ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vien, -vien- Possible hiragana form: う゛ぃえん |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Viennoiserie | (n) ขนมอบ ประเภทที่ใช้แป้งที่มียีสต์คล้ายกับขนมปัง แต่มีการใส่ส่วนประกอบเพิ่มเติมเช่น ไข่ เนย นม ครีม น้ำตาล เข้าไป ทำให้ได้ออกมาเป็นขนมที่ rich และมีรสหวาน โดยมากมักจะใช้แป้งที่ทำออกมาเป็นลักษณะเป็นชั้นๆ (laminated dough) ตัวอย่างขนมอบประเภทนี้ เช่น ครัวซอง (croissants), บริยอช (brioche), ขนมปังไส้ช็อกโกแลต (pain au chocolat) คำนี้เป็นภาษาฝรั่งเศส แปลตรงตัวคือ "things of Vienna" ของแห่งกรุงเวียนนา ประเทศออสเตรีย |
|
| Vienna | (n) เมืองเวียนนาเป็นเมืองหลวงและเมืองท่าของออสเตรีย | Viennese | (adj) เกี่ยวกับกรุงเวียนนา, See also: เกี่ยวกับลักษณะของเวียนนา | Viennese | (n) ชาวเวียนนา | Vientiane | (n) เมืองเวียงจันทน์เป็นเมืองหลวงของประเทศลาว | subservient | (adj) ยอมรับใช้, See also: เหมือนทาส, เหมือนคนใช้, Syn. servile, submissive, obsequious | subservient | (adj) ซึ่งสนับสนุน, See also: ซึ่งส่งเสริม, Syn. auxiliary, subsidiary | subservience | (n) การยอมรับใช้, Syn. dependence, subjection | subserviency | (n) การยอมรับใช้, Syn. dependence, subjection | subserviently | (adv) อย่างยอมรับใช้, See also: อย่างยอมเป็นทาส, Syn. obsequiously |
| subservient | (ซับเซิร์ฟ'เวียนทฺ) adj. ส่งเสริม, ช่วย, สนับสนุน, รับใช้, ยอมจำนน, อ่อนน้อม, See also: subservience, subserviency n. subserviently adv., Syn. obsequious | vienna | (วีเอน'นะ) n. ชื่อเมืองหลวงและเมืองท่าของ Austria (capital of Austria) | viennese | (วีอะนีซ', -นีส) adj. เกี่ยวกับหรือมีลักษณะของกรุงเวียนนา. n. ชาวเวียนนา | vientiane | (เวียนจัน') n. เมืองเวียงจันทน์ |
| | | Vienna Covention for the Protection of the Ozone Layer (1985). Protocols, etc. 1987 Sept. 15 | อนุสัญญาเวียนนาว่าด้วยการปกป้องชั้นบรรยากาศโอโซน (ค.ศ.1985). พิธีสาร, ฯลฯ, 15 กันยายน ค.ศ. 1987 [TU Subject Heading] | Congress of Vienna | เป็นการประชุมระหว่างประเทศที่สำคัญในยุโรป ได้จัดให้มีขึ้นหลังจากเสร็จสงครามนโปเลียน (กันยายน ค.ศ. 1814 ? มิถุนายน ค.ศ. 1815) ประเทศที่ร่วมการประชุมมี ออสเตรีย อังกฤษ ฝรั่งเศส รัฐสันตะปาปา ปรัสเซีย และรัสเซีย ภาระหน้าที่สำคัญของการประชุม คือ การปักปันเขตแดนกันใหม่ และจัดให้ราชวงศ์เก่าแก่กลับฟื้นคืนมาใหม่ ทั้งในประเทศฝรั่งเศส สเปน อิตาลี และเยอรมนี สหภาพแห่งนอร์เวย์ และสวีเดน สหภาพแห่งเบลเยี่ยม และฮอลแลนด์ พร้อมทั้งกำหนดให้สวิตเซอร์แลนด์ มีฐานะเป็นประเทศเป็นกลางถ้ามองในแง่การทูต ผลสำเร็จสำคัญที่สุดจากการประชุมคองเกรสแห่งเวียนนาคือ ข้อมติกำหนดลำดับอาวุโสของคณะผู้แทนทางการทูต โดยถือหลักอาวุโสไม่ว่าในตำแหน่งใด แทนที่จะถือตามสถานภาพและความสำคัญของกษัตริย์อย่างแต่ก่อน รวมทั้งจัดประเภทของนักการทูต ซึ่งแบ่งออกเป็น 4 ประเภท (ตามระเบียบที่วางขึ้นใหม่ต่อมาในการประชุม ณ Aix-la-Chapelle ได้แก่1) เอกอัครราชทูต (Ambassadors) ตัวแทนขององค์สมเด็จพระสันตะปาปา (Papal legates) และหัวหน้าคณะทูตของสมเด็จพระสันตะปาปา (Papal Nuncios)2) ผู้แทนทางการทูตผู้มีอำนาจพิเศษ (Envoys Extra-ordinary) และเอกอัครราชทูตผู้มีอำนาจเต็ม (Ministers Plenipotentiary) อินเตอร์นันสิโอของสมเด็จพระสันตะปาปา3) อัครราชทูตผู้มีถิ่นประจำ (Ministers Resident)4) อุปทูต (Chargé d?affaires)คองเกรสแห่งเวียนนายังวางระเบียบเกี่ยวกับเรื่องการจัดลำดับ อาวุโสของบุคคลในคณะทูต ซึ่งชาติต่าง ๆ ได้ลงนามรับรองในสนธิสัญญาพาหุภาคีเกี่ยวกับเรื่องดังกล่าว [การทูต] | Vientiane Action Programme | แผนปฏิบัติการเวียงจันทน์ เป็นแนวปฏิบัติการอาเซียนฉบับที่ 2 ต่อจากแผนปฏิบัติการฮานอย ซึ่งจะช่วยกำหนดกรอบความร่วมมือระยะ 6 ปี (พ.ศ. 2547 ? 2553) เพื่อการอนุวัติให้เป็นไปตามวิสัยทัศน์อาเซียน ค.ศ. 2020 และปฏิญญาว่าด้วยความร่วมมือในอาเซียนฉบับที่ 2 [การทูต] | Vienna Convention on Consular Relations | อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุล เมื่อวันที่ 18 ธันวาคม ค.ศ. 1961 สมัชชาใหญ่สหประชาชาติได้ตกลงให้จัดการประชุมระหว่างผู้แทนผู้มีอำนาจเต็ม จากประเทศสมาชิก เพื่อทำหน้าที่พิจารณาปัญหาเกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางกงสุล และได้ประชุมกัน ณ กรุงเวียนนา เมื่อต้นเดือนมีนาคม ค.ศ. 1963 ตั้งแต่วันที่ 4 มีนาคม ถึงวันที่ 22 เมษายน มีประเทศสมาชิกเข้าร่วมประชุม เป็นจำนวน 92 ประเทศ รวมทั้งประเทศไทย ส่วนประเทศโบลิเวีย กัวเตมาลา ปละปารากวัย ได้เข้าร่วมประชุมด้วยในฐานะผู้สังเกตการณ์ (Observers)มีข้อน่าสังเกตว่า ในข้อ 73 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุล ได้กล่าวถึงความสัมพันธ์ระหว่างอนุสัญญานี้ว่า จะไม่มีผลกระทบต่อความตกลงระหว่างประเทศอื่น ๆ ที่ใช้บังคับระหว่างรัฐภาคีแห่งความตกลงดังกล่าว และไม่มีข้อความใดในอนุสัญญานี้ที่จะตัดหนทางของรัฐในการทำความตกลงระหว่าง ประเทศ เพื่อยืนยันหรือเติมต่อหรือยืดขยายบทแห่งอนุสัญญานี้ออกไปอีก [การทูต] | Vienna Convention on Diplomatic Relations | อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต สมัชชาสหประชาชาติได้ลงมติเมื่อวันที่ 7 ธันวาคม ค.ศ. 1959 ให้จัดการประชุมระหว่างผู้แทนผู้มีอำนาจเต็มจากประเทศสมาชิก เพื่อพิจารณาปัญหาต่าง ๆ เกี่ยวกับการติดต่อและการคุ้มกันทางการทูต และได้เริ่มต้นประชุมกัน ณ กรุงเวียนนา ตั้งแต่วันที่ 2 มีนาคม ถึงวันที่ 14 เมษายน ค.ศ. 1961 มีรัฐบาลของประเทศสมาชิกส่งผู้แทนเข้าร่วมประชุมร่วมด้วย 81 ประเทศ รวมทั้งประเทศไทยด้วย อนุสัญญาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตนี้ได้มีผลใช้บังคับเมื่อวันที่ 24 เมษายน ค.ศ. 1964 [การทูต] |
| Vieni? | Vieni? The Godfather: Part III (1990) | They were originally from Scandinavia... | Ursprünglich kamen sie aus Skandinavien... The Cap Table (2014) | I would take the sweater girl over Vivien Leigh every night. | Ich würde immer das Pullover-Mädchen statt Vivien Leigh nehmen. Spooky Action at a Distance (2014) | Examining the prison systems of Scandinavia. | Ich sah mir Gefängnisse in Skandinavien an. Jail Birds (2014) | Will you return to Scandinavia, I promise you that you die here. | Denn falls ihr Skandinavien nochmal betretet, sterbt ihr hier. The Homecoming (2014) | comes from the German name of the Austrian capital Vienna, or "Wien"? | vom deutschen Namen der österreichischen Hauptstadt Vienna oder auch "Wien" stammt? The Focus Attenuation (2014) | Did you, by chance, arrange events so that my boyfriend will be spending lots of time in Scandinavia? | Hast du, durch Zufall, etwas organisiert, damit mein Freund viel Zeit in Skandinavien verbringt? Bella (2014) | And so, no, I've got no desire to banish the man to Scandi-bloody-navia. | Und nein, ich habe keine Lust, den Mann nach Skandi-doof-navien zu verbannen Bella (2014) | Over the last few years, high-ranking poachers have disappeared without a trace from the Jalloh and Yeboah clans the Bholas in India and the Rocha Cartel in Bolivia. | Nächster. In den letzten Jahren sind einige hochrangige Wilderer des Jalloh und des Yeboah Clans, der Bholas in Indien und des Rocha Kartells in Bolivien verschwunden. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014) | I also know that you Settle with Commission, and that you got Scandinavia. | Ich weiß auch, dass du mit der Kommission Frieden geschlossen hast und sie dir Skandinavien gaben. Ich respektiere dich. Loose Ends (2014) | Say hello to Mamani, our new boy from Bolivia. | Begrüßt Mamani, unseren neuen Kollegen aus Bolivien. The 33 (2015) | What does a tin digger from Bolivia know about mining for gold? | Was versteht 'n Zinnsteingräber aus Bolivien schon vom Goldabbau? The 33 (2015) | And this was the sight in many neighborhoods: | Und Bilder wie diese waren in vielen Vieneln zu sehen: San Andreas (2015) | They also grow potatoes in Bolivia. | In Bolivien werden auch Kartoffeln angebaut. Descenso (2015) | Jesus, Viv, you know, since Mum passed, I've cut right down on me carcinogens, but 24 hours cleaning this up, I might as well have sucked off a chimney. | Jeezus, Vivienne. Seit meine Mum tot ist, krieg' ich kaum noch Karzinogene ab. Aber 24 Stunden hier drin... wir könnten genauso gut einen Schornstein ausfegen. Episode #1.3 (2015) | I'm Detective Inspector Vivienne Deering, this is Detective Constable Spike Tanner. | Ich bin Inspector Vivienne Deering und das ist Detective Spike Tanner. Episode #1.5 (2015) | Mrs Vivienne Deering. | Mrs. Vivienne Deering! Episode #1.7 (2015) | ~ 'Vivienne, this is Michael Docherty.' ~ Michael. | - Vivienne, Michael Docherty. Episode #1.8 (2015) | No, Vivienne, she was a professional nurse on coke. | Nein, Vivienne. Sie ist Krankenschwester und war auf Koks. Episode #1.8 (2015) | Vieni con me. | Vieni con me. Primavera (2015) | $1.65 a day sends a Bolivian kid to school. | 1, 65 Dollar pro Tag ermöglichen einem Kind in Bolivien zur Schule zu gehen. Chapter Three: Blue Religion (2015) | Do you like endives with ham? | Magst du Endivien mit Schinken? Parisienne (2015) | Let's try these endives. | Versuchen wir diese Endivien. Parisienne (2015) | I'm Vivienne. | Ich bin Vivienne. Traumfrauen (2015) | The wheelchair is just a little memento of our time together in Bolivia. | Der Rollstuhl ist nur ein kleines Andenken an unsere gemeinsame Zeit in Bolivien. T. Earl King VI (No. 94) (2015) | I even gave up on Vivien. | Ich habe sogar Vivien aufgegeben. Life-Changing Ad (2015) | You know, I don't miss Vivien. | Ich trauere Vivien nicht hinterher. Life-Changing Ad (2015) | If we don't talk about music, then when we go to Latin America it's gonna be so problematic because I'm going to be exiled from every single country, from Mexico, from Colombia, from Argentina, | Und wenn wir in Lateinamerika auftreten, bekomme ich dann Probleme, sie weisen mich überall aus. Aus Mexiko, Kolumbien, Argentinien, Bolivien, Stern Papa (2015) | We're now opening our eleventh branch in the North, but the first in Denmark. | Wir eröffnen unsere elfte Filiale in Skandinavien, die erste in Dänemark. Episode #3.4 (2015) | A year ago, we needed capital and so Freddie Holst came in. | Vor gut einem Jahr waren unsere Filialen in Skandinavien bedroht. Uns fehlte Kapital, Freddie Holst sprang ein. Episode #3.6 (2015) | He's made these kinds of paintings in all the Nordic countries. | Er hat in ganz Skandinavien solche Bilder gemalt. Episode #3.10 (2015) | It was your father's idea. I wanted to hide the cash in Bolivia, like a... | Ich wollte das Geld in Bolivien verstecken. This Red Lady from Caribee (2015) | That's why kids in Scandinavia have candles in their hair December 13th. | Darum tragen Kinder in Skandinavien am 13. Dezember Kerzen im Haar. Lederen (2015) | Let's talk about the time Moldova made Romania a birthday cake and Romania said it tasted good even though it didn't. | Reden wir darüber, als Moldavien Rumänien einen Geburtstagskuchen machte und Rumänien meinte, er wäre lecker, obwohl er das überhaupt nicht war. The Separation Oscillation (2015) | - A kilo of endives. | - Ein Kilo Endivien. The Student and Mister Henri (2015) | Major, what do you know about Bolivia? | Major, was wissen Sie über Bolivien? The Lost City of Z (2016) | This is as good a map of Bolivia as we have. | Das ist unsere beste Karte Boliviens. The Lost City of Z (2016) | There is now considerable argument between Bolivia and Brazil as to what constitutes their border. | Bolivien und Brasilien streiten sich darüber, wo die Grenze zwischen ihren Ländern liegt. The Lost City of Z (2016) | It forms a critical part of the border between Bolivia and Brazil. | Er ist ein Teil der Grenze zwischen Bolivien und Brasilien. The Lost City of Z (2016) | With sour cream and chives, uh, endive with candied pecans, and aubergine Pro-ven-cal. | Mit saurer Sahne und Schnittlauch, Endiviensalat mit kandierten Pekannüssen und Auberginen-Pro-ven-cal. Monsieur et Madame Bete (2016) | - In Bolivia. | In Bolivien. - Er ist ein Don. Where There Is Ruin, There Is Hope for a Treasure (2016) | How you fucking know? You from Bolivia? | - Bist du aus Scheiß-Bolivien? Where There Is Ruin, There Is Hope for a Treasure (2016) | -Our product has the Bolivian seal. | Unsere Ware trägt das Siegel von Bolivien. Where There Is Ruin, There Is Hope for a Treasure (2016) | You make it snow all night? | Es schneit die ganze Nacht? Das Beste aus Bolivien. Where There Is Ruin, There Is Hope for a Treasure (2016) | I quit painting so I could take a bunch of crappy jobs to pay off your debt after you disappeared to Bolivia. | Ich habe aufgehört zu malen, um zu jobben und deine Schulden abzubezahlen, nachdem du nach Bolivien verschwunden bist. Bite Flight Wing-Man Bonnie (2016) | That's what Bolivia says to the U.S., but if NATO goes to war, they're not kicking in dick. | Das sagt Bolivien auch zu den U.S., aber wenn die NATO in den Krieg zieht, dann kriegen die nichts gebacken. To Trouble (2016) | Labour incomes are about as equally distributed as in Scandinavia. | Arbeitseinkommen sind etwa so gleichmäßig verteilt wie in Skandinavien. Brexit: The Movie (2016) | Ex-Nazi Klaus Barbie has just found refuge in Peru after a long stay in Bolivia. | Der ehemalige Nazi Klaus Barbie ist gerade nach Peru geflohen, nach langem Aufenthalt in Bolivien. Monsieur Paul (2016) | I'm not leaving for Bolivia. | Ich fahre nicht nach Bolivien. Monsieur Paul (2016) | I quoted Pompidou. His letter to the Bolivian president. | Ich zitiere Pompidous Brief an Boliviens Präsidenten. Monsieur Paul (2016) |
| | | อะไรจะเกิดก็จะเกิด | [arai ja koēt kø ja koēt] (x) EN: what will be, will be FR: advienne que pourra | ไขว่ | [khwai] (adv) EN: busily ; helter-skelter ; back and forth ; milling around ; confusedly FR: activement ; va-et-vient | ก็ได้ | [kødāi] (x) EN: that's all right ; that's good ; allright ; it's O.K. ; possibly ; fine ; it is still possible ; there is room for FR: c'est d'accord ; c'est bon ; cela convient ; c'est acceptable ; c'est convenable ; peu importe | ก็ดี | [kødī] (x) EN: that's all right ; that's good ; allright ; rather good ; notwithstanding ; no matter FR: c'est daccord ; c'est bon ; cela convient ; c'est satifaisant ; c'est parfait ; peu importe | ใหม่ | [mai] (adj) EN: new ; novel ; latest ; fresh ; ground-breaking FR: nouveau ; neuf ; récent ; frais ; fraîche [ f ] ; dernier ; qui vient de | น่าจะ | [nā ja] (aux) EN: should be ; had better ; should FR: il devrait ; il faudrait ; il conviendrait | นั่นก็ดี | [nan kø dī] (n, exp) EN: that will do FR: cela fera l'affaire ; cela convient | นี่ก็ดี | [nī kø dī] (n, exp) EN: this will do FR: ceci fera l'affaire ; ceci convient | ออสเตรีย เวียนนา | [Østrīa Wīennā] (tm) EN: Austria Vienna FR: Austria Vienne [ m ] | ไปไหนมา | [pai nai mā] (v, exp) EN: Where have you been ? FR: d'où venez-vous ? ; d'où viens-tu ? | ราคาทุน | [rākhā thun] (n, exp) EN: cost price FR: prix de revient [ m ] | ราปิด เวียนนา | [Rāpit Wīennā] (tm) EN: Rapid Vienna FR: Rapid Vienne [ m ] | สาระสำคัญ | [sāra samkhan] (n, exp) EN: main point ; essence FR: le point principal [ m ] ; l'important [ m ] ; la chose importante [ f ] ; l'essentiel [ m ] ; la leçon [ f ] ; ce qu'il convient de retenir | สถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงเวียนนา | [Sathān Ēk-akkharātchathūt Thai na Krung Wīennā] (n, prop) EN: Royal thai Embassy in Vienna FR: Ambassade Royale de Thaïlande à Vienne [ f ] | ตามควร | [tām khūan] (adv) EN: appropriately ; as fits ; as it should be ; as is proper ; as discretion ; suitably FR: comme il convient ; comme il faut ; comme il se doit ; de façon/manière appropriée | เวียงจันทน์ | [Wīengjan] (n, prop) EN: Vientiane ; Wiangchan ; Vientiene FR: Vientiane | เวียนนา | [Wīennā] (n, prop) EN: Vienna FR: Vienne |
| | | subservience | (n) the condition of being something that is useful in reaching an end or carrying out a plan | subservience | (n) in a subservient state, Syn. subservientness | subservient | (adj) compliant and obedient to authority; -G. B. Shaw | vienna | (n) the capital and largest city of Austria; located on the Danube in northeastern Austria; was the home of Beethoven and Brahms and Haydn and Mozart and Schubert and Strauss, Syn. Austrian capital, capital of Austria | vienna sausage | (n) short slender frankfurter usually with ends cut off | vienne | (n) a town in south central France where is 1311-1313 the Roman Catholic Church held one of its councils | vienne | (n) the council in 1311-1313 that dealt with alleged crimes of the Knights Templar, planned a new crusade, and took on the reformation of the clergy, Syn. Council of Vienne | viennese | (adj) of or relating to or characteristic of Vienna or its inhabitants | vientiane | (n) the capital and largest city of Laos, Syn. Laotian capital, capital of Laos | hard roll | (n) yeast-raised roll with a hard crust, Syn. Vienna roll | implemental | (adj) serving or acting as a means or aid, Syn. instrumental, subservient | leigh | (n) English film actress (1913-1967), Syn. Vivien Leigh | obsequiously | (adv) in an obsequious manner, Syn. servilely, subserviently | obsequiousness | (n) abject or cringing submissiveness, Syn. servility, subservience | slavish | (adj) abjectly submissive; characteristic of a slave or servant; ; - S.H.Adams, Syn. submissive, subservient | white dipladenia | (n) shrubby climber having glossy leaves and white funnel-shaped flowers with yellow throats, Syn. Mandevilla boliviensis, Dipladenia boliviensis |
| Cracovienne | ‖n. [ F., fr. Cracow, the city. ] (Mus.) A lively Polish dance, in 2-4 time. [ 1913 Webster ] | Inservient | a. [ L. inserviens, p. pr. of inservire. ] Conducive; instrumental. [ Obs. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] | lasciviency | n. [ See Lascivient. ] Lasciviousness; wantonness. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Lascivient | a. [ L. lasciviens, pr. of lascivire to be wanton, fr. lascivus. See Lascivious. ] Lascivious. [ Obs. ] Dr. H. More. [ 1913 Webster ] | Servient | a. [ L. serviens, -entis, p. pr. See Serve. ] Subordinate. [ Obs. except in law. ] Dyer. [ 1913 Webster ] Servient tenement or Servient estate (Law), that on which the burden of a servitude or an easement is imposed. Cf. Dominant estate, under Dominant. Gale & Whately. [ 1913 Webster ]
| Subserviency | { } n. The quality or state of being subservient; instrumental fitness or use; hence, willingness to serve another's purposes; in a derogatory sense, servility. [ 1913 Webster ] The body wherein appears much fitness, use, and subserviency to infinite functions. Bentley. [ 1913 Webster ] There is a regular subordination and subserviency among all the parts to beneficial ends. Cheyne. [ 1913 Webster ] Variants: Subservience | Subservient | a. [ L. subserviens, -entis, p. pr. See Subserve. ] Fitted or disposed to subserve; useful in an inferior capacity; serving to promote some end; subordinate; hence, servile, truckling. [ 1913 Webster ] Scarce ever reading anything which he did not make subservient in one kind or other. Bp. Fell. [ 1913 Webster ] These ranks of creatures are subservient one to another. Ray. [ 1913 Webster ] Their temporal ambition was wholly subservient to their proselytizing spirit. Burke. [ 1913 Webster ] | Subserviently | adv. In a subservient manner. [ 1913 Webster ] | Varsovienne | ‖n. [ F., prop. fem. of varsovien pertaining to Warsaw, fr. Varsovie Warsaw, Pol. Warszawa. ] (a) A kind of Polish dance. (b) Music for such a dance or having its slow triple time characteristic strong accent beginning every second measure. [ Webster 1913 Suppl. ] | Vienna paste | (Pharm.) A caustic application made up of equal parts of caustic potash and quicklime; -- called also Vienna caustic. [ 1913 Webster ] | Viennese | a. Of or pertaining to Vienna, or the people of Vienna. -- n. sing. & pl. An inhabitant, or the inhabitants, of Vienna. [ 1913 Webster ] |
| | | | 北欧諸国 | [ほくおうしょこく, hokuoushokoku] die_nordischen_Laender, die_skandinavischen_Laender, (Skandinavien) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |