ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: slang, -slang- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | slang | (สแลง) n., vi. (ใช้) ภาษาตลาด, คำตลาด, ภาษาสแลง, ภาษาที่ใช้เฉพาะในหมู่คนหมู่หนึ่งหรืออาชีพใดอาชีพหนึ่ง, ภาษารหัสของขโมยหรือโจร, กริยาช่อง 3 ของ sling (ดู), Syn. argot, cant |
| slang | (n) คำสแลง, ภาษาตลาด, ภาษาปาก, คำเฉพาะกลุ่ม |
|
| slang | สแลง [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| | I commute these death sentences to a lifetime of solitary imprisonment. | Ich preise einen großzügigen Gott und unsere geliebte Lucrezia und wandle diese Todesurteile in lebenslange Einzelhaft um. 1507 (2014) | But as a former Detective, uh, I know a thing or two about life sentences. | Aber als ehemaliger Detective kenne ich mich mit lebenslangen Dingen ein wenig aus. Undercover (2014) | And, Angie, Marco, you just got slapped with the best life sentence there is: | Und, Angie, Marco, ihr habt euch auf die beste lebenslange Sache eingelassen, die es gibt: Undercover (2014) | And your antics earned you a life sentence. | Und wegen Ihren sitzen Sie hier lebenslang. Blood (2014) | He'll be back, and you guys can have a lifetime of working together, going to the ballet, having really awkward conversations. | Er wird zurückkehren und ihr könnt lebenslang zusammenarbeiten, zum Ballett gehen, wirklich komische Gespräche miteinander führen. Heartburn (2014) | Your attempt to cross off Fitz and Simmons failed. | Ihr Versuch, Fitz und Simmons zu töten, misslang. Beginning of the End (2014) | Guy's a lifer. | Der Kerl sitzt lebenslang. Ku I Ka Pili Koko (2014) | Kidnapping a senator will get you life. | - Das Entführen eines Senators bringt Ihnen lebenslang. A House Divided (2014) | We'll be lucky if we don't spend the rest of our lives in jail. | Wir können froh sein, wenn wir nicht lebenslang im Knast landen. Demons and the Dogstar (2014) | The 20-year-old conviction that landed Clarke in prison for life has now been officially overturned by the U.S. District Court, thus posthumously clearing David Clarke of all crimes. | Das 20 Jahre alte Urteil, durch das Clarke lebenslang Gefängnis bekam, wurde nun offiziell vom US-Amtsgericht aufgehoben. Damit wird David Clarke posthum von allem freigesprochen. Execution (2014) | I can't keep going on like we've been going, you know? | Ich kann nicht so weitermachen, wie wir es bislang gemacht haben, okay? Second Chance (2014) | - For now, we teach, you watch. | - Bislang unterrichten wir, ihr schaut zu. Warsaw '44 (2014) | The Poles are counting on Russian help, but so far no-one's heard of any talks with Stalin, who doesn't give a damn about us, pardon my French. | Die Polen hoffen auf die Hilfe Russlands. Aber bislang hat niemand Gespräche mit Stalin aufgenommen, dem wir übrigens auch egal sind. Mit Verlaub und Genehmigung... Warsaw '44 (2014) | He said it would be one bad day, and then a lifetime of happiness. | Er sagte, es würde ein schlechter Tag sein, und dann lebenslange Glückseligkeit. The Silver Briefcase (2014) | Well, I don't have one as yet. | - Ich habe bislang keinen. The Silver Briefcase (2014) | We can offer a life sentence with a possibility of parole after 25 years. | Wir bieten eine lebenslange Haftstrafe mit der Möglichkeit auf Bewährung nach 25 Jahren. Counting Coup (2014) | It's still just a supposition. | Es ist nur ein Vorschlag bislang. La forêt (2014) | Mei Lin failed. | Es misslang Mei Lin. The Scholar's Pen (2014) | He's handled this situation really badly so far, but... | Bislang hat er die Sache wirklich schlecht im Griff gehabt, aber... A Bridge Not Quite Far Enough (2014) | Not so far. | Bislang nicht. Snowflake (2014) | Struck out on fuel so far. | Kein Benzin bislang. Black Ice (2014) | in Chester's Mill, how do you like it so far? | ... wie gefällt es dir bislang? Turn (2014) | You know, the government funded the biggest experiment yet to detect dark matter. | Wisst ihr, die Regierung fördert das bislang größte Experiment, um dunkle Materie nachzuweisen. The Expedition Approximation (2014) | And they didn't even cut me in on the lifetime movie rights. | Und sie geben mir noch nicht mal einen Anteil an den lebenslangen Filmrechten. And the DJ Face (2014) | Local P.D. is searching the woods. So far, no sign of Bruce or Selina. | Die Polizei durchsucht noch den Wald, aber bislang kein Zeichen von Bruce oder Selina. Lovecraft (2014) | You're serving life in prison with no chance of parole. | Sie sind lebenslang im Gefängnis, ohne Chance auf Bewährung. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014) | Free war movies for life. | Gratiskriegsfilme lebenslang. Talismans (2014) | Han, you know I'm off diner poop patrol for life after I had to clean the booth where the senior left... | Han, du weißt, dass ich von so etwas lebenslang befreit bin, nachdem ich die Nische sauber machen musste, in der der alte Sack... And the Childhood Not Included (2014) | [ Laughs ] Delivering a lifetime of happiness in 30 minutes or less. | "Wir liefern lebenslanges Glück in 30 min oder weniger." ...Through Revelation (2014) | Because it's our last session out here, I thought it was a good opportunity to check in, so Whitney can share some feelings which have been difficult for her. | Da es unsere letzte Sitzung hier ist, habe ich es für eine gute Gelegenheit gehalten, vorbeizuschauen und Whitney ein paar Gedanken teilen zu lassen, was ihr bislang schwer fiel. Episode #1.7 (2014) | It's American slang. | Es ist amerikanischer Slang. Zunami (2014) | Your slang's coming right along. | Dein Slang wird immer besser. Zunami (2014) | If you're a guard, I'm ready to serve a life sentence. | Mit dir als Wächter, wäre ich mit lebenslanger Haft einverstanden. Hadi Insallah (2014) | So you can give me a lifetime full of misery. | Damit du du mir jetzt lebenslang Kummer bereiten kannst. Welcome to Paradise (2014) | I'm just gonna shorten the lifetime. | Ich werde nur das Lebenslang verkürzen. Welcome to Paradise (2014) | How many so far? | Wie viele bislang? Forsaken (2014) | So far, nothing. | - Bislang nichts. Forsaken (2014) | So far, you're the only patient to completely recover from the virus. | Bislang sind Sie die einzige Patientin, die sich vollständig von dem Virus erholt hat. Forsaken (2014) | It's your best work yet. | Deine bislang beste Arbeit. Forsaken (2014) | It's a life sentence there for trafficking in blood diamonds. | Es gibt dort eine lebenslange Haftstrafe für den Handel mit Blutdiamanten. Rip Off (2014) | The e-mails that Kazmir's employer sent are just rife with slang and colloquialisms. | Die E-Mails, die Kazmirs Auftraggeber sendete, sind voller Slang und Umgangssprache. Rip Off (2014) | I got up and got dressed so you're my slave for life. | Ich bin aufgestanden und habe mich so anziehen lassen, also bist du mein lebenslanger Sklave. And the Model Apartment (2014) | So, Lorelei screws Milan and ends up the coveted virgin, but I get bitten and I'm a slut for life. | Lorelei vögelt mit Milan und endet als begehrte Jungfrau, aber ich werde gebissen und bin lebenslang eine Schlampe. Freaks of Nature (2015) | So far, I'm only a traveller. | Bislang bin ich nur eine Reisende. Queen of the Desert (2015) | I have a tenured membership at the club, thanks to my father's status as a charter member. | Ich bin lebenslanges Mitglied im Club, dank meines Vaters... Status als Gründungsmitglied. Victor Frankenstein (2015) | Did you know "Nob" is a slang term "which means 'rich or wealthy.' | Wußtet ihr, daß das Wort "Nob" ein Slangbegriff ist und "reich" oder "wohlhabend" bedeutet? San Andreas (2015) | Or at least what I know of it so far. | Zumindest das, was ich bislang davon kenne. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | So as owner and CEO of Hollywood Luxury Bubbles I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card for $30, 000. | Daher möchte ich Ihnen als Besitzer und Direktor von Hollywood Luxury Bubbles eine exklusive, lebenslange Platin-Waschkarte anbieten für $30.000. Get Hard (2015) | This is the biggest challenge that any of us have ever faced. | Das ist unsere bislang größte Herausforderung. Pitch Perfect 2 (2015) | As a result, according to the judgment Twenty strong judiciary they locked her up in her castle. | Ein Gremium aus 20 Richtern verurteilte sie zu lebenslanger Haft in ihrem Schloss. Lady of Csejte (2015) |
| | เก๋า | (adj) smart, See also: cool (slang), great, fine, excellent, Syn. เจ๋ง, Example: ฝ่ายการตลาดในองค์กรโจรกรรมรถส่วนใหญ่มักเป็นมือเก๋า มากด้วยประสบการณ์ มีชั้นเชิงแพรวพราว | ภาษาตลาด | (n) informal language, See also: slang, Syn. ภาษาปาก, Example: ในงานเขียนที่ค่อนข้างเป็นทางการมักจะไม่ค่อยพบภาษาตลาดหรือภาษาปากให้เห็น, Thai Definition: ภาษาที่ใช้พูดจากันอย่างไม่เป็นทางการในระดับที่ต่ำกว่าภาษาพูด | สแลง | (n) slang, Syn. คำสแลง, Example: วัยรุ่นสมัยใหม่นิยมใช้คำสแลงกันมาก, Thai Definition: ถ้อยคำหรือสำนวนที่ใช้เข้าใจกันเฉพาะกลุ่มหรือชั่วระยะเวลาหนึ่ง ไม่ใช่ภาษาที่ยอมรับกันว่าถูกต้องตามหลักภาษา, Notes: (อังกฤษ) | ผู้ให้บริการ | (n) facilitator, See also: servant, service person, fixer (slang), Ant. ผู้ใช้บริการ, Example: ในงานบริการโทรศัพท์เคลื่อนที่มีผู้ให้บริการทั้งหมด 4 ระบบ, Thai Definition: ผู้ที่ปฏิบัติรับใช้ และให้ความสะดวกต่างๆ แก่ผู้อื่น | ผู้ให้บริการ | (n) facilitator, See also: servant, service person, fixer (slang), Ant. ผู้ใช้บริการ, Example: ในงานบริการโทรศัพท์เคลื่อนที่มีผู้ให้บริการทั้งหมด 4 ระบบ, Thai Definition: ผู้ที่ปฏิบัติรับใช้ และให้ความสะดวกต่างๆ แก่ผู้อื่น |
| ภาษาตลาด | [phāsā talāt] (n, exp) EN: vernacular language ; informal language ; slang ; vulgar speech ; vulgar language ; marketplace language FR: langage populaire [ m ] ; argot [ m ] | ภาษาท้องถิ่น | [phāsā thøngthin] (n, prop) EN: dialect ; regional speech ; localism ; vernacular ; local speech ; slang FR: langue régionale [ f ] ; dialecte [ m ] | ผู้ให้บริการ | [phū hai børikān] (n, exp) EN: facilitator ; servant ; service person ; fixer (slang) |
| | | rhyming slang | (n) slang that replaces words with rhyming words or expressions and then typically omits the rhyming component | slang | (n) informal language consisting of words and expressions that are not considered appropriate for formal occasions; often vituperative or vulgar, Syn. slang expression, slang term | slang | (n) a characteristic language of a particular group (as among thieves), Syn. argot, jargon, patois, lingo, vernacular, cant | slang | (v) use slang or vulgar language | slang | (v) abuse with coarse language | slangily | (adv) with slang; in a slangy manner | slanginess | (n) casualness in use of language | slanguage | (n) language characterized by excessive use of slang or cant | slangy | (adj) constituting or expressed in slang or given to the use of slang | gull | (v) fool or hoax, Syn. put one across, befool, slang, fool, put one over, take in, cod, dupe, put on |
| Boomslange | ‖n. [ D. boom tree + slang snake. ] (Zool.) A large South African tree snake (Bucephalus Capensis). Although considered venomous by natives, it has no poison fangs. [ 1913 Webster ] | Slang | imp. of Sling. Slung. [ Archaic ] [ 1913 Webster ] | Slang | n. Any long, narrow piece of land; a promontory. [ Local, Eng. ] Holland. [ 1913 Webster ] | Slang | n. [ Cf. Sling. ] A fetter worn on the leg by a convict. [ Eng. ] [ 1913 Webster ] | Slang | n. [ Said to be of Gypsy origin; but probably from Scand., and akin to E. sling; cf. Norw. sleng a slinging, an invention, device, slengja to sling, to cast, slengja kjeften (literally, to sling the jaw) to use abusive language, to use slang, slenjeord (ord = word) an insulting word, a new word that has no just reason for being. ] Low, vulgar, unauthorized language; a popular but unauthorized word, phrase, or mode of expression; also, the jargon of some particular calling or class in society; low popular cant; as, the slang of the theater, of college, of sailors, etc. [ 1913 Webster ] | Slang | v. t. [ imp. & p. p. Slanged p. pr. & vb. n. Slanging. ] To address with slang or ribaldry; to insult with vulgar language. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] Every gentleman abused by a cabman or slanged by a bargee was bound there and then to take off his coat and challenge him to fisticuffs. London Spectator. [ 1913 Webster ] | Slanginess | n. Quality of being slangy. [ 1913 Webster ] | Slangous | a. Slangy. [ R. ] John Bee. [ 1913 Webster ] | Slang-whanger | n. [ Slang + whang to beat. ] One who uses abusive slang; a ranting partisan. [ Colloq. or Humorous ] W. Irving. [ 1913 Webster ] | Slangy | a. Of or pertaining to slang; of the nature of slang; disposed to use slang. [ Written also slangey. ] [ 1913 Webster ] |
| 干 | [gàn, ㄍㄢˋ, 干 / 幹] tree trunk; main part of sth; to manage; to work; to do; capable; cadre (in communist party); to kill (slang); to fuck (slang) #820 [Add to Longdo] | 家伙 | [jiā huǒ, ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛˇ, 家 伙 / 傢 伙] (slang) guy; chap #3,249 [Add to Longdo] | 家伙 | [jiā huo, ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛ˙, 家 伙] (slang) guy; chap #3,249 [Add to Longdo] | 酷 | [kù, ㄎㄨˋ, 酷] ruthless; strong (as of wine); (slang loan from English) cool, great #3,490 [Add to Longdo] | 打的 | [dǎ dī, ㄉㄚˇ ㄉㄧ, 打 的] (slang) to take a taxi; to go by taxi #5,880 [Add to Longdo] | 切口 | [qiè kǒu, ㄑㄧㄝˋ ㄎㄡˇ, 切 口] slang; argot; private language used as secret code #9,368 [Add to Longdo] | 掐 | [qiā, ㄑㄧㄚ, 掐] to pick (flowers); to pinch; to clutch; (slang) to fight #9,694 [Add to Longdo] | 拜托 | [bài tuō, ㄅㄞˋ ㄊㄨㄛ, 拜 托 / 拜 託] request sb to do sth; please! (Taiwan slang) #10,527 [Add to Longdo] | 傍 | [bàng, ㄅㄤˋ, 傍] near; approaching; to depend on; (slang) to have an intimate relationship with sb; Taiwan pr. pang2, bang1, bang4 #19,237 [Add to Longdo] | 鸠 | [jiū, ㄐㄧㄡ, 鸠 / 鳩] turtle-dove; Turtur orientalis; penis (slang, esp. Cantonese) #20,145 [Add to Longdo] | 灵光 | [líng guāng, ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ, 灵 光 / 靈 光] divine light (around the Buddha); a halo; a miraculous column of light; (slang) jolly good! #21,346 [Add to Longdo] | 谩骂 | [màn mà, ㄇㄢˋ ㄇㄚˋ, 谩 骂 / 謾 罵] to scold; to slang sb #23,999 [Add to Longdo] | 白虎 | [Bái hǔ, ㄅㄞˊ ㄏㄨˇ, 白 虎] White Tiger (Chinese constellation); (slang) hairless female genitalia #25,402 [Add to Longdo] | 人妖 | [rén yāo, ㄖㄣˊ ㄧㄠ, 人 妖] freak; demon; transvestite; transsexual; ladyboy; written r.y. in current slang #26,610 [Add to Longdo] | 鸡巴 | [jī bā, ㄐㄧ ㄅㄚ, 鸡 巴 / 雞 巴] penis (slang) #27,143 [Add to Longdo] | 俚 | [lǐ, ㄌㄧˇ, 俚] rustic; slang (abbr. for 俚語|俚语) #30,608 [Add to Longdo] | 小儿科 | [xiǎo ér kē, ㄒㄧㄠˇ ㄦˊ ㄎㄜ, 小 儿 科 / 小 兒 科] pediatrics; pediatric (department); (slang) childish #40,420 [Add to Longdo] | 电灯泡 | [diàn dēng pào, ㄉㄧㄢˋ ㄉㄥ ㄆㄠˋ, 电 灯 泡 / 電 燈 泡] light bulb; (slang) unwanted third guest #45,092 [Add to Longdo] | 买账 | [mǎi zhàng, ㄇㄞˇ ㄓㄤˋ, 买 账 / 買 賬] to acknowledge sb as senior or superior (often in negative); to accept (a version of events); to buy it (slang) #50,368 [Add to Longdo] | 赖皮 | [lài pí, ㄌㄞˋ ㄆㄧˊ, 赖 皮 / 賴 皮] shameless; (slang) rascal #55,079 [Add to Longdo] | 打炮 | [dǎ pào, ㄉㄚˇ ㄆㄠˋ, 打 炮 / 打 砲] to open fire with artillery; to make one's stage debut; (slang) to ejaculate #56,639 [Add to Longdo] | 不买账 | [bù mǎi zhàng, ㄅㄨˋ ㄇㄞˇ ㄓㄤˋ, 不 买 账 / 不 買 賬] not to acknowledge sb as senior or superior; not to believe sth; don't buy it (slang) #57,437 [Add to Longdo] | 俚语 | [lǐ yǔ, ㄌㄧˇ ㄩˇ, 俚 语 / 俚 語] slang #57,941 [Add to Longdo] | 花花肠子 | [huā huā cháng zi, ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄚ ㄔㄤˊ ㄗ˙, 花 花 肠 子 / 花 花 腸 子] (slang) a cunning plot #72,658 [Add to Longdo] | 砍大山 | [kǎn dà shān, ㄎㄢˇ ㄉㄚˋ ㄕㄢ, 砍 大 山] to chat (1980s Beijing slang); to chew the fat #400,489 [Add to Longdo] | 傻屄 | [shǎ bī, ㄕㄚˇ ㄅㄧ, 傻 屄] stupid cunt (taboo slang, 傻B is common euphemism) [Add to Longdo] | 仆街 | [pú jiē, ㄆㄨˊ ㄐㄧㄝ, 仆 街 / 僕 街] Drop dead! (Cantonese slang puk1 gaai1); Get out of the way!; Go to hell!; Fuck you! [Add to Longdo] | 土狗 | [tǔ gǒu, ㄊㄨˇ ㄍㄡˇ, 土 狗] mole cricket; slang word for agricultural pest Gryllotalpa [Add to Longdo] | 天蝼 | [tiān lóu, ㄊㄧㄢ ㄌㄡˊ, 天 蝼 / 天 螻] mole cricket; slang word for agricultural pest Gryllotalpa [Add to Longdo] | 宅男 | [zhái nán, ㄓㄞˊ ㄋㄢˊ, 宅 男] male addicted to computers, computer games, adult cartoons etc (2000s Taiwan slang, derived from Japanese otaku 御宅男 house male); fan of computer games; by extension, nerd [Add to Longdo] | 打飞机 | [dǎ fēi jī, ㄉㄚˇ ㄈㄟ ㄐㄧ, 打 飞 机 / 打 飛 機] to masturbate (slang) [Add to Longdo] | 歇菜 | [xiē cài, ㄒㄧㄝ ㄘㄞˋ, 歇 菜] Stop it! (recent Beijing and internet slang); Game over!; You're dead! [Add to Longdo] | 牛屄 | [niú bī, ㄋㄧㄡˊ ㄅㄧ, 牛 屄] lit. cow's cunt (taboo slang, 牛B is common euphemism); bastard; bad fellow [Add to Longdo] | 真牛 | [zhēn niú, ㄓㄣ ㄋㄧㄡˊ, 真 牛] (slang) really cool, awesome [Add to Longdo] | 蕾丝边 | [lěi sī biān, ㄌㄟˇ ㄙ ㄅㄧㄢ, 蕾 丝 边 / 蕾 絲 邊] (slang) lesbian [Add to Longdo] | 装屄 | [zhuāng bī, ㄓㄨㄤ ㄅㄧ, 装 屄 / 裝 屄] pretentious bastard (lit. cunt, taboo slang, 裝B|装B is common euphemism); person who pretends to be bigger or richer than they are [Add to Longdo] | 鰦 | [zī, ㄗ, 鰦] kind of black fish (archaic); bad person (Cantonese slang) [Add to Longdo] |
| | | 星 | [ほし, hoshi] (n) (1) star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon); (2) suspect (police slang); (P) #574 [Add to Longdo] | 宜しく(P);宜敷く(ateji);夜露死苦(ateji) | [よろしく, yoroshiku] (exp, adv) (1) (uk) (夜露死苦 is slang) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (P) #7,402 [Add to Longdo] | 細い | [ほそい, hosoi] (adj-i) (1) thin; slender; fine; (2) (sl) unlucky (billiards slang); (P) #14,483 [Add to Longdo] | 弾き | [ひき, hiki] (n) (1) (uk) (See ピストル) gun (slang); pistol; (2) (See お弾き) tiddlywinks; marbles; (3) repellence #15,236 [Add to Longdo] | ご飯(P);御飯(P) | [ごはん(P);おまんま(御飯), gohan (P); omanma ( gohan )] (n) (1) (おまんま is slang and uk) cooked rice; (2) meal; (P) #16,714 [Add to Longdo] | ドス | [dosu] (n) (1) dagger (esp. in yakuza slang); (2) { comp } disk operating system; DOS; (P) #17,311 [Add to Longdo] | スラング | [surangu] (n) slang #19,125 [Add to Longdo] | あーた | [a-ta] (n) (sl) (See あんた) you (slang for anta, often used by a wife addressing her husband) [Add to Longdo] | こった | [kotta] (exp) (col) (from 事だ) slang form of "koto da" [Add to Longdo] | こんち | [konchi] (n-t) (sl) (esp. 下町 slang) (See 今日・1) today; this day [Add to Longdo] | ごっつあん | [gottsuan] (exp) (sl) thank you (sumo slang) [Add to Longdo] | にこよん;ニコヨン | [nikoyon ; nikoyon] (n) (See 日雇い労働者) day laborer (slang term) [Add to Longdo] | ぬこ | [nuko] (n) (col) (See 猫) cat (net slang) [Add to Longdo] | ぼぼ | [bobo] (n) baby; doll; pussy(cat); slang for cunt [Add to Longdo] | まいうー;まいう | [maiu-; maiu] (n, adj-f) (sl) delicious (slang reversal of "umai") [Add to Longdo] | やりコン;ヤリコン | [yari kon ; yarikon] (n) blind date party, with the object of sex (slang) [Add to Longdo] | スパファク | [supafaku] (n) (abbr) student slang for the restaurant chain "Spaghetti Factory" [Add to Longdo] | チョベリグ | [choberigu] (n) very, very good (teen slang) [Add to Longdo] | チョベリバ | [choberiba] (exp) (sl) (from 超, ベリー, バッド) very, very bad (teen slang) [Add to Longdo] | チョムカ | [chomuka] (n) very sickening (teen slang) [Add to Longdo] | トンデモ | [tondemo] (exp) (slang) ridiculous; outrageous; obviously wrong [Add to Longdo] | ナウい | [nau i] (adj-i) (See ナウ) modern (slang from the 1980s); trendy; hip; in; up-to-date [Add to Longdo] | パイイツ | [paiitsu] (n) full cup (slang term from "ippai" reversed) [Add to Longdo] | パツキン | [patsukin] (n) blond hair (slang term from "kinpatsu" reversed) [Add to Longdo] | ブームスラング | [bu-musurangu] (n) boomslang (species of venomous snake, Dispholidus typus) [Add to Longdo] | ポリ公 | [ポリこう, pori kou] (n) slang for police officer [Add to Longdo] | モガ | [moga] (n) (abbr) modern girl; flapper (slang from the 1920s) [Add to Longdo] | モダンガール | [modanga-ru] (n) modern girl (slang circa the 1920s) [Add to Longdo] | モダンボーイ | [modanbo-i] (n) (arch) (See モダンガール) modern boy (slang circa the 1920s) [Add to Longdo] | モボ | [mobo] (n) (arch) (abbr) (See モダンボーイ) modern boy (slang circa the 1920s) [Add to Longdo] | レッツラゴー | [rettsurago-] (int) (sl) (1970s slang, pun on the manga レッツラゴン) (See レッツゴー) let's go [Add to Longdo] | ワロタ | [warota] (exp) (sl) (past tense of ワロス) I LOL'd (2Chan slang) [Add to Longdo] | 一択 | [いったく, ittaku] (n) (sl) (only) one option (game slang); one possible choice [Add to Longdo] | 嘘吐け;嘘つけ | [うそつけ, usotsuke] (n) (uk) (See 嘘つき) liar (slang); fibber [Add to Longdo] | 我慢汁 | [がまんじる, gamanjiru] (n) (sl) pre-ejaculate; pre-ejaculatory fluid; Cowper's fluid; slang [Add to Longdo] | 諺語 | [げんご, gengo] (n) (1) colloquialism; slang; (2) proverb [Add to Longdo] | 心天;心太 | [ところてん, tokoroten] (n) (1) { food } gelidium jelly strips (made from agar-agar); (2) (uk) (vulg) (gay slang) prostate orgasm [Add to Longdo] | 俗に | [ぞくに, zokuni] (adv) as slang; commonly [Add to Longdo] | 通り言葉 | [とおりことば, toorikotoba] (n) common saying; slang; argot [Add to Longdo] | 禿同 | [はげどう, hagedou] (n, vs) (sl) strong agreement (2ch slang) [Add to Longdo] | 卑言 | [ひげん, higen] (n) slang expression [Add to Longdo] | 文字詞;文字言葉 | [もじことば, mojikotoba] (n) (See 女房詞) slang created by retaining the first syllable (or two) of a word and suffixing it with "moji" [Add to Longdo] | 米俗 | [べいぞく, beizoku] (n) dictionary tag indicating colloquialism, slang or vulgarity of American origin [Add to Longdo] | 本星 | [ほんぼし, honboshi] (n) (sl) real culprit (police slang) [Add to Longdo] | 明けておめでとうございます | [あけておめでとうございます, aketeomedetougozaimasu] (int) (obsc) (slang form of 明けまして...) Happy New Year [Add to Longdo] | 俚言 | [りげん, rigen] (n) slang; dialect [Add to Longdo] | 俚語 | [りご, rigo] (n) (obsc) (See 俗語) slang; dialect [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |