากอยู่นัก The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | - Patient 33! | - ผู้ป่วย เลขที่33! The Great Dictator (1940) | You must be patient with me. | คุณต้องอดทนกับฉันหน่อย วิถีชีวิตแบบนี้ค่อนข้างใหม่สำหรับฉัน Rebecca (1940) | How can you possibly tell all your patients' names? | แล้วคุณทราบชื่อคนไข้ทั้งหมดได้ยังไง Rebecca (1940) | You're a great man, a very great man, but you are impatient. | แต่คุณเป็นคนใจร้อนบิต How I Won the War (1967) | - I'll tell you the sort of man I am. I am patient. | ฉันป่วย ในสมรภูมิรบที่สอง How I Won the War (1967) | At the second battle of Alamein, I shall be patient. | อะลาฉันจะเป็นผู้ป่วย How I Won the War (1967) | Mr Brent, we are a patient people. | เราเป็นคนอดทนสูง Beneath the Planet of the Apes (1970) | -Be patient. | - Be patient. The Godfather (1972) | -Be patient. | - Be patient. The Godfather (1972) | I know her quite well. She was a patient of mine three years ago. | เธอเป็นคนไข้ของผม เมื่อสามปีมาแล้ว Suspiria (1977) |
| patient | Above all, be patient. | patient | A doctor should never let a patient die. | patient | After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. | patient | A good doctor is sympathetic to his patients. | patient | A good teacher must be patient with his pupils. | patient | A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | patient | An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | patient | Any doctor says something to please his patients. | patient | Before embarking on this type of therapy, the wishes of patient herself must be carefully taken into consideration. | patient | Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. | patient | Be patient and persistent. These things take time. | patient | Bob got impatient at his wife's delay. | patient | But for the doctor's care, the patient would not be alive. | patient | Chronic care beds for patients long stay patients will be drastically cut from July, a state where many people will be cut off from nursing and treatment is feared. | patient | Dad's in an impatient mood today. | patient | Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? | patient | Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve. | patient | Do you see patients on Saturdays? | patient | Dr. Bell treated the patient. | patient | Dr. Smith has a lot of patients. | patient | Everyone, whether an actual or potential patient. | patient | For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. | patient | Give medicine to the patient right away. | patient | Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | patient | He can be reliable in that he is very patient. | patient | He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to. | patient | He has learned to be patient. | patient | He impatiently asked for repayment. | patient | He is impatient enough to get angry easily. | patient | He is impatient for her arrival. | patient | He is impatient to see you. | patient | He is less impatient than his father. | patient | He is less patient than his brother. | patient | He is not a patient but a doctor in this hospital. | patient | He was angry, but he listened to me patiently. | patient | He was impatient of any delays. | patient | He was impatient to see his daughter. | patient | He was impatient to see his son. | patient | He was impatient under his sufferings. | patient | He was impatient with her unfriendly attitude. | patient | He was patiently digging for facts. | patient | He watched with the patient. | patient | His brother is more patient than he. | patient | His clinic has lost many patients since the scandal. | patient | I am impatient with his inability to make decisions. | patient | I am impatient with those who aren't cooperative. | patient | I cannot say for certain that the patient will recover. | patient | I cooled the patient's head with cracked ice. | patient | If it wasn't for the doctor's treatment that patient would be dead. | patient | If she had been a little more patient, she could have succeeded. |
| ทะเบียนคนไข้ | (n) patient's record, See also: patient's registration, Example: โรงพยาบาลใช้คอมพิวเตอร์ในการทำทะเบียนคนไข้, Thai Definition: บัญชีรายชื่อและประวัติของคนไข้ | โอพีดี | (n) out-patient department, See also: OPD, Syn. แผนกผู้ป่วยนอก | ผู้เจ็บป่วย | (n) patient, See also: sick people, case, Syn. ผู้ป่วย, Example: ยามีสำรองให้กับผู้เจ็บป่วยที่มีอาการหนักเท่านั้น, Count Unit: คน, Thai Definition: บุคคลที่มีอาการไม่สบายเพราะเป็นโรคหรือเหตุอื่นที่ทำให้รู้สึกเช่นนั้น | คนไข้ | (n) patient, See also: sick person, Syn. คนป่วย, คนเจ็บ, ผู้ป่วย, Example: ตามโรงพยาบาลรัฐมีคนไข้แน่นจนแพทย์ให้บริการไม่ทัน, Count Unit: คน, ราย, Thai Definition: ผู้เจ็บป่วยที่มาตรวจรักษาในโรงพยาบาล | คนไข้นอก | (n) outpatient, Syn. ผู้ป่วยนอก, Ant. คนไข้ใน, Example: คนไข้นอกต้องรอรับการรักษาที่ห้องตรวจทีละคน, Count Unit: คน, ราย, Thai Definition: คนเจ็บป่วยที่มารับการตรวจรักษาแต่ไม่ได้นอนพักรักษาในโรงพยาบาล | คนเจ็บ | (n) patient, See also: wounded, Syn. คนบาดเจ็บ, คนป่วย, ผู้บาดเจ็บ, Example: ุผู้เห็นเหตุการณ์รีบพาคนเจ็บไปส่งโรงพยาบาลก่อน, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ได้รับบาดเจ็บจากอุบัติเหตุ เป็นต้น | คนไข้ใน | (n) inpatient, Syn. ผู้ป่วยใน, Ant. คนไข้นอก, Example: ญาติของคนไข้ในต้องไปชำระยอดเงินที่การเงินทุกวัน, Count Unit: คน, ราย, Thai Definition: คนเจ็บป่วยที่มารับการตรวจรักษาและนอนพักรักษาตัวในโรงพยาบาล | คิลานะ | (n) patient, See also: ailing person, Syn. คนเจ็บ, คนเจ็บไข้, คนป่วย, Notes: (บาลี) | ฝืนทน | (v) tolerate, See also: be patient, suppress, endure, bear, Syn. ทน, Example: บางทีผมต้องฝืนทนและคุยไปเรื่อยเปื่อย, Thai Definition: อดกลั้นไม่แสดงให้เห็น | มานะ | (v) endure, See also: make a determined effort, be patient, Syn. พยายาม, Example: เด็กคนนี้สมองไม่ดี แต่ก็มานะเรียนจนจบ, Thai Definition: พยายามทำแม้จะมีอุปสรรค | อดทน | (v) endure, See also: bear, stand, be patient, put up with, tolerate, Syn. อึด, Example: กรรมกรคนนี้อดทนทำงานกับเถ้าแก่อยู่หลายปี, Thai Definition: เผชิญความยากลำบากได้นาน | อดกลั้น | (v) tolerate, See also: be patient, suppress, endure, bear, Syn. อดทน, อดทนอดกลั้น, Example: ผมอดกลั้นไม่ให้โกรธทุกครั้งที่มีใครว่าผม, Thai Definition: บังคับความรู้สึก | ผู้ป่วย | (n) patient, See also: sufferer, sick person, Syn. คนเจ็บ, คนไข้, Example: แพทย์สามารถระบุชนิดของโรคได้โดยการอ่านข้อมูลของผู้ป่วย, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่รู้สึกไม่สบายเพราะโรคหรือความไข้หรือเหตุอื่นที่ทำให้รู้สึกเช่นนั้น | มุทะลุ | (adv) impetuously, See also: rashly, recklessly, hastily, impatiently, Syn. หุนหัน, หุนหันพลันแล่น, บุ่มบ่าม, พลุ่นพล่าน, Example: เขาทำไปอย่างมุทะลุ, Thai Definition: โกรธแล้วทำลงไปอย่างไม่คำนึงถึงเหตุผลหรือไม่ยับยั้ง | ใจปลาซิว | (adj) impatient, See also: timorous, cowardly, timid, faint-hearted, spineless, Syn. ใจเสาะ, ขี้ขลาด, Ant. ใจกล้า, Example: ฉันคิดว่าคนใจปลาซิวอย่างเขาคงไม่กล้าไปดำน้ำกับฉัน, Thai Definition: มีใจไม่อดทน | ใจเย็น | (v) be steady and calm, See also: keep cool, be composed, be patient, Ant. ใจร้อน, รีบร้อน, Example: กัปตันเครื่องบินใจเย็นมาก แม้ในเวลาคับขันก็ทำให้ผู้โดยสารอุ่นใจ, Thai Definition: ใจหนักแน่น ไม่ฉุนเฉียว, ไม่รีบร้อน | ใจเย็น | (adj) calm, See also: cool, cool-headed, patient, unemotional, composed, unruffled, Ant. ใจร้อน, รีบร้อน, Example: เขารักแม่มากกว่าพ่อเพราะแม่เป็นคนใจเย็นแต่พ่อเป็นศิลปินเจ้าอารมณ์ | ใจเย็น | (adv) calmly, See also: patiently, composedly, Ant. ใจร้อน, รีบร้อน, Example: เขาซุ่มดูพฤติกรรมของสิงโตอย่างใจเย็น | ใจเร็ว | (adj) impetuous, See also: quick-tempered, rash, impatient, hot-tempered, short-tempered, hot-blooded, Syn. ใจร้อน, รีบร้อน, เร่งรีบ, Ant. ใจเย็น, Example: เพราะเธอเป็นคนใจเร็วจึงมักจะถูกแม่ดุเสมอเวลาทำงาน | ใจเร็ว | (v) be quick-tempered, See also: be short-tempered, be impetuous, be impatient, be hot-blooded, Syn. รีบร้อน, เร่งรีบ, ใจร้อน, Ant. ใจเย็น, Example: เขาใจเร็วเกินไปจึงมักจะทำงานผิดพลาดเสมอ | ร้อนรุ่ม | (v) be restless, See also: be impatient, be ardent, Syn. กระวนกระวาย, ทุรนทุราย, กระสับกระส่าย, รุ่มร้อน, Example: แม้ว่าจะอยู่ภายใต้อารยธรรมตะวันตก แต่ภายในจิตใจของเรากลับยิ่งร้อนรุ่มเรียกร้องความเป็นไทยมากขึ้น | ร้อนรน | (v) be impatient, See also: worry, feel restless with anxiety, be anxious, Syn. กระวนกระวาย, ทุรนทุราย, ร้อนรุ่ม, ร้อนใจ, Example: นอกจากในใจของเขาจะร้อนรนเหมือนโดนไฟเผาแล้ว มันยังเต้นระทึกกึกก้องจนแทบไม่เป็นจังหวะอีกด้วย, Thai Definition: แสดงอาการกระวนกระวาย | กระวนกระวายใจ | (adj) anxious, See also: disturbed, agitated, uneasy, worried, solicitous, impatient, fidgety, distressed, fearful, Example: อาการเครียดอาจจะแสดงออกมาในรูปของการแสดงอาการกระวนกระวายใจ | คนป่วย | (n) patient, Syn. คนไข้, ผู้ป่วย, คนเจ็บ, Example: การรักษาผู้ที่ถูกไฟลวกไม่ได้หยุดเพียงแค่เมื่อคนป่วยกลับบ้านได้เท่านั้น บางคนต้องกลับมารับการผ่าตัดอีก, Count Unit: คน | กล้ำกลืน | (v) tolerate, See also: be patient, suppress, endure, bear, Syn. ทน, ฝืนใจ, อดกลั้น, ฝืนทน, Example: เด็กหญิงหัวเราะเสียงใส ส่วนเขากล้ำกลืนฝืนทนยิ้มให้ทุกคนตลอดบ่าย, Thai Definition: อดกลั้นไม่แสดงให้เห็น | กัดฟัน | (v) endure, See also: make a determined effort, be patient, Syn. มานะ, อดทน, Example: ถึงแม้เขาได้สูญเสียผู้บังเกิดเกล้าไป แต่ด้วยความมานะพยายามเขาจึงอุตส่าห์กัดฟันเรียนจนจบ | สู้ทน | (v) endure, See also: put up with, be patient, tolerate, bear, Syn. อดทน, บากบั่น, พากเพียร, Example: เขาสู้ทนความลำบาก ทำงานที่ต่างแดน เพื่อให้พ่อแม่ได้อยู่สบาย, Thai Definition: มุ่งทำไม่ท้อถอย | อดใจ | (v) restrain oneself, See also: bear, control oneself, be patient, Syn. ห้ามใจ, ยั้งใจ, สะกดใจ, ระงับใจ, ข่มใจ, Example: เขาอดใจไม่ได้ที่จะพูดถึงเรื่องเก่าๆ |
| บันทึกคนไข้ | [bantheuk khonkhai] (n, exp) EN: patient's chart | บัตรคนไข้ | [bat khonkhai] (n, exp) EN: patient card | บัตรผู้ป่วย | [bat phūpūay] (n, exp) EN: patient's registration card FR: carte médicale [ f ] | ฝืนทน | [feūnthon] (v) EN: tolerate ; be patient ; suppress ; endure; bear FR: endurer ; supporter ; tolérer | ใจร้อน | [jairøn] (adj) EN: being hot tempered ; hot heart ; impulsive ; impatient ; hasty ; impetuous ; hotheaded FR: impulsif ; excité ; fougueux ; impétueux ; impatient ; qui a le sang chaud | ใจเย็น | [jaiyen] (adj) EN: calm ; cool ; cool-headed ; patient ; unemotional ; composed ; unruffled ; mentally calm ; even-tempered ; steady FR: calme ; placide ; paisible ; serein ; imperturbable ; flegmatique ; patient | เจ้าของไข้ | [jaokhøng khai] (n, exp) EN: doctor in charge of a patient | การเยี่ยมไข้ | [kān yīem khai] (n, exp) EN: visiting patient in hospital FR: visite d'un patient [ f ] ; visite d'une personne hospitalisée [ f ] | กัดฟัน | [katfan] (v, exp) EN: endure ; make a determined effort ; be patient FR: serrer les dents (loc.) | กัดฟันทน | [katfan thon] (v, exp) EN: put up with sth ; grit one's teeth and bear it ; be patient ; endure ; support | คอย | [khøi] (v) EN: wait (for) ; await ; expect ; lie in wait FR: attendre ; patienter ; poireauter (fam.) ; guetter | คนบาดเจ็บ | [khon bātjep] (n, exp) EN: patient | คนเจ็บ | [khonjep] (n) EN: patient ; wounded FR: malade [ m, f ] ; patient [ m ] ; patiente [ f ] | คนไข้ | [khonkhai] (n, exp) EN: patient FR: malade [ m, f ] ; patient [ m ] ; patiente [ f ] | คนไข้ใน | [khonkhai nai] (n, exp) EN: inpatient FR: personne hospitalisée [ f ] ; personne admise à l'hôpital [ f ] | คนไข้นอก | [khonkhai nøk] (n, exp) EN: outpatient FR: malade externe [ m ] ; malade non hospitalisé [ m ] | ก้มหน้าทนไป | [kom nā thon pai] (v, exp) EN: endure with fortitude ; bear patiently | กระสับกระส่าย | [krasapkrasāi] (adj) EN: restless; restive ; agitated ; anxious ; worried ; perturbed ; disturbed ; agitated ; fretful FR: impatient ; nerveux ; agité | กระวนกระวาย | [krawonkrawāi] (adj) EN: agitated ; frantic ; anxious FR: impatient ; nerveux ; agité ; anxieux | มานะ | [māna] (v) EN: endure ; make a determined effort ; be patient ; exert oneself ; be industrious FR: persévérer ; persister ; se donner du mal | มะระ | [mara] (n) EN: balsam pear FR: balsamine [ f ] ; impatiente [ f ] | มุทะลุ | [muthalu] (adj) EN: impulsive ; reckless ; rash ; impatient FR: téméraire ; audacieux ; impétueux ; impulsif | มุทะลุ | [muthalu] (adv) EN: impetuously ; rashly ; recklessly ; hastily ; impatiently FR: impétueusement | อดใจ | [otjai] (v) EN: restrain oneself ; bear ; control oneself ; be patient FR: se retenir ; refréner | อดกลั้น | [otklan] (v) EN: tolerate ; be patient ; suppress ; endure ; bear FR: maîtriser ; contenir ; supporter ; tolérer ; endurer | อดรนทนไม่ไหว | [ot ron thon mai wai] (v, exp) FR: s'impatienter | อดทน | [otthon] (v) EN: endure ; bear ; stand ; be patient ; put up with ; tolerate FR: endurer ; supporter ; tolérer ; faire avec (fam.) | เพียร | [phīen] (adj) FR: persévérant ; patient | ผู้ป่วย | [phūpūay] (n) EN: patient FR: patient [ m ] ; malade [ m, f ] | ผู้ป่วยใน | [phūpūay nai] (n, exp) EN: inpatient | ผู้ป่วยนอก | [phūpūay nøk] (n, exp) EN: outpatient ; outpatient department (O.P.D.) | รอ | [rø] (v) EN: wait for ; await FR: attendre ; patienter | ร้อนรน | [rønron] (v, exp) EN: be impatient ; worry ; feel restless with anxiety ; be anxious FR: être impatient | รอสักครู่ | [rø sakkhrū] (v, exp) EN: wait a moment FR: attendre un instant ; patienter un instant | ทะเบียนคนไข้ | [thabīen khonkhai] (n, exp) EN: patient's record ; patient's registration | เตียงคนไข้ | [tīeng khon khai] (n, exp) EN: patient bed FR: lit d'hôpital [ m ] |
| | | doctor-patient relation | (n) the responsibility of a physician to act in the best interests of the patient | impatient | (adj) restless or short-tempered under delay or opposition, Ant. patient | impatient | (adj) (usually followed by `to') full of eagerness, Syn. raring | impatiently | (adv) with impatience; in an impatient manner, Ant. patiently | inpatient | (n) a patient who is residing in the hospital where he is being treated, Syn. inmate, Ant. outpatient | nurse-patient relation | (n) the responsibility of a nurse to act in the best interests of the patient | outpatient | (n) a patient who does not reside in the hospital where he is being treated, Ant. inpatient | patient | (n) a person who requires medical care | patient | (adj) enduring trying circumstances with even temper or characterized by such endurance, Ant. impatient | patiently | (adv) with patience; in a patient manner, Ant. impatiently | physician-patient privilege | (n) the right of a physician to refuse to divulge confidential information from a patient without the consent of the patient | affected role | (n) the semantic role of an entity that is not the agent but is directly involved in or affected by the happening denoted by the verb in the clause, Syn. patient, patient role | tolerant | (adj) showing the capacity for endurance, Syn. patient of |
| Compatient | a. [ L. compatients, p. pr. of compati. See Compassion. ] Suffering or enduring together. [ Obs. ] Sir G. Buck. [ 1913 Webster ] | Impatient | a. [ OE. impacient, F. impatient, fr. L. impatiens; pref. im- not + patiens patient. See Patient. ] 1. Not patient; not bearing with composure; intolerant; uneasy; fretful; restless, because of pain, delay, or opposition; eager for change, or for something expected; hasty; passionate; -- often followed by at, for, of, and under. [ 1913 Webster ] A violent, sudden, and impatient necessity. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] Fame, impatient of extremes, decays Not more by envy than excess of praise. Pope. [ 1913 Webster ] The impatient man will not give himself time to be informed of the matter that lies before him. Addison. [ 1913 Webster ] Dryden was poor and impatient of poverty. Macaulay. [ 1913 Webster ] 2. Not to be borne; unendurable. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] 3. Prompted by, or exhibiting, impatience; as, impatient speeches or replies. Shak. Syn. -- Restless; uneasy; changeable; hot; eager; fretful; intolerant; passionate. [ 1913 Webster ] | Impatient | n. One who is impatient. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Impatiently | adv. In an impatient manner. [ 1913 Webster ] | Inpatient | n. A patient who receives lodging and food, as well as treatment, in a hospital or an infirmary; -- distinguished from outpatient. [ Webster 1913 Suppl. ] | Omnipatient | a. [ Omni- + patient. ] Capable of enduring all things. [ R. ] Carlyle. [ 1913 Webster ] | Out-patient | n. 1. A patient who is outside a hospital, but receives medical aid from it. [ 1913 Webster ] 2. A medical patient who receives treatment at a hospital, especially in an emergency room, but is not admitted to stay overnight. Distinguished from inpatient, who is assigned to a room to reside there while being treated. [ PJC ] | Overpatient | a. Patient to excess. [ 1913 Webster ] | Patient | a. [ F., fr. L. patiens, -entis, p. pr. of pati to suffer. Cf. Pathos, Passion. ] 1. Having the quality of enduring; physically able to suffer or bear. [ 1913 Webster ] Patient of severest toil and hardship. Bp. Fell. [ 1913 Webster ] 2. Undergoing pains, trials, or the like, without murmuring or fretfulness; bearing up with equanimity against trouble; long-suffering. [ 1913 Webster ] 3. Constant in pursuit or exertion; persevering; calmly diligent; as, patient endeavor. [ 1913 Webster ] Whatever I have done is due to patient thought. Sir I. Newton. [ 1913 Webster ] 4. Expectant with calmness, or without discontent; not hasty; not overeager; composed. [ 1913 Webster ] Not patient to expect the turns of fate. Prior. [ 1913 Webster ] 5. Forbearing; long-suffering. [ 1913 Webster ] Be patient toward all men. 1 Thess. v. 14. [ 1913 Webster ] | Patient | n. 1. One who, or that which, is passively affected; a passive recipient. [ 1913 Webster ] Malice is a passion so impetuous and precipitate that it often involves the agent and the patient. Gov. of Tongue. [ 1913 Webster ] 2. A person under medical or surgical treatment; -- correlative to physician or nurse. [ 1913 Webster ] Like a physician, . . . seeing his patient in a pestilent fever. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ] In patient, a patient who receives lodging and food, as treatment, in a hospital or an infirmary. -- Out patient, one who receives advice and medicine, or treatment, from an infirmary. [ 1913 Webster ]
| Patient | v. t. To compose, to calm. [ Obs. ] “Patient yourself, madam.” Shak. [ 1913 Webster ] | Patiently | adv. In a patient manner. Cowper. [ 1913 Webster ] | Unpatient | a. Impatient. [ Obs. ] Wyclif. [ 1913 Webster ] |
| 患者 | [huàn zhě, ㄏㄨㄢˋ ㄓㄜˇ, 患 者] patient; sufferer #760 [Add to Longdo] | 病人 | [bìng rén, ㄅㄧㄥˋ ㄖㄣˊ, 病 人] sick person; [ medical ] patient; invalid #1,513 [Add to Longdo] | 耐 | [nài, ㄋㄞˋ, 耐] capable of enduring; able to tolerate; patient; durable; hardy; resistant #3,346 [Add to Longdo] | 病情 | [bìng qíng, ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧㄥˊ, 病 情] state of an illness; patient's condition #4,238 [Add to Longdo] | 慢性 | [màn xìng, ㄇㄢˋ ㄒㄧㄥˋ, 慢 性] slow and patient; chronic (disease); slow to take effect (e.g. a slow poison) #5,019 [Add to Longdo] | 耐心 | [nài xīn, ㄋㄞˋ ㄒㄧㄣ, 耐 心] patient (adjective) #5,114 [Add to Longdo] | 看病 | [kàn bìng, ㄎㄢˋ ㄅㄧㄥˋ, 看 病] see a doctor; see a patient #6,421 [Add to Longdo] | 门诊 | [mén zhěn, ㄇㄣˊ ㄓㄣˇ, 门 诊 / 門 診] outpatient service #6,539 [Add to Longdo] | 急于 | [jí yú, ㄐㄧˊ ㄩˊ, 急 于 / 急 於] anxious; impatient #9,716 [Add to Longdo] | 燥 | [zào, ㄗㄠˋ, 燥] dry; parched; impatient #11,362 [Add to Longdo] | 迫不及待 | [pò bù jí dài, ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄉㄞˋ, 迫 不 及 待] impatient (成语 saw); in a hurry; itching to get on with it #12,211 [Add to Longdo] | 不耐烦 | [bù nài fán, ㄅㄨˋ ㄋㄞˋ ㄈㄢˊ, 不 耐 烦 / 不 耐 煩] impatience; impatient #13,504 [Add to Longdo] | 躁 | [zào, ㄗㄠˋ, 躁] hot-tempered; impatient #14,688 [Add to Longdo] | 急切 | [jí qiè, ㄐㄧˊ ㄑㄧㄝˋ, 急 切] eager; impatient #14,947 [Add to Longdo] | 隐忍 | [yǐn rěn, ㄧㄣˇ ㄖㄣˇ, 隐 忍 / 隱 忍] to bear patiently; to endure silently; to forbear #23,418 [Add to Longdo] | 忍让 | [rěn ràng, ㄖㄣˇ ㄖㄤˋ, 忍 让 / 忍 讓] to exercise forbearance; patient and accommodating #23,754 [Add to Longdo] | 急于求成 | [jí yú qiú chéng, ㄐㄧˊ ㄩˊ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄥˊ, 急 于 求 成 / 急 於 求 成] anxious for quick results (成语 saw); to demand instant success; impatient for result; impetuous #33,579 [Add to Longdo] | 眼巴巴 | [yǎn bā bā, ㄧㄢˇ ㄅㄚ ㄅㄚ, 眼 巴 巴] waiting anxiously; impatient #34,332 [Add to Longdo] | 病号 | [bìng hào, ㄅㄧㄥˋ ㄏㄠˋ, 病 号 / 病 號] sick personnel; person on the sick list; patient #37,753 [Add to Longdo] | 卧薪尝胆 | [wò xīn cháng dǎn, ㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ ㄔㄤˊ ㄉㄢˇ, 卧 薪 尝 胆 / 臥 薪 嚐 膽] (expr.) lit. lying on firewood, tasting gall (成语 saw); fig. to suffer patiently while firmly resolved on revenge #39,958 [Add to Longdo] | 病员 | [bìng yuán, ㄅㄧㄥˋ ㄩㄢˊ, 病 员 / 病 員] sick personnel; person on the sick list; patient #41,006 [Add to Longdo] | 治病救人 | [zhì bìng jiù rén, ㄓˋ ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄡˋ ㄖㄣˊ, 治 病 救 人] cure the sickness to save the patient; criticize a person in order to help him #45,113 [Add to Longdo] | 病势 | [bìng shì, ㄅㄧㄥˋ ㄕˋ, 病 势 / 病 勢] degree of seriousness of an illness; patient's condition #66,289 [Add to Longdo] | 耐烦 | [nài fán, ㄋㄞˋ ㄈㄢˊ, 耐 烦 / 耐 煩] patient (not impatient) #69,020 [Add to Longdo] | 急性病 | [jí xìng bìng, ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄧㄥˋ, 急 性 病] acute illness; fig. impetuous; impatient #71,538 [Add to Longdo] | 病况 | [bìng kuàng, ㄅㄧㄥˋ ㄎㄨㄤˋ, 病 况 / 病 況] state of an illness; patient's condition #73,982 [Add to Longdo] | 病家 | [bìng jiā, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄚ, 病 家] a patient and his family #79,562 [Add to Longdo] | 久病成医 | [jiǔ bìng chéng yī, ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄥˋ ㄔㄥˊ ㄧ, 久 病 成 医 / 久 病 成 醫] (proverb) a long illness makes the patient into a doctor #90,298 [Add to Longdo] | 杏林 | [xìng lín, ㄒㄧㄥˋ ㄌㄧㄣˊ, 杏 林] forest of apricot trees; fig. honorific term for fine doctor (cf Dr Dong Feng 董奉, 3rd century AD, asked his patients to plant apricot trees instead of paying fees); Xinglin district of Xiamen city (renamed Haicang 海沧区 in 2003) #292,674 [Add to Longdo] | 冷热度数 | [lěng rè dù shù, ㄌㄥˇ ㄖㄜˋ ㄉㄨˋ ㄕㄨˋ, 冷 热 度 数 / 冷 熱 度 數] temperature (esp. of medical patient) [Add to Longdo] | 急拍拍 | [jí pāi pāi, ㄐㄧˊ ㄆㄞ ㄆㄞ, 急 拍 拍] hurried; impatient; rushed [Add to Longdo] | 悁 | [juàn, ㄐㄩㄢˋ, 悁] impatient [Add to Longdo] | 慢工出巧匠 | [màn gōng chū qiǎo jiàng, ㄇㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄨ ㄑㄧㄠˇ ㄐㄧㄤˋ, 慢 工 出 巧 匠] patient work makes a skilled craftsman [Add to Longdo] | 慢工出细货 | [màn gōng chū xì huò, ㄇㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄨ ㄒㄧˋ ㄏㄨㄛˋ, 慢 工 出 细 货 / 慢 工 出 細 貨] patient work makes a fine product [Add to Longdo] | 耐心帮助 | [nài xīn bāng zhù, ㄋㄞˋ ㄒㄧㄣ ㄅㄤ ㄓㄨˋ, 耐 心 帮 助 / 耐 心 幫 助] forbearance; tolerance; patient help [Add to Longdo] | 艾滋病患者 | [ài zī bìng huàn zhě, ㄞˋ ㄗ ㄅㄧㄥˋ ㄏㄨㄢˋ ㄓㄜˇ, 艾 滋 病 患 者] AIDS patient [Add to Longdo] | 董奉 | [Dǒng Fèng, ㄉㄨㄥˇ ㄈㄥˋ, 董 奉] Dong Feng, doctor during Three Kingdoms period, famous for refusing fees and requesting that his patients plant apricot trees instead [Add to Longdo] | 补法 | [bǔ fǎ, ㄅㄨˇ ㄈㄚˇ, 补 法 / 補 法] treatment involving the use of tonics to restore the patient's health; reinforcing method (in acupuncture) [Add to Longdo] | 辩证施治 | [biàn zhèng shī zhì, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄕ ㄓˋ, 辩 证 施 治 / 辯 證 施 治] diagnosis and treatment based on an overall analysis of the illness and the patient's condition [Add to Longdo] | 门诊室 | [mén zhěn shì, ㄇㄣˊ ㄓㄣˇ ㄕˋ, 门 诊 室 / 門 診 室] clinic; outpatient department (or consulting room) [Add to Longdo] |
| 焦る | [あせる, aseru] TH: ใจร้อน EN: to be impatient |
| | 患者 | [かんじゃ, kanja] (n) (a) patient; (P) #3,318 [Add to Longdo] | 外来 | [がいらい, gairai] (n, adj-no) (1) (abbr) external origin; imported; (2) outpatient; (P) #7,516 [Add to Longdo] | カルテ | [karute] (n) patient's chart (ger #19,521 [Add to Longdo] | して | [shite] (prt) (1) (See からして・1, として・1, にして・1, 為る・1) by (indicating means of action); as (a group, etc.); (2) (as 〜をして in modern Japanese) indicates patient of a causative expression; (3) (after the ren'youkei form of an adjective) acts as a connective; (4) (after an adverb or a particle) adds emphasis; (conj) (5) (See そして) and then [Add to Longdo] | せっかち | [sekkachi] (adj-na, n) (from 急き勝ち (haste-prone)) hasty; impatient; (P) [Add to Longdo] | むずむず | [muzumuzu] (vs) (1) (on-mim) to feel itchy; to itch; to feel creepy; (2) to be impatient; to itch (to do something); to be eager [Add to Longdo] | もどかしい | [modokashii] (adj-i) irritating (e.g. when having difficulty expressing oneself); frustrating; tantalizing; tantalising; slow-going; not quick enough; irritated; impatient [Add to Longdo] | もどかしげに | [modokashigeni] (adv) fretfully; impatiently [Add to Longdo] | やきもき | [yakimoki] (adv, n, vs) impatient; worry about [Add to Longdo] | クランケ | [kuranke] (n) patient (ger [Add to Longdo] | ナースコール | [na-suko-ru] (n) nurse call; a patient's call button in a hospital [Add to Longdo] | 意志薄弱 | [いしはくじゃく, ishihakujaku] (adj-na, n, adj-no) weak-willed; lacking a purpose; lacking will power to be patient, purposeful, or resolute [Add to Longdo] | 一日三秋 | [いちじつさんしゅう;いちにちさんしゅう, ichijitsusanshuu ; ichinichisanshuu] (n) (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity [Add to Longdo] | 一日千秋 | [いちじつせんしゅう;いちにちせんしゅう, ichijitsusenshuu ; ichinichisenshuu] (n) (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity [Add to Longdo] | 逸る | [はやる, hayaru] (v5r) to be in high spirits; to be impatient; to be hotblooded; to be rash; to be impetuous [Add to Longdo] | 陰性反応 | [いんせいはんのう, inseihannou] (n) negative reaction (in patient) [Add to Longdo] | 下の世話 | [しものせわ, shimonosewa] (n) care for people (patients) with bedpans, urinary bottles, etc. [Add to Longdo] | 我慢強い;がまん強い | [がまんづよい, gamanduyoi] (adj-i) (very) patient; persevering [Add to Longdo] | 介護人 | [かいごにん, kaigonin] (n) person who looks after a patient [Add to Longdo] | 介病 | [かいびょう, kaibyou] (n, vs) nursing a patient [Add to Longdo] | 外来患者 | [がいらいかんじゃ, gairaikanja] (n) outpatients [Add to Longdo] | 堪え忍ぶ;耐え忍ぶ | [たえしのぶ, taeshinobu] (v5b, vt) to put up with; to endure; to bear patiently [Add to Longdo] | 堪忍;勘忍 | [かんにん, kannin] (int, n) pardon; patient endurance; forbearance; forgiveness [Add to Longdo] | 患者を入れる | [かんじゃをいれる, kanjawoireru] (exp, v1) to admit a patient [Add to Longdo] | 患者家族 | [かんじゃかぞく, kanjakazoku] (n) patient and relatives [Add to Longdo] | 患者負担 | [かんじゃふたん, kanjafutan] (n) medical expenses borne by the patient; patient contribution; patient share; co-payment [Add to Longdo] | 患畜 | [かんちく, kanchiku] (n) animal under treatment; patient (referring to pets) [Add to Longdo] | 看病 | [かんびょう, kanbyou] (n, vs) nursing (a patient); (P) [Add to Longdo] | 気がせく;気が急く | [きがせく, kigaseku] (exp, v5k) to feel under pressure; to feel impatient; to be in a hurry [Add to Longdo] | 気が短い | [きがみじかい, kigamijikai] (exp, adj-i) quick-tempered; having little patience; impatient [Add to Longdo] | 気が長い | [きがながい, kiganagai] (exp, adj-i) (See 気の長い) patient; having a long fuse [Add to Longdo] | 気の短い | [きのみじかい, kinomijikai] (adj-i) (See 気が短い) quick-tempered; impatient [Add to Longdo] | 気の長い | [きのながい, kinonagai] (adj-i) (See 気が長い) patient [Add to Longdo] | 気を長く持つ | [きをながくもつ, kiwonagakumotsu] (exp, v5t) to be patient [Add to Longdo] | 気早 | [きばや, kibaya] (adj-na, n) quick-tempered; impatient [Add to Longdo] | 気短 | [きみじか, kimijika] (adj-na, n) short-tempered; quick-tempered; impatient [Add to Longdo] | 気長 | [きなが, kinaga] (adj-na, n) patient; leisurely [Add to Longdo] | 急き込む;急込む | [せきこむ, sekikomu] (v5m, vi) to sound agitated, hurried, flustered; to be impatient [Add to Longdo] | 急病人 | [きゅうびょうにん, kyuubyounin] (n) an emergency patient or case [Add to Longdo] | 救急患者 | [きゅうきゅうかんじゃ, kyuukyuukanja] (n) emergency patient; emergency case [Add to Longdo] | 凝乎と | [じっと(P);じーっと;じーと, jitto (P); ji-tto ; ji-to] (adv, n, vs) (1) (on-mim) (uk) (じーっと is more emphatic. 凝乎と is rare.) motionlessly; (2) (uk) fixedly (e.g. of staring); (3) (uk) patiently; (4) (uk) firmly (e.g. hold); restrained; (P) [Add to Longdo] | 禁煙外来 | [きんえんがいらい, kin'engairai] (n) smoking cessation clinic; smoking cessation outpatient services [Add to Longdo] | 今や遅しと | [いまやおそしと, imayaososhito] (adv) impatiently; eagerly [Add to Longdo] | 根気よく;根気良く | [こんきよく, konkiyoku] (adv) (See 根気) patiently; with perseverance [Add to Longdo] | 仕方がない(P);仕方が無い | [しかたがない, shikataganai] (exp, adj-i) (See 仕方のない) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed; (P) [Add to Longdo] | 仕方ない(P);仕方無い | [しかたない, shikatanai] (adj-i) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; impatient; annoyed; (P) [Add to Longdo] | 仕方のない;仕方の無い | [しかたのない, shikatanonai] (adj-i) (See 仕方がない) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed [Add to Longdo] | 歯痒い(P);歯がゆい | [はがゆい, hagayui] (adj-i) impatient; tantalized; tantalised; irritated; chagrined; chagrinned; vexed; (P) [Add to Longdo] | 収容患者 | [しゅうようかんじゃ, shuuyoukanja] (n) in-patients [Add to Longdo] | 焦る | [あせる, aseru] (v5r, vi) to be in a hurry; to be impatient; (P) [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |