ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*u-bahn*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: u-bahn, -u-bahn-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- He's headed for the subway.- Er ging zur U-Bahn. Crocodile Dundee (1986)
I once staged "A Chorus Line" on a subway platform when our company lost its space.Ich habe einmal "A Chorus Line" auf einem U-Bahnsteig inszeniert, als unser Ensemble sein Studio verlor. For Better or Worse (2014)
Uh, my subway got out at the time your meeting was finishing, so I thought we could walk home together.Äh, meine U-Bahn kam um die Zeit an, zu der dein Treffen zu Ende geht, also dachte ich, wir könnten gemeinsam nach Hause laufen. - Einverstanden. The Man with the Twisted Lip (2014)
I was on the subway and I did see 10 rats.Heute in der U-Bahn habe ich zehn Ratten auf dem Bahnsteig gesehen. Occultation (2014)
My mother and I used to sleep in the tube along with many other families.Meine Mutter und ich schliefen mit vielen anderen Familien und der U-Bahn. A House Divided (2014)
We traveled by subway and taxicab.Wir sind mit der U-Bahn und mit Taxis unterwegs. Creatures of the Night (2014)
The subway tunnels, that's where they are.Dort sind sie, in den U-Bahn-Tunneln. Creatures of the Night (2014)
And I thought it was kind of suspicious that Odum never told me he was on that subway platform.Und ich hielt es für verdächtig, dass Odum mir nie sagte, dass er auf der U-Bahn-Plattform war. Lords of War (2014)
- I met you back at the subway.- In der U-Bahn. A Walk Among the Tombstones (2014)
Well, I thought you two would want to know the Transit Bureau found a handgun on the subway track a couple of blocks from Arthur West's apartment.Nun, ich dachte, Sie beide würden wissen wollen, dass das Transit Bureau eine Pistole auf den U-Bahn-Schienen ein paar Blocks von Arthur Wests Apartment entfernt gefunden hat. Art in the Blood (2014)
Our goal is to pin him down, contain him so he has nowhere to run, which is why we have every bridge, tunnel and subway line covered.Wir schneiden ihm alle Fluchtwege ab... Eilmeldung Verbrecherjagd in Manhattan ...und überwachen alle Brücken, Tunnel und U-Bahnlinien. - Sollten Sie ihn sehen... Cat and Mouse (2014)
Yeah. On the subway platform.Ja, auf einer U-Bahn-Plattform. Betrayal (2014)
The subway was a bad idea.Die U-Bahn war keine gute Idee. Appleseed Alpha (2014)
I know he was behind that train ambush.Er steckt hinter dem U-Bahn-Hinterhalt. Appleseed Alpha (2014)
I thought that train job was your last one.War der U-Bahn-Job nicht Ihr letzter Job? Appleseed Alpha (2014)
Subway took forever.Die U-Bahn brauchte ewig. Clear & Present Danger (2014)
A subway repair line.Eine U-Bahn Werkstattstation. Nautilus (2014)
No, like people that live under the subway.- Wie jemand, der im U-Bahnschacht lebt. The Symbolic Exemplar (2014)
No calls or purchases of any kind, not even subway or cab charges.Keine Anrufe oder Einkäufe jeglicher Art, nicht einmal U-Bahn- oder Taxi-Kosten. Montreal (2014)
This is from a restaurant half a dozen subway stops away.Das ist von einem Restaurant 6 U-Bahn-Stationen entfernt. Montreal (2014)
How? On foot, in a subway, according to Alpha team.Zu Fuß, in einer U-Bahn laut dem Alpha Team. Iconoclast (2014)
Anybody see on the subway, Kennt ihr das aus der U-Bahn? Citizenfour (2014)
I carried cupcakes on a subway for nothing?Ich habe Cupcakes in einer U-Bahn völlig umsonst mit mir herumgeschleppt? And the Brand Job (2014)
So when we get back to the subway... then what?Und wenn wir zurück in der U-Bahn sind... Dann was? The Devil You Know (2014)
We do this, and then straight to the subway. Yeah, yeah.Wir machen das, und dann direkt zur U-Bahn. The Devil You Know (2014)
That tracks with what I'm seeing here-- buses, subways, trains, all running like clockwork.Das deckt sich mit dem, was ich sehe... Busse, U-Bahnen, Züge, alles läuft wie ein Uhrwerk. The Cold War (2014)
Yeah, here we are, hiding... underground in an abandoned subway while one of our own walks into certain death, alone.Ja, wir verstecken uns, unter der Erde, in einer verlassenen U-Bahn-Station, während einer von uns in den sicheren Tod läuft, allein. The Cold War (2014)
I'm still not taking your turtle on the subway.Ich nehme immer noch nicht deine Schildkröte mit in die U-Bahn. Bella (2014)
It's true. Remember that... what was that time? On the D train?Ja, erinnerst du dich an das Mal in der U-Bahn? Fifth Chair (2014)
Nah, that and 2 bucks will get me a seat on the subway, but thank you for having the decency to tell me in person.Nah, das und 2 Dollar beschaffen mir einen Sitz in der U-Bahn, aber ich danke dir, dass du den Anstand besitzt, mir es persönlich zu sagen. This Is Rome (2014)
I've managed to track the booker children via their government issued Metro cards.Ich habe es geschafft, die Booker-Kinder aufzuspüren, anhand ihrer von der Regierung ausgestellten U-Bahn Karten. Brotherhood (2014)
I'm just a man on a subway train.Ich bin nur ein Mann in einem U-Bahn Waggon. Brotherhood (2014)
It's from a subway security camera.- Es ist von einer U-Bahn-Sicherheitskamera. Pilot (2014)
But somehow we convinced him to let us go... so we all go, we all, you know, see all the sights... and ride the subway, eat too much pizza, the whole nine.DEAN: Irgendwie konnten wir ihn davon überzeugen, uns gehen zu lassen. Also, wir fahren da hin, wir sehen alle Sehenswürdigkeiten, und, fahren mit der U-Bahn, essen Pizza, die ganze Nacht. The Things We Left Behind (2014)
Subway stop downtown.- U-Bahnstation im Stadtzentrum. Draw Back Your Bow (2014)
They even follow me on the subway.Die folgen mir sogar in die U-Bahn. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
They are trying to get everyone downtown into subway shelters.Tut mir leid, aber wir müssen die Leute in den U-Bahn-Schutzräumen unterbringen. Godzilla (2014)
So I heard you left Frank face-down in the subway.Ich habe gehört, du hast Frank in der U-Bahn erledigt. Run All Night (2015)
Don't talk to any strangers on the subway. I won't.Lass dich nicht von Fremden in der U-Bahn anquatschen. The Rehearsal (2014)
The subway's faster.- Die U-Bahn ist schneller. Opening Night (2014)
He's heading for the subway.Er geht zur U-Bahn. The Gunman (2015)
After I received your message, I caught two tubes, walked twice round Victoria Park, like a fucking lunatic.Nach deiner Nachricht nahm ich zwei U-Bahnen und lief zweimal um den Victoria Park, wie ein Irrer. The Gunman (2015)
Subway kissing?Küsse in der U-Bahn? Trainwreck (2015)
I was on the subway, did you text me?Ich war in der U-Bahn. Sleeping with Other People (2015)
I'm not saying it was the worst experience of my life, but I was once mugged in Maida Vale underground station by a Russian chap with a big knife and our date was definitely worse than that.Es war nicht das schrecklichste Erlebnis meines Lebens, aber ich wurde mal von einem russischen Kerl in der U-Bahn ausgeraubt, und diese Verabredung war definitiv schlimmer als das. Roald Dahl's Esio Trot (2015)
"Why is it," he said, one time at the subway entrance..."Warum nur", fragte er einmal am U-Bahn-Eingang... Stealing Cars (2015)
Family murder on the Underground!Familie in der U-Bahn ermordet! Evil Spirits in Heavenly Places (2015)
Read about it.Die Morde in der U-Bahn! Lesen Sie's! Evil Spirits in Heavenly Places (2015)
Thank you, sir.FAMILIE IN U-BAHN ERMORDET UND BABY ENTFÜHRT Danke, Sir. Evil Spirits in Heavenly Places (2015)
Right, I mean, he did his time and now he's out, and what if I bump into him down in the subway station with his kids, waiting for the train, train comes in... And I push him.Ich meine, er saß seine Zeit ab und ist wieder draußen, aber wenn ich ihn nun unten in der U-Bahn treffe, er mit den Kindern auf den Zug wartet, der Zug einfährt... und ich ihm einen Stoß gebe? Meadowland (2015)

German-Thai: Longdo Dictionary
U-Bahn(n) |die, pl. U-Bahnen| รถไฟใต้ดิน (ซึ่งบางช่วงอาจวิ่งบนดิน) ที่วิ่งเฉพาะในตัวเมืองเท่านั้นหรือวิ่งระยะไม่ไกลเท่ารถประเภท S-Bahn

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
U-Bahn { f }underground [ Br. ]; subway [ Am. ]; tube (London) [Add to Longdo]
U-Bahnhof { m }; U-Bahn-Station { f }underground station [ Br. ]; subway station [ Am. ]; tube station (London) [Add to Longdo]
U-Bahn : Untergrundbahnunderground, subway [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
地下鉄[ちかてつ, chikatetsu] U-Bahn [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top