ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schulz*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schulz, -schulz-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then what are you doing back here? Outside of school hours, no less.Wieso seid ihr dann wieder hier und noch außerhalb der Schulzeiten? Episode #2.6 (2014)
Alois Schulz, you are arrested for accessory to murder hundreds of thousands men.Alois Schulz, ich verhafte Sie wegen Beihilfe zum Mord in Hunderten Fällen. Labyrinth of Lies (2014)
Mr. Schulz, please.- Herr Schulz, bitte. Labyrinth of Lies (2014)
The thing is. It has to be prooved that Mr. Schulz made those selections.Ob Herr Schulz selektiert hat, müssen Sie erst beweisen. Labyrinth of Lies (2014)
And even if Mr. Schulz did select someone, he did it in order to protect those who can work from the gas chamber.Und nehmen wir mal an, Herr Schulz hätte selektiert, dann nur, um Arbeitsfähige vor der Gaskammer zu bewahren. Labyrinth of Lies (2014)
Mr. Schulz has declared that he only followed orders, which was his duty.Herr Schulz ist nur Befehlen gefolgt, was seine Pflicht war. Labyrinth of Lies (2014)
After what happened at school, I thought you'd let me go.Nach dem, was mir in der Schulzeit passierte, dachte ich, ihr würdet mich in Ruhe lassen. Paper Moon (2014)
After I left school, I was adrift. Lost.Als ich die Schulzeit hinter mir hatte, war ich hilflos, verloren. Paper Moon (2014)
Schulz was in the Waffen-SS.Schulz war bei der Waffen-SS. Labyrinth of Lies (2014)
Alois Schulz, Unterscharführer in the Waffen-SS, now teaches history in Goethe-Gymnasium.Alois Schulz, Waffen-SS. Unterrichtet Geschichte. Labyrinth of Lies (2014)
I have checked the record of that Schulz, it's missing from 39 to 45.- Wenn Egon gesund bleibt. Ich habe die Personalakte Schulz. Die Jahre '39 bis '45 fehlen. Labyrinth of Lies (2014)
-That teacher, Schulz... - What Schulz?- Dieser Oberstudienrat Schulz... Labyrinth of Lies (2014)
I have taken care of Schulz.Ich habe mich um Schulz gekümmert. Labyrinth of Lies (2014)
And if they suspend Schulz, I'll eat my hat.Wenn Schulz suspendiert wurde, fresse ich meinen Hut. Labyrinth of Lies (2014)
Schulz is still teaching. I went to the school.- Schulz unterrichtet immer noch. Labyrinth of Lies (2014)
But Schulz served in Auschwitz.- Aber Schulz war in Auschwitz. Labyrinth of Lies (2014)
They all did the same thing, as Schulz.Alle haben getan, was Schulz getan hat. Labyrinth of Lies (2014)
- This Schulz, what did he do?- Dieser Schulz, was hat er getan? Labyrinth of Lies (2014)
8.000 Schulzes and Brandners. And I need witnesses for all.8000 Schulzes und Brandners, und fürjeden brauche ich Zeugen. Labyrinth of Lies (2014)
You were such a dreamer back in school.Du warst so ein Träumer zu Schulzeiten. A Magic Christmas (2014)
And his classmate from 6th grade to 10th grade:Und der, mit dem er seine gesamte Schulzeit verbrachte: A Double Tour (2014)
Only this time, Fines coveted out and now Logan's in a panic.Meier weiß das, und Schulze ist in Panik. The Little Prince (2015)
What was I supposed to do, spend all of high school with you playing Minecraft and hacking the school's servers?Sollte ich die ganze Schulzeit mit dir rumhängen, wenn du Minecraft spielst und die Schulserver hackst? Freaks of Nature (2015)
Livin' the dream with high school sweetheart Kelly Dorchen.Erlebt den Traum mit seiner Schulzeit-Liebe Kelly Dorchen. Hot Tub Time Machine 2 (2015)
Nobody reads the school paper anyhow.Die Schulzeitung liest sowieso niemand. The Peanuts Movie (2015)
By the end of high school... I barely thought of her at all.Am Ende der Schulzeit... dachte ich kaum noch an sie. Paper Towns (2015)
I've hated sleeping in youth hostels ever since my school days.Ich hasste es schon zu meiner Schulzeit, in Jugendherbergen zu schlafen. I'm Off Then (2015)
You have a primary school diploma posted next to your tax notice.Neben eurer Betriebserlaubnis hängt euer Grundschulzeugnis. Telling Tales (2015)
PRIMARY SCHOOL DIPLOMA ANNUAL TAX NOTICEGRUNDSCHULZEUGNIS. BETRIEBSERLAUBNIS. Telling Tales (2015)
(West) Yeah, and your accelerator's been about as reliable as the beater I drove in high school. [ chuckles ]Ja und Ihr Beschleuniger ist etwa so zuverlässig wie die Klapperkiste, die ich in der Schulzeit fuhr. Fast Enough (2015)
I worked on my school paper.Ich habe an meiner Schulzeitung gearbeitet. Castle, P.I. (2015)
The high-school boy I've never confessed to...Seit unserer Schulzeit, konnte ich es ihm nicht sagen. Husband Factor (2015)
That was high school. How long ago was that?Das war zur Schulzeit, vor Jahren. Husband Factor (2015)
I haven't played since high school.Ich spiele seit meiner Schulzeit kein Tischtennis mehr. Husband Factor (2015)
High-school sweethearts reunite passionately after years.Verliebte aus der Schulzeit vereinen sich nach Jahren, mit großer Leidenschaft. Husband Factor (2015)
A part of my life goes with him, school, hard times, when I was a commoner that no one...Mit ihm verschwindet ein Teil meines Lebens, die Schulzeit, als ich ein einfacher Arbeitersohn war... Meurtres à la Rochelle (2015)
I've always wanted to go. And I was really into Japanese culture and stuff when I was in high school.- Ich wollte da immer mal hin, und zur Schulzeit stand ich total auf die japanische Kultur. Nashville (2015)
Melody is away at a conference, and I have loads of work to finish before the end of the school term, and before I tell her that I'm actually quitting my job and moving back to London!Melody ist an einer Konferenz und ich habe viel Arbeit zu beenden, vor dem Ende der Schulzeit und bevor ich ihr sage, dass ich meinen Job kündige und nach London zurückziehe! The Accommodations of Desire (2015)
We went through school together.Die ganze Schulzeit waren wir zusammen. Disharmonie (2015)
It's not like when you were in high school - and you'd go to your sock hops.Das ist nicht wie zu deiner Schulzeit, als ihr Tanztees hattet. Escape from L.A. (2015)
Hmm. All of high school and into college.In der ganzen Schulzeit und am College. Oscillate (2015)
You're the boy responsible for the South Park Super School News?Du bist der Junge, der für die South Park Grundschulzeitung verantwortlich ist? Sponsored Content (2015)
This is such a fantastic story for the school newspaper.Das ist eine großartige Story für unsere Schulzeitung. Truth and Advertising (2015)
PC Principal is using the school paper to cover something up.PC Principal benutzt die Schulzeitung, um etwas zu vertuschen. Truth and Advertising (2015)
Yeah, and wasn't Jimmy the one in charge of the school newspaper?Und ist nicht Jimmy verantwortlich für die Schulzeitung? Truth and Advertising (2015)
I like the school paper.Ich mag die Schulzeitung. Truth and Advertising (2015)
Uhhhhh... I like the school paper.Ich mag die Schulzeitung. Truth and Advertising (2015)
We're getting a new edition of the school paper out by morning.Morgen wird eine neue Ausgabe der Schulzeitung erscheinen. Truth and Advertising (2015)
Editor of the school paper, huh?Herausgeber der Schulzeitung, was? Truth and Advertising (2015)
Yes, Milan Schulze.Ja, Milan Schulze. Shed My Skin (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
schulz
schulze

WordNet (3.0)
schulz(n) United States cartoonist whose comic strip included the beagle Snoopy (1922-2000), Syn. Charles Munroe Schulz, Charles M. Schulz, Charles Schulz

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schulzeit { f }school days [Add to Longdo]
Schulzeugnis { n }; Zeugnis { n }school report [ Br. ]; report card [ Am. ] [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top