ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*verpassen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verpassen, -verpassen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- We'll miss our middle. I want a middle.- Wir verpassen den 2. Akt, ich will ihn. Say Something (2005)
I can't miss it.Ich kann es nicht verpassen. Joey Gets Tough (1988)
Give him some of this.Ihm eine Ladung verpassen. Stuart Little 3: Call of the Wild (2005)
She wouldn't have missed this unless there was something wrong.Das würde sie nicht verpassen. Irgendetwas stimmt nicht. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
You don't wanna be late for the bus.Du willst den Bus nicht verpassen. Who Shaves the Barber? (2014)
Well, I don't care if I skipped the whole goddamn meeting to get a full-body wax.Es wäre mir auch egal gewesen, das ganze verdammte Meeting für ein Ganzkörper-Waxing zu verpassen. Moot Point (2014)
Uh... we're missing first period.- Wir verpassen die erste Stunde. Penguin One, Us Zero (2014)
Well, we wouldn't miss one of your Scrabble nights.- Wir wollen keinen eurer Scrabble-Abende verpassen. S U C K (2014)
He can't miss his own sister's funeral.Er darf die Beerdigung seiner Schwester nicht verpassen. Infestation (2014)
We're missing the festivities.Wir verpassen noch die Festlichkeiten. The Gathering (2014)
Ye don't want to miss your turn in front of himself.Du willst es doch nicht verpassen. The Gathering (2014)
How could I miss it?Wie könnte ich das verpassen? Second Chance (2014)
You gonna taze my ass, bitch! You want 'em to fucking electrocute me!Willst du, dass sie mir Elektroschocks verpassen? Mommy (2014)
Who'd want to miss all this?Wer würde all das verpassen wollen? Most Likely to... (2014)
Ethan and I, we felt bad that you were gonna miss a lot while you were in space this year, so we came up with an idea...Ethan und ich... tatesleid, dassdu viel verpassen würdest, während du das Jahr über im All bist, also hatten wir eine Idee... Wish You Were Here (2014)
You're not gonna miss a thing.Du wirst nichts verpassen. Wish You Were Here (2014)
So as soon as you turn your back, he's gonna put two in your head and keep all the money for himself.Also sobald Sie ihm den Rücken zu drehen, wird er Ihnen zwei in den Kopf verpassen und das ganze Geld für sich behalten. Death Benefit (2014)
Wouldn't miss it.- Das will ich nicht verpassen. A House Divided (2014)
But I plan to celebrate its brilliance... not muzzle it.Aber ich bin bereit, seine Brillanz zu würdigen... und ihm keinen Maulkorb zu verpassen. A House Divided (2014)
We're losing the moment!Wir verpassen den Moment. The Red Rose and the Briar (2014)
Leaving all this. Passing on the opportunity to finally cut ties with your father.Eine Gelegenheit zu verpassen, endgültig die Verbindung mit deinem Vater zu beenden. Addiction (2014)
Wouldn't have missed it.Ich hätte es nicht verpassen wollen. The Way Out (2014)
All right, so you're gonna miss the greatest rock band in the world to not bang five hookers?In Ordnung, also willst du die größte Rockband der Welt dafür verpassen, dass du fünf Nutten nicht knallen kannst? Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
And miss the fights?Und die ganzen Streits verpassen? Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
You're not afraid of missing them milk the cow?Haben Sie keine Angst, das Kühemelken zu verpassen? Field Trip (2014)
I ought to slap you.- Ich sollte dir eine verpassen. The Monolith (2014)
Come on, Don, we're gonna miss the game.Komm, Don, wir verpassen noch das Spiel. The Monolith (2014)
We're going to miss the national anthem.Wir verpassen die Nationalhymne. The Monolith (2014)
I didn't want to miss your birthday, Pol.Ich wollte deinen Geburtstag nicht verpassen, Pol. Episode #2.2 (2014)
Dot... sure you don't want me to give you a little touch-up?Dot, soll ich Ihnen nicht doch etwas Farbe verpassen? Test of Strength (2014)
Otherwise, you might miss it.- Ansonsten wirst du es verpassen. A Tale of Two Sisters (2014)
That's the look you get when I'm about to slap you! Oh!Das ist der Blick, wenn ich kurz davor bin dir eine Ohrfeige zu verpassen! Into the Dalek (2014)
We wanna burn as little daylight as possible.Wir dürfen nicht viel Tageslicht verpassen. The Master (2014)
Come on, Doc. We're burning daylight.Los, Doc, wir verpassen Tageslicht. The Master (2014)
I wouldn't miss it for the world.Ich würd's um nichts in der Welt verpassen wollen. Smoke and Mirrors (2014)
I wouldn't miss the birth of your baby for anything.Ich würde die Geburt deines Babys für nichts verpassen wollen. Smoke and Mirrors (2014)
What, and miss all the fun?- Ja? Gehen Sie nach Hause. Und den ganzen Spaß verpassen? Black Market (2014)
I've spent years dreaming of being a dad, and I don't want to miss one second of it.Ich habe jahrelang davon geträumt, ein Vater zu sein, und ich will keine Sekunde verpassen. Uncontrolled Variables (2014)
- It's a shame he'll miss dinner.- Schade, dass er das Dinner verpassen wird. Every Mother's Son (2014)
Damn it, how do you keep missing the cutoff?Verdammt, wie kann man denn immer den Cut-Off verpassen? Charlie Gets Date Rated (2014)
- I really miss the ability To be able to ground you.Ich vermisse wirklich die Fähigkeit, dir Hausarrest zu verpassen. Things You Can't Outrun (2014)
Now, you know your brother gave me the, uh, green light to put one between your eyes, right?Nun, du weist, dass mir dein Bruder grünes öh.. Licht gab um mir eine zu verpassen, richtig? Reichenbach (2014)
If you do that, you'll miss the opportunity to get back at Harvey Specter.Wenn Sie das machen, dann verpassen Sie dich Gelegenheit, es Harvey Specter heimzuzahlen. Leveraged (2014)
That's a hard detail to miss, especially for an experienced detective like Mr. Fales, but when your autopsy only lasts 14 minutes, you miss a lot.Das ist ein nicht zu übersehendes Detail, vor allem für einen erfahrenen Detective wie Mr. Fales, aber wenn Ihre Autopsie nur 14 Minuten dauert, verpassen Sie eine Menge. Ashes to Ashes (2014)
You have the boobs! - Me? - He'll do it!Wir verpassen dir Brüste! Man on High Heels (2014)
You'll miss the opportunity to get back at Harvey Specter.Dann werden Sie die Möglichkeit verpassen, es Harvey Specter heimzuzahlen. Pound of Flesh (2014)
But I'm about to lose two more glorious nights.Aber ich bin kurz davor, zwei weitere glorreiche Nächte zu verpassen. Pound of Flesh (2014)
You think I'm gonna miss your closing night?Denkst du, ich würde deine letzte Nacht verpassen? Pound of Flesh (2014)
You can't miss this party.- Du kannst die Party nicht verpassen. March of Crimes (2014)
I might have to miss the first game of the season.Ich werde vielleicht das erste Spiel der Saison verpassen. Time of Death (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aussehen { n }; Äußere { n }; Äußeres | geschniegeltes Aussehen | jdm. ein neues Aussehen verpassenappearance | slickness (of appearance) | to give sb. a complete makeover [Add to Longdo]
Gelegenheit verpassento miss the boat [ fig. ] [Add to Longdo]
Gelegenheit { f } | Gelegenheiten { pl } | bei erster Gelegenheit | die Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen | eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | die Gelegenheit verpassenopportunity | opportunities | at the first opportunity | to jump at the chance | to take an opportunity; to seize an opportunity | to snatch at an opportunity | to seize an opportunity with both hands | to miss the opportunity [Add to Longdo]
jdm. einen Kinnhaken verpassento sock someone on the jaw [Add to Longdo]
Zug { m }; Eisenbahnzug { m } | Züge { pl } | durchgehender Zug | mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) | den Zug erreichen | den Zug verpassen | Züge beobachten und notieren (als Hobby)train | trains | through train | to go by train; to take the train (to) | to catch the train | to miss the train | train spotting [Add to Longdo]
aufschreiben; einen Strafzettel verpassen | einen Strafzettel wegen zu schnellem Fahren bekommento book [ coll. ] | to be booked for speeding [Add to Longdo]
vermissen; missen; verfehlen; verpassen; versäumen; übersehen | vermissend; missend; verfehlend; verpassend; versäumend; übersehend | vermisst; gemisst; verfehlt; verpasst; versäumt; übersehen | vermisst | vermissteto miss | missing | missed | misses | missed [Add to Longdo]
jdn. einen Schlag verpassento clip [Add to Longdo]
verwirken; verpassen; verlieren; einbüßen | verwirkend; verpassend; verlierend; einbüßend | verwirkt; verpasst; verloren; eingebüßt | verwirkt | verwirkteto forfeit | forfeiting | forfeited | forfeits | forfeited [Add to Longdo]
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen.I'll teach him a lesson he won't forget. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
乗り遅れる[のりおくれる, noriokureru] verpassen, zu_spaet_kommen [Add to Longdo]
見損う[みそこなう, misokonau] sich_versehen, verkennen, verpassen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top