ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: träge, -träge- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ outraged | (adj) (ถูกทำให้)ช็อค, ตะลึง, เจ็บแค้น |
|
| outrage | (n) การกระทำที่โหดเหี้ยม, See also: การกระทำที่รุนแรง, Syn. violation, violence | outrage | (n) ความโกรธอย่างรุนแรง, See also: ความโมโหอย่างรุนแรง, Syn. indignation, anger, fury | outrage | (vt) ทำให้โกรธอย่างรุนแรง, Syn. affront, offend | outrage | (vt) ข่มขืน, See also: ข่มขืนกระทำชำเรา, Syn. rape, ravish, violate | tragedy | (n) เหตุการณ์ร้ายแรง, See also: โศกนาฏกรรม | tragedian | (n) ผู้แสดงเรื่องโศก | outrageous | (adj) ซึ่งฝ่าฝืน, Syn. offensive, intoreable, heinous, Ant. acceptable, moderate | tragedienne | (n) ผู้แสดงเรื่องโศก | outrageously | (adv) โดยฝ่าฝืน, Syn. horribly, shamefully | outrageousness | (n) การฝ่าฝืน |
| arbitrage | (อาร์'บิทราซฺ) n. การค้ากำไร, การตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการ | outrage | (เอาทฺ'เรจฺ) vt., n. (การ) ทำให้เจ็บแค้นใจ, ทำให้โกรธ, ก้าวร้าว, ทำร้าย, ข่มขืนกระทำชำเรา | outrageous | (เอาทฺเร'เจิส) adj. รุนแรง, ซึ่งทำให้เจ็บแค้นใจ, รุนแรง, เหลือทน, เกะกะระราน., See also: outrageousness n. | tragedian | (ทระจี'เดียน) n. ผู้แสดงหรือประพันธ์เรื่องโศก | tragedienne | (ทระจีดีเอน') n. ผู้แสดงหรือประพันธ์เรื่องโศกที่เป็นหญิง | tragedy | (แทรจ'จิดี) n. ละครโศก, บทประพันธ์โศก, เรื่องโศก, ภัยพิบัติ |
| outrage | (n) การข่มขืน, การทำร้าย, การทำลาย | outrage | (vt) ข่มขืน, ทำลาย, ก้าวร้าว | outrageous | (adj) ซึ่งทำให้เจ็บใจ, ซึ่งทำให้เจ็บแค้น, ระราน | tragedian | (n) ผู้แสดงโศกนาฏกรรม, ผู้เขียนโศกนาฏกรรม | tragedy | (n) โศกนาฏกรรม, เรื่องเศร้า, ละครโศก |
| | Arbitrage | การซื้อและขายในต่างตลาดเวลาเดียวกัน [เศรษฐศาสตร์] | Arbitrage | การค้ากำไร [ธุรกิจ] | Arbitrage | อาบิทราจ [TU Subject Heading] | Arbitrage | กลยุทธ์ในการทำกำไรจากผลต่างของราคา ใน 2 ตลาดของสินค้าชนิดเดียวกัน, Example: การที่จะทำเช่นนี้ได้ก็ต่อเมื่อสินค้านั้นมีการซื้อขายมากกว่าหนึ่งตลาด เช่น การขายสินค้าในตลาดปกติที่มีการส่งมอบกันทันทีไปพร้อมๆกับการซื้อสินค้าในตลาดล่วงหน้า เป็นต้น [การเงิน-การลงทุน] |
| -lt has the power to render its wearer invisible. | - Er hat die Kraft, seinen Träger unsichtbar zu machen. Clash of the Titans (1981) | Contracts, sales agreements, drafts... | Verträge, Vereinbarungen, Einigungen... Belinda et moi (2014) | That's two proposals, one day. | Das sind zwei Anträge an einem Tag. The Proton Transmogrification (2014) | You guys propose all the time. This never happens. | Ihr beiden macht euch andauernd Anträge, das hier passiert sonst nie. The Status Quo Combustion (2014) | Fortunately, postnuptial agreements were created for moments like this. | Glücklicherweise wurden für Momente wie diesen nacheheliche Verträge erfunden. We Gotta Get Out of This Place (2014) | Upon ascending to the papacy, did Julius reconfirm Cesare as prefect of Rome, gonfalonier of the Church? | Bestätigte Julius nach der Wahl zum Papst Cesare Borgia als Präfekt von Rom - und Standartenträger der Kirche? 1505 (2014) | "The wearer of the shoes can collect souls to build a dark army. | "Der Träger der Schuhe kann Seelen sammeln, um eine Dunkle Armee zu bilden. Like Hell: Part 1 (2014) | Uh, I don't know, I guess I did a bunch of jobs with a guy named Derek. Great. | Ich weiß auch nicht, ich hab ein paar Aufträge mit jemandem namens Derek erledigt. Undercover (2014) | I'm ready to hear pretrial motions. | Ich bin bereit, vorprozessuale Anträge anzunehmen. Moot Point (2014) | Yes, your brother faked the orders. | Ja, Ihr Bruder hat die Aufträge gefälscht. Enough Nemesis to Go Around (2014) | One thing I've learned from your mother's many lectures and insights on pregnancy is that there are some days when it's more likely and days when it is less likely. | Wenn ich etwas von den Vorträgen deiner Mutter gelernt habe, wie man schwanger wird, dann, dass es manche Tage gibt, an denen es wahrscheinlicher ist als an anderen Tagen. The Darkness (2014) | A garbage collector, mail carrier, neighbor, anyone at all? | Ein Müllmann, Briefträger, Nachbar, irgendjemand? Inconceivable (2014) | He also mentioned that the Michigan Court of Appeals decision makes his contract breakable. | Er hat außerdem erwähnt, dass... die Entscheidung des Michiganer Berufungsgerichts seine Verträge brechen lässt. Heartburn (2014) | Verbal contracts are binding, and she knows it. | Mündliche Verträge sind verbindlich und das weiß sie. Heartburn (2014) | He's a mailman now. | Er ist jetzt Briefträger. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) | It's your job, and I am just a mailman, but you've got a precinct full of cops, and the FBI is there, so I just... | Es ist dein Job und ich bin nur ein Briefträger, aber du hast ein Revier voller Polizisten, und das FBI ist hier, so dass ich gerade... Morton's Fork (2014) | - Well... that he has glasses, that he's blonde. | Dass er Brillenträger ist, dass er blond ist. - Okay. Das wird länger dauern. La dernière échappée (2014) | Do you have the signed gas leases? | Haben Sie die unterschriebenen Verträge? Opposites A-Frack (2014) | These suits aren't letting me within a mile of their investigation. | Diese Anzugträger lassen mich nicht näher als anderthalb Kilometer an ihre Ermittlung ran. Most Likely to... (2014) | These are Frank Winter's contributions to science, pipe dreams. | Das sind Winters Beiträge zur Wissenschaft... Wunschträume. The Prisoner's Dilemma (2014) | Your Grace, when you signed your marriage contracts, you didn't know that there was a secret clause slipped in among them. | Als Ihr Eure Eheverträge unterzeichnet habt, wusstet Ihr nicht, dass es eine geheime Klausel gab, die zwischen den anderen versteckt war, Euer Gnaden. Liege Lord (2014) | I was ordered to sleep with the bishop, see if he was open to amending the contracts. | - Mir wurde befohlen, mit dem Bischof zu schlafen, um zu versuchen, dass er die Verträge abändert. Liege Lord (2014) | Well, the contracts went on forever, page after page. | Nun, die Verträge waren ellenlang, Seite für Seite. Liege Lord (2014) | Your mother's advisor spent hours going over the contracts. | Die Berater deiner Mutter haben Stunden damit verbracht, diese Verträge zu überprüfen. Liege Lord (2014) | Oh, I'm dating one of the bigwigs. | Ich gehe mit einem der Perückenträger aus. And the Near Death Experience (2014) | Good point. Although knowing you it won't take other you long to figure things out. | Sonmanto hat eine ganze Menge Bankschließfächer und benutzt sie hauptsächlich als Zweitlagerstätte für ausstehende Patente, Verträge und dergleichen. Minute Man (2014) | Why did Jessica specifically make me agree to something that's a standard part of your contracts? | Wieso wollte Jessica, dass ich speziell zu etwas zustimme, das ein standardisierter Teil eurer Verträge ist? Buried Secrets (2014) | "A" in contracts. | "A." in Verträgen. Buried Secrets (2014) | Yeah, suite's where the action is. It'swherewe naildown alltherealdeals. | Dort werden die Verträge gemacht. Up Helly Aa (2014) | "Edward Shipman. Assorted counts of affray. | Edward Shipman, diverse Einträge über Schlägereien. Heavy Boots (2014) | - See here, my men - a blue boy. | Ein Blauträger. Heavy Boots (2014) | A blue boy! Who now takes his place in our story. | Ein Blauträger, der jetzt einen Platz in unserer Geschichte hat. Heavy Boots (2014) | A blue boy, who shall be spoke of and remembered for what will now befall him. | Ein Blauträger, von dem man sprechen wird, an den man sich erinnern wird für das, was wir ihm jetzt antun. Heavy Boots (2014) | Madam! Madam! | Mr. Nathaniel Glyn, der Bauunternehmer, der seine Verträge bricht. Live Free, Live True (2014) | - Guest lectures. | - Gastvorträge. Yesterday's Gone (2014) | Yes, and since you're now in charge of all marriage contracts for your family, it means nothing without your approval. | Ja. Da du nun die Beauftrage für Eheverträge in deiner Familie bist, passiert hier gar nichts ohne dein Einverständnis. Toy Soldiers (2014) | Made secret treaties, sold favors, even snuck away to Scotland to be with those people who need me. | Geheime Verträge abschließen, Gefallen fordern. Heimlich nach Schottland fahren, wo man mich braucht. Toy Soldiers (2014) | Except that he really gets into his assignments. What's he working on now? | Abgesehen davon, dass er sehr stark in seinen Aufträgen aufgeht. Shooter (2014) | Well, I slept with someone with suspenders and four fingers. | Ich schlief mit jemandem, der Hosenträger trug und vier Finger hatte. And the First Degree (2014) | So this gives you 'bout as much legal authority as a fucking mailman. | Und sind nicht mehr im Dienst. Damit haben Sie so viel Befugnis wie ein Briefträger. A Walk Among the Tombstones (2014) | Yeah, but according to the farmers, Rebecca was only monitoring livestock and crop yields. | - Ja, aber gemäß den Farmern hat Rebecca nur den Viehbestand und die Ernteerträge ermittelt. Revelation (2014) | OK. | "Wir nehmen immer nur kleinere Beträge, hundert hier, zweihundert da." Episode #1.5 (2014) | You can see a bizarre growth emanating from the throat, forming a kind of stinger through which a worm parasite passes... from the carrier to the victim. | Man kann eine bizarre Wucherung sehen... die eine Art Stachel bildet... durch den ein Wurm vom Überträger zum Opfer übertragen wird. Last Rites (2014) | IBM's leases are short and expensive because they're always replacing the equipment with the newest model. | IBM-Verträge sind kurzweilig und teuer, ... weil sie das Equipment immer mit dem neuesten Modell ersetzen. The Monolith (2014) | All the fucking time, dirty fucking Jews, dirty Kikes, dirty dustbin lids... | Die ganze verfickte Zeit... dreckige Scheißjuden, dreckige Kippa-Träger, - dreckige Mülleimerdeckel... Episode #2.4 (2014) | What... news? On the telly, this police woman. | Wenn wir's aufteilen würden in kleine Beträge? Episode #1.3 (2014) | Uh, we're showing some unusual activity from a parolee in your county. | Wir haben einige ungewöhnliche Aktivitäten von einem Fesselträger in Ihrer Gemeinde. In the Pines (2014) | And who's the parolee? | Und wer ist der Fesselträger? In the Pines (2014) | Exactly. Rival managers used to hire me, and I worked on finishing careers. | Ich habe die Aufträge der Konkurrenz bekommen und spezialisierte mich auf das "Beenden der Karriere". Coming Soon (2014) | The contracts are disappearing one after the other. | Die ganzen Verträge werden nach und nach storniert. Coming Soon (2014) |
| โศกนาฏกรรม | (n) tragedy, Syn. เรื่องเศร้า, เรื่องโศกเศร้า, Ant. สุขนาฎกรรม | โศกนาฏกรรม | (n) tragedy, Example: ทุกฝ่ายสามารถสรุปถึงต้นเหตุของโศกนาฏกรรมครั้งนี้ได้ตรงกันว่า เกิดจากการตัดไม้ทำลายป่าอย่างแน่นอน, Thai Definition: เรื่องราวหรือเหตุการณ์ทั่วๆ ไปที่เป็นเรื่องเศร้าสลดใจ, Notes: (สันสกฤต) | อุกอาจ | (v) be outrageous, See also: be offensive, Syn. เหี้ยมหาญ, Ant. หวั่นเกรง, เกรงกลัว, ขลาดกลัว, Thai Definition: กล้าทำความผิดโดยไม่เกรงกลัว, กล้าละเมิดโดยไม่กลัวความผิด, บังอาจล่วงละเมิด | อุกอาจ | (adj) outrageous, See also: offensive, aggressive, Syn. รุกราน, เหี้ยมหาญ, Ant. หวั่นเกรง, เกรงกลัว, ขลาดกลัว, Example: คนร้ายก่อคดีอุกอาจปล้นธนาคาร และกระหน่ำยิงยามรักษาการณ์, Thai Definition: กล้าทำความผิดโดยไม่เกรงกลัว, กล้าละเมิดโดยไม่กลัวความผิด, บังอาจล่วงละเมิด | อุกอาจ | (adv) outrageously, See also: offensively, aggressively, Syn. เหี้ยมหาญ, Ant. หวั่นเกรง, เกรงกลัว, ขลาดกลัว, Example: การก่อคดีปล้นอย่างอุกอาจยังไม่จางหายไปจากสังคมเมืองกรุง, Thai Definition: กล้าทำความผิดโดยไม่เกรงกลัว, กล้าละเมิดโดยไม่กลัวความผิด, บังอาจล่วงละเมิด | ความคับแค้นใจ | (n) anger, See also: resentment, indignation, wrath, fury, rage, outrage, Syn. ความแค้นใจ, ความคับข้องใจ, Example: หัวหน้ายังคงความสงบเงียบไว้จนคนงานระบายความคับแค้นใจหมดสิ้น | โทรมหญิง | (v) gang-rape, See also: violate, assault, seize, outrage, compromise | โศกนาฏกรรม | (n) tragedy, Thai Definition: วรรณกรรมโดยเฉพาะประเภทละครที่ลงท้ายด้วยความเศร้าหรือไม่สมหวัง ตัวเอกในเรื่องจะตายในที่สุด | โศกนาฏกรรม | (n) tragedy, Thai Definition: วรรณกรรมโดยเฉพาะประเภทละครที่ลงท้ายด้วยความเศร้าหรือไม่สมหวัง ตัวเอกในเรื่องจะตายในที่สุด |
| เหตุการณ์ร้ายแรง | [hētkān rāiraēng] (n, exp) EN: tragedy FR: tragédie [ f ] | กำไรที่ปราศจากความเสี่ยง | [kamrai thī prātsajāk khwām sīeng] (n, exp) EN: arbitrage profit | การกรอง | [kān krøng] (n) EN: filtration ; filtering FR: filtration [ f ] ; filtrage [ m ] | ขัดใจ | [khatjai] (v) EN: be offended ; offend ; dissatisfy ; displease FR: être offensé ; être outragé ; offenser ; déplaire | ข้อขัดใจ | [khø khatjai] (n, exp) FR: offense [ f ] ; outrage [ m ] | ละครเศร้า | [lakhøn sao] (n, exp) EN: tragedy FR: tragédie [ f ] | โศกนาฏกรรม | [sōkkanātakam] (n) EN: tragedy FR: tragédie [ f ] | สบประมาท | [soppramāt] (v) EN: insult ; humiliate ; belittle ; disparage ; despise ; look down upon ; slight FR: offenser ; outrager | อุกอาจ | [uk-āt] (v) EN: be outrageous ; be offensive | อุกอาจ | [uk-āt] (adj) EN: outrageous ; offensive ; aggressive FR: audacieux ; téméraire |
| | | 悲剧 | [bēi jù, ㄅㄟ ㄐㄩˋ, 悲 剧 / 悲 劇] tragedy #4,175 [Add to Longdo] | 大胆 | [dà dǎn, ㄉㄚˋ ㄉㄢˇ, 大 胆 / 大 膽] brazen; audacious; outrageous; bold; daring; fearless #4,375 [Add to Longdo] | 套利 | [tào lì, ㄊㄠˋ ㄌㄧˋ, 套 利] arbitrage #13,745 [Add to Longdo] | 暴行 | [bào xíng, ㄅㄠˋ ㄒㄧㄥˊ, 暴 行] savage act; outrage; atrocity #19,473 [Add to Longdo] | 惨剧 | [cǎn jù, ㄘㄢˇ ㄐㄩˋ, 惨 剧 / 慘 劇] tragedy; calamity; atrocity #20,406 [Add to Longdo] | 惨案 | [cǎn àn, ㄘㄢˇ ㄢˋ, 惨 案 / 慘 案] massacre; tragedy #22,050 [Add to Longdo] | 血淋淋 | [xuè lín lín, ㄒㄩㄝˋ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧㄣˊ, 血 淋 淋] dripping with blood; bloody (tragedy) #28,196 [Add to Longdo] | 不像话 | [bù xiàng huà, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄨㄚˋ, 不 像 话 / 不 像 話] unreasonable; shocking; outrageous #32,751 [Add to Longdo] | 悍然 | [hàn rán, ㄏㄢˋ ㄖㄢˊ, 悍 然] outrageous; brazen; flagrant #38,579 [Add to Longdo] | 胡作非为 | [hú zuò fēi wéi, ㄏㄨˊ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄟ ㄨㄟˊ, 胡 作 非 为 / 胡 作 非 為] to run amok (成语 saw); to commit outrages #44,917 [Add to Longdo] | 岂有此理 | [qǐ yǒu cǐ lǐ, ㄑㄧˇ ㄧㄡˇ ㄘˇ ㄌㄧˇ, 岂 有 此 理 / 豈 有 此 理] (saying) outrageous; ridiculous; absurd #46,128 [Add to Longdo] | 为非作歹 | [wéi fēi zuò dǎi, ㄨㄟˊ ㄈㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄞˇ, 为 非 作 歹 / 為 非 作 歹] to break the law and commit crimes (成语 saw); malefactor; evil-doer; to perpetrate outrages #47,262 [Add to Longdo] | 伤天害理 | [shāng tiān hài lǐ, ㄕㄤ ㄊㄧㄢ ㄏㄞˋ ㄌㄧˇ, 伤 天 害 理 / 傷 天 害 理] to offend Heaven and reason (成语 saw); bloody atrocities that cry to heaven; outrageous acts #52,560 [Add to Longdo] | 惨祸 | [cǎn huò, ㄘㄢˇ ㄏㄨㄛˋ, 惨 祸 / 慘 禍] terrible tragedy; grave mishap #58,434 [Add to Longdo] | 抱不平 | [bào bù píng, ㄅㄠˋ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ, 抱 不 平] be outraged by an injustice #69,566 [Add to Longdo] | 套汇 | [tào huì, ㄊㄠˋ ㄏㄨㄟˋ, 套 汇 / 套 匯] illegal currency exchange; arbitrage (illegal purchase of several simultaneous investments for a single sum) #90,750 [Add to Longdo] | 悍然不顾 | [hàn rán bù gù, ㄏㄢˋ ㄖㄢˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ, 悍 然 不 顾 / 悍 然 不 顧] outrageous and unconventional (成语 saw); flying in the face of (authority, convention, public opinion etc) #196,434 [Add to Longdo] | 埃斯库罗斯 | [Āi sī kù luó sī, ㄞ ㄙ ㄎㄨˋ ㄌㄨㄛˊ ㄙ, 埃 斯 库 罗 斯 / 埃 斯 庫 羅 斯] Aeschylus (c. 524 BC -c. 455 BC), Greek tragedian, author of The Persians, Seven against Thebes etc #268,705 [Add to Longdo] | 索福克勒斯 | [Suǒ fú kè lè sī, ㄙㄨㄛˇ ㄈㄨˊ ㄎㄜˋ ㄌㄜˋ ㄙ, 索 福 克 勒 斯] Sophocles (496-406 BC), Greek tragedian, author of Oedipus the King #311,084 [Add to Longdo] | 怪诞不经 | [guài dàn bù jīng, ㄍㄨㄞˋ ㄉㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ, 怪 诞 不 经 / 怪 誕 不 經] uncanny; unbelievable; ridiculous; outrageous #346,728 [Add to Longdo] | 使愤慨 | [shǐ fèn kǎi, ㄕˇ ㄈㄣˋ ㄎㄞˇ, 使 愤 慨 / 使 憤 慨] outrage [Add to Longdo] | 指数套利 | [zhǐ shù tào lì, ㄓˇ ㄕㄨˋ ㄊㄠˋ ㄌㄧˋ, 指 数 套 利 / 指 數 套 利] index arbitrage [Add to Longdo] | 欧里庇得斯 | [Ōu lǐ bì dé sī, ㄡ ㄌㄧˇ ㄅㄧˋ ㄉㄜˊ ㄙ, 欧 里 庇 得 斯] Euripides (c. 480-406 BC), Greek tragedian, author of Medea, The Trojan Woment etc [Add to Longdo] |
| tragen | แบก, ขน |trug, getragen| | tragen | (vt) |trägt, trug, hat getragen| สวมใส่เสื้อผ้า เช่น Gestern hat er eine auffällige rote Jacke getragen. เมื่อวานเขาใส่เสื้อแจ็กเก็ตสีแดงแปรดเตะตามากเลย, See also: anziehen, Syn. anhaben | beitragen | (vi) |trug bei, hat beigetragen, zu + D| สนับสนุน, มีบทบาท, ผลักดันให้เกิด, ทำประโยชน์ เช่น Jeder kann zur Reinhaltung der Umwelt beitragen. |
| | | 悲劇 | [ひげき, higeki] (n, adj-no) tragedy; disaster; (P) #7,103 [Add to Longdo] | 暴行 | [ぼうこう, boukou] (n, vs) assault; outrage; act of violence; (P) #8,843 [Add to Longdo] | 怪奇 | [かいき, kaiki] (adj-na, n) bizarre; strange; wonderful; weird; outrageous; (P) #12,888 [Add to Longdo] | とんでもありません;とんでもございません | [tondemoarimasen ; tondemogozaimasen] (adj-f) (1) (See とんでもない・1) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (See とんでもない・2) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (See とんでもない・3) don't mention it; you're welcome [Add to Longdo] | とんでも無い;飛んでもない(iK) | [とんでもない, tondemonai] (adj-f) (1) (uk) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (uk) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (uk) don't mention it; you're welcome; (P) [Add to Longdo] | アービトラージ | [a-bitora-ji] (n) arbitrage [Add to Longdo] | アービトラージ取引 | [アービトラージとりひき, a-bitora-ji torihiki] (n) (See 裁定取引) arbitrage; arbitrage position; arbitrage transaction [Add to Longdo] | アービトレィジャー | [a-bitoreija-] (n) arbitrager; arbitrageur [Add to Longdo] | アウトレイジ | [autoreiji] (n) outrage [Add to Longdo] | トラジェディー | [torajiedei-] (n) tragedy [Add to Longdo] | トラジディー | [torajidei-] (n) tragedy [Add to Longdo] | トンデモ | [tondemo] (exp) (slang) ridiculous; outrageous; obviously wrong [Add to Longdo] | 怪しからん | [けしからん, keshikaran] (exp) outrageous; rude; inexcusable [Add to Longdo] | 奇怪(P);奇っ怪 | [きかい(奇怪)(P);きっかい, kikai ( kikai )(P); kikkai] (adj-na, n) strange; wonderful; weird; outrageous; mysterious; (P) [Add to Longdo] | 奇怪千万 | [きかいせんばん;きっかいせんばん, kikaisenban ; kikkaisenban] (n, adj-na) very strange (mysterious, weird); bizarre; monstrous; outrageous [Add to Longdo] | 犬も歩けば棒に当たる;犬も歩けば棒に当る;犬もあるけば棒に当たる | [いぬもあるけばぼうにあたる, inumoarukebabouniataru] (exp) (1) (id) no matter what you attempt, tragedy may befall you; even a dog, if it walks, will bump into a pole; (2) (id) good luck may come unexpectedly [Add to Longdo] | 言語道断;言語道斷(oK);言語同断(iK) | [ごんごどうだん, gongodoudan] (adj-na, n, adj-no) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable [Add to Longdo] | 裁定取引 | [さいていとりひき, saiteitorihiki] (n) arbitrage; arbitrage position; arbitrage transaction [Add to Longdo] | 惨劇 | [さんげき, sangeki] (n) tragedy; tragic event [Add to Longdo] | 歯を食いしばる;歯を食い縛る;歯を食縛る | [はをくいしばる, hawokuishibaru] (exp, v5r) to bear up in tragedy; to stand pain well; to hold one's temper [Add to Longdo] | 人道蹂躙 | [じんどうじゅうりん, jindoujuurin] (n) outrage against humanity [Add to Longdo] | 大それた | [だいそれた, daisoreta] (adj-pn) outrageous; monstrous; appalling; inordinate; overambitious [Add to Longdo] | 大悪 | [だいあく, daiaku] (n) atrocity; outrage; heinousness [Add to Longdo] | 途方もない | [とほうもない, tohoumonai] (adj-i) extraordinary; preposterous; outrageous; absurd [Add to Longdo] | 不届千万;不届き千万 | [ふとどきせんばん, futodokisenban] (n, adj-na) very rude (insolent); extremely reprehensible; outrageous [Add to Longdo] | 復讐劇 | [ふくしゅうげき, fukushuugeki] (n) revenge tragedy [Add to Longdo] | 法外 | [ほうがい, hougai] (adj-na, n) exorbitant; outrageous; (P) [Add to Longdo] | 傍若無人 | [ぼうじゃくぶじん, boujakubujin] (adj-na, n, adj-no) arrogance; audacity; (behaving) outrageously as though there were no one around; insolence; defiance; overbearing [Add to Longdo] | 暴虐 | [ぼうぎゃく, bougyaku] (adj-na, n) tyranny; outrage; atrocity; cruel; (P) [Add to Longdo] | 暴状 | [ぼうじょう, boujou] (n) an atrocity or outrage [Add to Longdo] | 無残(P);無惨;無慚;無慙 | [むざん, muzan] (adj-na, n) cruelty; atrocity; cold-bloodedness; tragedy; misery; (P) [Add to Longdo] | 無体;無代;無台 | [むたい, mutai] (adj-na, n, adj-no) (1) intangible; incorporeal; (2) (See 無理) by force; outrageous; cruel; unreasonable; (3) making light of; making fun of [Add to Longdo] | 無法 | [むほう, muhou] (n) (1) lawlessness; injustice; wrong; outrage; (adj-na, adj-no) (2) outrageous; lawless; disorderly; unjust; unreasonable; (P) [Add to Longdo] | 乱暴狼藉 | [らんぼうろうぜき, ranbourouzeki] (n) running amok (amuck); committing an outrage; rampageous behavior [Add to Longdo] | 狼藉 | [ろうぜき, rouzeki] (n, adj-no) violence; outrage; riot; confusion; disorder [Add to Longdo] |
| 両立 | [りょうりつ, ryouritsu] sich_vertragen, nebeneinander_bestehen [Add to Longdo] | 乗せる | [のせる, noseru] fahren_lassen, aufnehmen, tragen, jemanden_taeuschen [Add to Longdo] | 佳人薄命 | [かじんはくめい, kajinhakumei] Glueck_und_Schoenheit_vertragen sich_selten) [Add to Longdo] | 切り崩す | [きりくずす, kirikuzusu] (Erde) abtragen, brechen, zerbrechen [Add to Longdo] | 喪主 | [もしゅ, moshu] Hauptleidtragender [Add to Longdo] | 嘱 | [しょく, shoku] ANVERTRAUEN, BEAUFTRAGEN [Add to Longdo] | 堪えかねる | [たえかねる, taekaneru] nicht_ertragen_koennen [Add to Longdo] | 堪え忍ぶ | [たえしのぶ, taeshinobu] geduldig_ertragen [Add to Longdo] | 塗布 | [とふ, tofu] (Salbe) auftragen [Add to Longdo] | 実る | [みのる, minoru] Fruechte_tragen [Add to Longdo] | 履き古し | [はきふるし, hakifurushi] abgetragene_Schuhe, abgetragene_Socken [Add to Longdo] | 帯びる | [おびる, obiru] tragen;beauftragt_werden [Add to Longdo] | 忍苦 | [にんく, ninku] das_Erleiden, das_Erdulden, das_Ertragen [Add to Longdo] | 抱える | [かかえる, kakaeru] in_den_Armen_tragen;, Kinder_haben, Familienangehoerige_haben, jemanden_anstellen, jemanden_einstellen [Add to Longdo] | 抱く | [だく, daku] umarmen, auf_den_Armen_tragen [Add to Longdo] | 担う | [になう, ninau] auf_der_Schulter_tragen, auf_sich_nehmen [Add to Longdo] | 担ぐ | [かつぐ, katsugu] auf_den_Schultern_tragen, jemanden_waehlen, jemanden_reinlegen [Add to Longdo] | 搬 | [はん, han] TRAGEN, TRANSPORTIEREN [Add to Longdo] | 搬入 | [はんにゅう, hannyuu] hereintragen, einliefern [Add to Longdo] | 搬出 | [はんしゅつ, hanshutsu] austragen, hinaustragen, ausliefern [Add to Longdo] | 携える | [たずさえる, tazusaeru] (in der Hand) -tragen, mit_sich_nehmen, bei_sich_haben [Add to Longdo] | 朗読 | [ろうどく, roudoku] vorlesen, ablesen, vortragen, rezitieren [Add to Longdo] | 犬猿の仲 | [けんえんのなか, ken'ennonaka] (sich_vertragen) wie_Hund_und_Katze [Add to Longdo] | 着ける | [つける, tsukeru] anziehen, tragen [Add to Longdo] | 着る | [きる, kiru] anziehen, tragen [Add to Longdo] | 結ぶ | [むすぶ, musubu] binden, verknuepfen, (Vertrag) abschliessen, (Fruechte) tragen [Add to Longdo] | 耐える | [たえる, taeru] ertragen, aushalten, widerstehen, tauglich_sein [Add to Longdo] | 胴上げ | [どうあげ, douage] jemanden_in_die_Hoehe_heben, jemanden_auf_den_Schultern_tragen [Add to Longdo] | 般 | [はん, han] TRAGEN;, ALLES, ALLGEMEIN [Add to Longdo] | 行為 | [こうい, koui] -Tat, Handlung, das_Betragen, das_Benehmen [Add to Longdo] | 装う | [よそおう, yosoou] sich_ankleiden, sich_schmuecken, tragen, heucheln [Add to Longdo] | 託 | [たく, taku] ANVERTRAUEN, BETRAUEN, BEAUFTRAGEN [Add to Longdo] | 講師 | [こうし, koushi] Dozent, Lektor, Vortragender [Add to Longdo] | 譲り渡す | [ゆずりわたす, yuzuriwatasu] abtreten, uebertragen [Add to Longdo] | 負う | [おう, ou] tragen, jemanden_etwas_schulden [Add to Longdo] | 載せる | [のせる, noseru] setzen, legen, stellen;, beladen, laden;, eintragen, veroeffentlichen [Add to Longdo] | 運ぶ | [はこぶ, hakobu] tragen, befoerdern [Add to Longdo] | 配達 | [はいたつ, haitatsu] verteilen, austragen, abliefern [Add to Longdo] | 頼む | [たのむ, tanomu] -bitten, ersuchen, anvertrauen, beauftragen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |