ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*tilgen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tilgen, -tilgen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I thought you were a man who could keep his promises. I am, but to erase your soiled past from Victoria's memory requires a slow burn.Bin ich, aber Tilgen deiner dunklen Vergangenheit aus Victorias Erinnerung, erfordert mehr Zeit. Addiction (2014)
-She was... she was joking. -I don't think she was. I was doing me job.Sie schlug vor, Ihre Hypothek zu tilgen. Episode #1.6 (2014)
Emily will do anything for David, including erasing his debts.Emily wird alles für David tun, inklusive seine Schulden tilgen. Atonement (2014)
Athena's cool fire must cleanse the demon goddess from your soul, wrench her claws from your heart, light a new dawn.Athenes kaltes Feuer muss die Dämonengöttin aus deiner Seele tilgen, ihre Klauen aus deinem Herz reißen und dir neues Licht schenken. Minos (2015)
Whomever can remove S.H.I.E.L.D. from the landscape permanently will win Whitehall's position.Wer es schafft, S.H.I.E.L.D. dauerhaft vom Angesicht der Erde zu tilgen, wird Whitehalls Position einnehmen. Aftershocks (2015)
Emily will do anything for David, including erasing his debts.- Emily wird alles für David tun, inklusive seine Schulden zu tilgen. Epitaph (2015)
Devour.Vertilgen wir. Power Hour (2015)
Say something! Say what we need to do to pay that debt off!Sagen Sie etwas, das wir tun müssen, um die Schuld zu tilgen! Episode #3.3 (2015)
You told me legend would speak of the great King Arthur, using Excalibur to strike darkness from the realm!Du sagtest mir, die Legende würde vom großen König Arthur erzählen, der Excalibur benutzt, um die Dunkelheit aus dem Reich zu tilgen! Nimue (2015)
You want to wipe that debt clean?Wollen Sie diese Schuld tilgen? Karakurt (No. 55) (2015)
I must leave, pray for strength, and to expunge these unholy thoughts that fill my mind.Ich muss gehen. Betet für Stärke, zu tilgen diese unheiligen Gedanken, die meinen Geist füllen. Episode #1.3 (2015)
We need to do all we can to scrub you from the web, reduce your footprint to make you a smaller target.Wir müssen alles tun, was wir können, um Sie aus dem Netz zu tilgen. Wir reduzieren Ihren Fußabdruck, um Sie zu einem kleineren Ziel zu machen. I.T. (2016)
My business partners were more than happy to scrub him from the records, and I suppose I didn't discourage them.Meine Geschäftspartner waren mehr als zufrieden, ihn aus den Aufzeichnungen zu tilgen, und ich schätze, ich habe sie nicht davon abgehalten. The Stray (2016)
I thought we were gonna wait until we're back at sea level.Wir wollten erst die Schulden tilgen. Carnival of Souls (2016)
It was only a matter of time before a virus mutated into something that would take out the human race.Die Überbevölkerung. Es war nur eine Frage der Zeit, bevor ein Virus zu etwas mutiert, dass die menschliche Rasse austilgen wird. Bad White (2016)
We believe that they were brainwashed by humans to erase memories of a glorious civilisation on our origin planet.Aber wir glauben, dass sie von den Menschen einer Gehirnwäsche unterzogen wurden, um alle Erinnerungen an unsere glorreiche Zivilisation zu tilgen. Episode #1.4 (2016)
We actually tell American citizens, when they pay back their debt to society, their citizenship will still be denied from them.Wir sagen unseren Bürgern quasi, selbst wenn sie ihre Schuld tilgen, werden ihnen die Bürgerrechte verweigert. 13th (2016)
To wipe every last templar from the face of the earth.Auch noch den letzten Tempelritter vom Angesicht der Erde zu tilgen. The Saint (2017)
And then a few more units are rented... and it's better than nothing, but it's still not enough to service the debt on the loan I already owe the bank.Und dann werden mehr Zimmer vermietet und das ist besser als nichts, aber immer noch nicht genug, um den Kredit bei der Bank zu tilgen. Blue Cat (2017)
That prick's trying to wipe us off the face of the earth.Dieser Arsch versucht, uns vom Angesicht der Erde zu tilgen. Muya (2017)
Dr. Seward's patient, Renfield, whose blood I have just analyzed is obsessed with the idea that he must eat other living creatures in order to sustain his own life.Dr. Sewards Patient, Renfield... dessen Blut ich gerade analysiert habe... ist besessen von der Idee, dass er andere Lebewesen vertilgen muss... um sein eigenes Leben zu erhalten. Drácula (1931)
One year, and then I'll wipe all human life from the land of Wallachia.Ein Jahr, dann werde ich alles menschliche Leben aus der Walachei tilgen. Witchbottle (2017)
Before Princess Cornelia arrives, we must cleanse the shame of our fellow men!Bevor Ihre Hoheit Cornelia hier eintrifft, miissen wir unsere Schande tilgen.
I sure could stow away about a dory-load.Ich könnte ein ganzes Boot davon vertilgen. Captains Courageous (1937)
But you can't erase a signature written with your own blood, you know.Eine Unterschrift mit seinem Blut kann man nicht tilgen. Beauty and the Devil (1950)
I will exterminate these criminals in a manner matching the enormity of their crime.Ich werde diese Verbrecher auf eine Art tilgen, die der Ungeheuerlichkeit ihres Verbrechens gerecht wird. Quo Vadis (1951)
For I tell you, Father, I am as peremptory as she proud-minded and where two raging fires meet, they do consume the thing that feeds their fury.Denn seht, ich sag euch, ist sie unbändig, bin ich toll und wild. Wo 2 wütge Feuer sich begegnen, vertilgen sie, was ihren Grimm genährt. Kiss Me Kate (1953)
Sir, I beg you by the immortal gods, let me wipe out this disgrace.Herr, bei den unsterblichen Göttern, lasst mich diese Schande tilgen. The 300 Spartans (1962)
And God said, "I will destroy man, whom I have created both man and beast, for it repenteth me that I hath made them."Gott sprach: "Ich will den Menschen, den ich schuf, vertilgen... den Menschen samt dem Getier, denn es dauert mich, dass ich sie schuf." The Bible: In the Beginning... (1966)
Every living substance I have made will I destroy from off the face of the Earth.Ich will die lebenden Wesen, die ich schuf... vertilgen vom Angesicht der Erde. The Bible: In the Beginning... (1966)
And a bleeding heart wants blood to wash away the shameUnd ein blutendes Herz fordert Blut, um die Schande zu tilgen Pagliacci (1968)
Then you'd just better report yourself, too, big fella, 'cause eating it makes you an accomplice.Dann melden Sie sich mal gleich selbst, mein Großer, denn Vertilgen macht Sie zum Komplizen. Was? Watch the Trains Go By (1969)
In a way, all sins are unforgivable because they must be expiated in order to undo any effect they may have had, but if someone voluntarily rejects the truth in full awareness of what they are doing, with no good reason, In gewisser Weise sind alle Sünden unverzeihlich da man sie büßen muss um ihre Wirkung zu tilgen aber wenn jemand die Wahrheit freiwillig und wissentlich ablehnt, ohne jeden anderen Grund, so beweist er, dass er das Böse dem Guten vorzieht, Wheel of Ashes (1968)
Ill make it up with my blood, with my Life.Mit dem Leben, mit Blut will ich die Schuld tilgen. Goryachiy sneg (1972)
When a man dies, his real and personal possessions should go to settling his honest debts.Wenn ein Mann stirbt, sollten seine Besitztümer seine Ehrenschulden tilgen. Dark Angel (1972)
He and his sighteous brotherhood are soon to be destroyed for goodDie Frömmler tilgen von der Erd Mit Feuersgluth und mächt'gem Schwerd. The Magic Flute (1975)
"who I have created from the face of the earth.""die ich geschaffen habe, vertilgen von der Erde." The Sermon (1975)
Just as you were ready to devour the Sakura Boss' daughter.Wo du gerade die Tochter vom Boss der Sakura vertilgen wolltest... Dan Oniroku nawa to hada (1979)
Pay off the loans!Tilgen Sie die Kredite! Bloodline (1979)
We put all our shares onto the open market.Wir bringen unsere Anteile auf den offenen Markt und tilgen alle ausstehenden Bankkredite. Bloodline (1979)
I did that to alleviate the remorse I feel.Noch nicht einmal das ist genug, um die schwere Schuld zu tilgen, die ich auf mich geladen habe. Dragon Fist (1979)
We will banish... the terrible shame that dominates the Italian people... and prove that we are worthy of the great role... that History has handed us.Wir müssen die schreckliche Schande tilgen, die wir erlitten haben. Wir müssen der Aufgabe würdig sein, die uns die Geschichte zuweist. The Skin (1981)
GENERAL: You erase the blot from our records and I'll be very pleased.Wenn Sie diesen Schandfleck aus unseren Akten tilgen, wird mich das sehr freuen. When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1 (1983)
Gina said the word was Barber had found a way to clear all his markers in one night.Gina sagt, man hört, Barber wolle auf einmal alle Schulden tilgen. Steele Knuckles and Glass Jaws (1983)
It could be somebody just collecting on a debt.Vielleicht ist nur jemand dabei, eine Schuld zu tilgen. Sudden Impact (1983)
And then, when there is nothing left but sorrow and love of Big Brother, we shall lift you clean out of history, we shall turn you into gas and pour you into the stratosphere.Und dann, wenn nichts mehr übrig ist als Leiden und Liebe für den Großen Bruder, tilgen wir dich vollständig aus der Geschichte. Wir machen dich zu Gas und lassen dich ins All strömen. 1984 (1984)
I have a plan that will wipe out your debt.Ich weiß, wie wir Ihre Schulden tilgen. Have I Got a Steele for You (1985)
I hardly think your royalties will pay the national debt.Deine Tantiemen werden kaum ausreichen, um Cascaras Schuldenberg zu tilgen! Water (1985)
"I'll wipe from the face of the Earth the human race I have created"Ich will die Menschen vertilgen von der Erde, Scene of the Crime (1986)
They're gonna have helicopters and airplanes and tacos.Und Popcorn! Und Kaugummi! Alles, was gute Amerikaner vertilgen. Killer Klowns from Outer Space (1988)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abtöten; vertilgen (Unkraut)to kill off (weeds) [Add to Longdo]
aufheben; tilgen; aufgehen (in)to merge (in) [Add to Longdo]
auflösen (Geschäft); tilgen | auflösend; tilgend | aufgelöst; getilgt | tilgt | tilgteto liquidate | liquidating | liquidated | liquidates | liquidated [Add to Longdo]
ausrotten; ausmerzen; vertilgen | ausrottend; ausmerzend; vertilgend | ausgerottet; ausgemerzt; vertilgt | rottet aus | rottete austo eradicate | eradicating | eradicated | eradicates | eradicated [Add to Longdo]
ausrotten; vertilgen | ausrottend; vertilgend | ausgerottet; vertilgtto exterminate | exterminating | exterminated [Add to Longdo]
beseitigen; auslöschen; tilgen | beseitigend; auslöschend; tilgend | beseitigt; ausgelöscht; getilgt | beseitigte; löschte aus; tilgteto efface | effacing | effaced | effaced [Add to Longdo]
desodorierend; geruchtilgenddeodorant [Add to Longdo]
eingelöst; löst ein; tilgen; quittiertredeemed [Add to Longdo]
streichen; durchstreichen; tilgen | streichend; durchstreichend; tilgend | gestrichen; durchgestrichen; getilgtto delete | deleting | deleted [Add to Longdo]
tilgento amortize [Add to Longdo]
tilgen; ausmerzen | tilgend | getilgtto obliterate | obliterating | obliterated [Add to Longdo]
tilgento pay off [Add to Longdo]
tilgen; abzahlento redeem [Add to Longdo]
tilgenddeleting [Add to Longdo]
vernichten; vertilgen | vernichtend; vertilgend | vernichtet; vertilgt | vernichtet; vertilgt | vernichtete; vertilgteto destroy | destroying | destroyed | destroys | destroyed [Add to Longdo]
verwischen; wegwischen; auswischen; unleserlich machen; löschen; tilgento blot out [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
抹殺[まっさつ, massatsu] ausstreichen, tilgen, verneinen [Add to Longdo]
抹消[まっしょう, masshou] streichen, ausstreichen, tilgen [Add to Longdo]
駆除[くじょ, kujo] vertilgen, ausrotten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top