Search result for

*unkosten*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unkosten, -unkosten-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I told you, I've got overheads. I've got expenses.Ich hab dir doch gesagt, dass ich hohe Unkosten habe. Episode #1.2 (2014)
Expenses, travel, legal fees, everything.Unkosten, Reisespesen, Anwaltskosten, alles. Trumbo (2015)
- It's all taken care of, including incidentals.- Es ist alles bezahlt, auch alle Unkosten. Remember (2015)
Place has expenses.Ich habe Unkosten. Down Will Come (2015)
My organization will compensate you for the expense.Meine Organisation wird Sie für die Unkosten entschädigen. Speak of the Devil (2015)
I charge hourly, plus expenses.Ich rechne nach Stunden ab, plus Unkosten. AKA Ladies Night (2015)
In the meantime, he'll cover my expenses.Bis dahin deckt er meine Unkosten. Episode #1.5 (2015)
Pays the bills.- Trägt die Unkosten. The American Dream (2015)
I'm sure you got quite an overhead on this glue factory here.Du hast mit deinem Schlachthof bestimmt 'ne ganze Menge Unkosten. The Boss (2016)
Yes, did you, uh, declare the new emulsifier as a capital expense?Ja, hast du den neuen Emulgator als Unkosten deklariert? The Chicken (2016)
We're talking all expenses paid around the world...Wir reden von allen Unkosten bezahlt, um die ganze Welt... Scorched Earth (2016)
- I'll break even.- Die Unkosten decke ich. A Night at the Opera (1935)
I figure if he doesn't sing too often, he can break even.Ich meine, wenn er nicht zu oft singt, deckt er seine Unkosten. A Night at the Opera (1935)
They don't break even, much less show profit.Sie kriegen nicht mal die Unkosten rein. The Grapes of Wrath (1940)
We'll pay all the expenses.Wir tragen die Unkosten. His Girl Friday (1940)
It saves expense later.Das erspart spätere Unkosten. The Lady Eve (1941)
There's the expense.- Entstehen Unkosten. The Palm Beach Story (1942)
She wouldn't make the expenses.Die Nummer braucht deinen Namen. Sie würde nicht mal die Unkosten rausholen. Three Little Words (1950)
Thus, he will come. And you will receive him. You'll tell him that you will take care of it, but you have expenses, and that before taking a step, you need 100, 000 francs.Sie empfangen ihn, sagen, dass Sie es erwirken werden, aber dass es mit Unkosten verbunden ist. Topaze (1951)
You'll require this for expenses.Dies werden Sie für Unkosten brauchen. When Worlds Collide (1951)
I know more or less what you earn and what expenses you have, and when I see how much we spend when we're together...Ungefähr weiß ich doch, was du verdienst, und was du so für Unkosten hast. Und wenn ich dann immer sehe, was wir ausgeben, wenn wir zusamen sind... The Mistress (1952)
- It should have a highball around it.- Da hat er sich in Unkosten gestürzt. Gentlemen Prefer Blondes (1953)
We've put them to additional expense.Wir stürzen sie in Unkosten. Tokyo Story (1953)
Mr Edwards will pay your expenses while you're tested, and if it works out, you'll be put under contract to him personally.Mr. Edwards zahlt die Unkosten für die Probeaufnahmen, und wenn alles gut läuft, wird er Sie persönlich unter Vertrag nehmen. The Barefoot Contessa (1954)
I'm not rich, but if I could pay you something against the loss, the costs...Ich bin nicht reich, aber ich könnte dir etwas von deinen Unkosten zurückzahlen. The Battle of the Sexes (1960)
What costs?Welche Unkosten? The Battle of the Sexes (1960)
You're having expenses because of me.Ich mache Ihnen doch Unkosten. The Haunted Castle (1960)
And 500, 000 lire for your expenses.Und 500 000 Lire für Ihre Unkosten. The Sucker (1965)
Use it for what they need.Nehmen Sie es für lhre Unkosten. Red Beard (1965)
He's made you his prize salesman, and I'm the cost accountant trying to cut down his overhead with what you and he call progress!Und du bist nichts weiter als sein Generalvertreter. Und ich bin sein Kostenrechner, der versucht, die Unkosten zu senken, durch das, was ihr Fortschritt nennt. Mirage (1965)
I have my expenses.Ich habe Unkosten. Belle de Jour (1967)
He's wasting me, even my palms get all sweaty.Stürzte mich in Unkosten, mir schwitzen sogar die Hände. The Commissar (1967)
I'm sparing no expense to find him.Ich werde keine Unkosten scheuen, um ihn zu finden. The Mummy's Shroud (1967)
In exchange, we'll foot all your bills and I'll move him up the ladder.Dafür tragen wir all eure Unkosten und ich bugsiere ihn die Leiter rauf. The Contender: Part 2 (1968)
It's costing us a great deal already just to redesign the tablet and change the colour every month.Wir haben enorme Unkosten durch die Neugestaltung von Warenzeichen und Farbe. The Counterfeiter (1968)
If he's so common, why did you bother coming?- Warum stürzt ihr euch dann in Unkosten? Hibernatus (1969)
There will be charges...Ich werde Unkosten haben. The Breach (1970)
- What about the work I've put into it?- Was ist mit meinen ganzen Unkosten? Mira (1971)
- Less 6, 000 expenses...- Aber 60.000 Unkosten. L'aventure, c'est l'aventure (1972)
We cleared about...nach Abzug der Unkosten ... .. zwölf Millionen Dollar gebracht. L'aventure, c'est l'aventure (1972)
The chemical firm I mentioned doesn't worry about expenses.Das erwähnte Chemieunternehmen sorgt sich nicht um Unkosten. Tropic of Cancer (1972)
Expenses.Für Unkosten. The Getaway (1972)
Besides, they gotta give us all that green, regardless.Übrigens müssen sie uns alle Unkosten vergüten. The Last Detail (1973)
Now we run this shit-bird's ass all the way to the brig save his per diem and ours, split it and spend it on the way home.Wir liefern diesen Saftsack in Windeseile im Kittchen ab... sparen uns die Unkosten und verteilen das Geld auf dem Heimweg. Capito? The Last Detail (1973)
- Well, I've got expenses.- Ich muss die Unkosten decken. Most Feared in the Jungle (1973)
The apartment needs some work.Die Steuern, die laufenden Unkosten... Conversation Piece (1974)
He knows how to compensate a man for his talent.Er hat sich für dich in Unkosten gestürzt. - Er weiß, was mir zusteht. Love at the Top (1974)
Are you keeping the costs down, or? I reduced the staff by half.Und kommst du mit den Unkosten zurecht? Love at the Top (1974)
And who'll pay the expenses?Und wer zahlt die Unkosten? La città gioca d'azzardo (1975)
We have to pay expenses, maybe give a cut to Myrna.Davon müssen wir Unkosten zahlen und einen Teil Myrna geben. Breakout (1975)

German-Thai: Longdo Dictionary
Unkosten(n) |nur Pl.| รายจ่ายหรือค่าใช้จ่ายข้างเคียง (ที่เกิดขึ้นพร้อมๆ กับค่ารายจ่ายปกติในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง) เช่น Bei unserer Japan-Reise entstanden uns neben den Ausgaen für den Flug Unkosten in Höhe von 1000 Euro. ตอนที่ไปเที่ยวที่ญี่ปุ่น เราใช้จ่ายไปหนึ่งพันยูโรนอกเหนือจากค่าเครื่องบิน, See also: Related: Ausgaben, Kosten

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kosten { pl }; Ausgabe { f }; Aufwand { m }; Unkosten { pl }; Spesen { pl } | Kosten { pl }; Ausgaben { pl }; Aufwendungen { pl }; Auslagen { pl } | auf Kosten von | laufende Kosten; laufende Ausgaben | abzugsfähige Ausgaben; Spesen | rasant steigende Kosten | verrechnete Kosten | kleine Auslagen | mit großen Kosten | zu enormen Kosten | sich in Unkosten stürzenexpense; cost | expenses | at the expense of | current expenses; running costs | allowable expenses | soaring costs | allocated costs | petty expenses | at great expense | at vast expense | to go to expense [Add to Longdo]
Kosten decken; Unkosten deckento break even [Add to Longdo]
einschließlich { prp; +Genitiv } | einschließlich der Unkostenincluding; inclusive of | including the expenses [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
経費[けいひ, keihi] Unkosten, Kosten, Spesen, Ausgaben [Add to Longdo]
費用[ひよう, hiyou] Unkosten, Kosten, Ausgaben, Aufwand [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top