ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wrath, -wrath- |
wrath | (n) ความโกรธเคือง, See also: ความแค้น, ความโมโห, ความฉุนเฉียว, การมีโทสะ, Syn. anger, fury, rage, Ant. affection, fondness, love | wrath | (adj) โกรธจัด (คำโบราณและทางวรรณคดี), See also: โกรธแค้น, โมโหจัด, โกรธเกรี้ยว | wrathy | (adj) โกรธมาก, See also: โมโหถึงขีดสุด, โกรธจัด, โกรธเกรี้ยว, Syn. ireful, irate, wroth | wrathful | (adj) โกรธมาก, See also: โมโหถึงขีดสุด, โกรธจัด, โกรธเกรี้ยว, Syn. ireful, irate, wroth | grapes of wrath | (sl) เหล้าองุ่น, See also: ไวน์, เหล้าไวน์ |
|
| wrath | (รอธ'แรธ, ราธ) n. ความโกรธเคือง, ความกริ้วโกรธ, ความโมโห, ความแก้แค้น adj. โกรธเคือง, กริ้วโกรธ, Syn. anger, rage, fury | wrathful | (รอธ'ฟูล, ราธ'ฟูล) adj. โกรธเคือง, กริ้วโกรธ, โมโห, See also: wrathfulness n. wrathfully adv., Syn. furious, angry | wrathy | (รอธ'ธี, ราธ'ธี, แรธ'ธี) adj. โกรธเคือง, กริ้วโกรธ, โมโห, See also: wrathily adv. wrathiness n., Syn. wrathful, angry |
| wrath | (n) ความโกรธเคือง, ความโมโห, ความกริ้ว, ความแค้น | wrathful | (adj) โกรธเคือง, กริ้ว, โมโห, แค้น |
| wrath | บันดาลโทสะอย่างแรง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Dude, okay, I've watched "Wrath of Khan" with you like five times | Kumpel, okay, ich habe mit dir "Wrath of Khan" mindestens fünfmal geguckt. Flash Back (2016) | He brings the wrath of the Lord on himself... just like his namesake. | ช่างอหังการ ราวกับจ้าวผู้อวดตน เหมือนชื่อของมัน The Lawnmower Man (1992) | Wiped clean by the wrath of God. | กวาดไปอย่างหมดจด โดยความโกรธของพระเจ้า Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) | The sentences reflected its righteous wrath. | ประโยคนี้สะท้อนถึ- งความโกรธที่ชอบธรรม Idemo dalje (1982) | Hey, didn't they use this place in The Grapes of Wrath? | Hey, ไม่ได้ที่พวกเขาใช้สถานที่ในองุ่นไวน์นี้ Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | It's Sadako's wrath. | มันคือความโกรธแค้นของ ซาดาโกะ. Ringu (1998) | And you can't escape God's wrath! | แกหนีจากโทสะแห่งพระองค์ไม่พ้นหรอก Frailty (2001) | I won't let her face Memnon's wrath alone. | ข้าไม่ยอมให้นางเผชิญหน้า กับเมมนอนโดยลําพัง The Scorpion King (2002) | And when I'm cleared, those responsible for putting me here will certainly feel my wrath. | And when I'm cleared, those responsible for putting me here will certainly feel my wrath. Crusade (2004) | He disappeared. Al, and Wrath too. | เขาหายไป แรธก็หายไปด้วย Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) | Wrath is with him too. | แรธก็ออยู่กับเขาด้วยหนิ Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) | There was a path Wrath told me about. | มันเป็นวิธีที่แรธบอกผมมา Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) | Wrath did? | แรธยังงั้นหรอ? Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) | I transmuted the gate with Wrath. | ผมเปิดประตูโดยใช้ชีวิตของแรธ... Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) | Wrath just wanted to help you do it. | แรธแค่อยากช่วยเธอ Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) | His labour's fruit a Holy wrath incurred | His labour's fruit a Holy wrath incurred(ผลแห่งชังก้าวล่วงล้ำ โกรธายิ่ง) The Da Vinci Code (2006) | His life's work produced new sciences that incurred the wrath of the Church. | การค้นคว้าเพื่อสร้างสิ่งประดิษฐ์ใหม่ๆทำให้คริสตจักรไม่พอใจ The Da Vinci Code (2006) | Work that incurred the wrath of the Church until his dying day. | ที่ทำให้คริสตจักร เคืองเป็นอย่างยิ่ง จนวาระสุดท้ายของชีวิต The Da Vinci Code (2006) | Yeah, other than telling me that homosexuality's a sin, and that I'm going to incur the wrath of god. | ใช่ เว้นเสียแต่บอกฉันว่า/Nพวกรักร่วมเพศเป็นบาป และฉันต้องประสบกับ/Nความเกรี้ยวโกรธของพระเจ้า Compulsion (2005) | The wrath of god. | ความเกรี้ยวโกรธของพระเจ้า Compulsion (2005) | In order to keep from incurring his wrath, the people would sacrifice their children to him by burning them alive. | ในการที่จะระงับความพิโรจของเขา ผู้คนต้องสังเวยบุตรหลาน/Nแล้วเผาพวกเขาทั้งเป็น Compulsion (2005) | They must be tested. God's wrath... | พวกเขาต้องถูกทดสอบ พระเจ้าพิโรธ... Compulsion (2005) | It's a wedding. I let go, and I have to face the wrath of dr. | ถ้าผมไป ผมก็ต้องไปเจอกับ หน้ายักษ์ของดร.สโลนซิ Kung Fu Fighting (2007) | And, tamara, all that wrath. | และทามาร่า ความกริ้วโกรธนั้น The Magnificent Seven (2007) | You know, chuck can quote wrath of khan word-for-word. | ชัคท่องบทหนัง "แวร็ธ ออฟ คาห์น" ได้คำต่อคำ Chuck Versus the Sandworm (2007) | "'Go your ways and pour out the vials of the wrath of God upon the earth."' | "'จงไปตามทางขอท่าน The Mist (2007) | Well, it is this kind of hubris that brought the wrath of God in the first place. | ไม่, ความหลงตัวเองแบบนี้ ที่มำให้พระเจ้า พิโรธตั้งแต่แรก The Mist (2007) | It was them what brung down the final wrath upon us! | เป็นฝีมือพวกมัน The Mist (2007) | That's what brung down the wrath of God! | ปล่อยให้ถูกพระเจ้าลงทัณฑ์ The Mist (2007) | Feel the wrath of my son! | จงรับรู้ถึงความแค้นของลูกข้า ! The Machine Girl (2008) | Wrath of God, baby. | ฟ้าพิโรษ ไอ้น้อง Fireproof (2008) | If you're afraid of the man's wrath, we won't print your name, but if your reporting's as good as your fiction, I'll assign you another piece. | ถ้ากลัวว่าเค้าจะโกรธนะ เราจะไม่ลงชื่อคุณ แต่ ถ้าผลงานของคุณ ออกมาดีแล้วหล่ะก็ ผมจะให้งานคุณอีก Bonfire of the Vanity (2008) | Don't incur my wrath now! | อย่ามาทำให้ข้าโกรธนะ! Dragon Ball: Hey! Son Goku and Friends Return!! (2008) | Bring down the wrath of the oppressed on this Emperor and all who follow him! | วิญญาณโทสะซึ่งเกิดจากการกดขี่ ที่ฮ่องเต้องค์นี้และทุกผู้ที่ติดตาม The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008) | The terrible wrath of Jeff, followed, I'm sure, by the even more frightening whining of Amy. | ปัญหาหนักอกเลยล่ะ! แน่ใจได้เลยว่ามีปากเสียงกันแน่ๆ The Ruins (2008) | Or suffer my infinite wrath! | ถ้าไม่อยากเป็นที่ระบายโทสะของข้า! Transformers: Revenge of the Fallen (2009) | Beyond this place of wrath and tears | ในที่แห่งนี้ที่เต็มไปด้วยความโกรธแค้น.. และคราบน้ำตา Invictus (2009) | Then the most fearsome wrath of heaven would rain down on that demon. | โทสะที่น่าหวาดกลัวที่สุดของสวรรค์ ก็ย่อมตกลงสู่ปีศาจตนนั้น The Monster at the End of This Book (2009) | You've got about 10 seconds before this room is full of wrath | เธอมีเวลา 10 วิฯ ก่อนที่ห้องนี้จะเจอระเบิดลง The Monster at the End of This Book (2009) | In the words of khan noonn singh in the immortal wrath of Khan, "he tasks me. | หรือในคำพูดของคาห์น นูเนี่ยน ซิงจ์ จากหนังอมตะศึกสลัดอวกาศว่า The Creepy Candy Coating Corollary (2009) | You know, you keep quoting Wrath of Khan, but he was in next generation. | รู้ไหม นายเอาแต่อ้างคำพูด จากเรื่อง ศึกสลัดอวกาศ แต่เขาแสดงเรื่อง เดอะ เน็กซ์ เจนเนอเรชั่น The Creepy Candy Coating Corollary (2009) | Hand her over or feel my wrath. | ส่งนางมาก่อนข้าจะโกรธมากกว่านี้ Sweet Dreams (2009) | "for which things' sake the wrath of God | "เพราะสิ่งที่เป็นพระอาญาของพระเจ้าเหล่านี้ Frankie & Alice (2010) | I'll bring the wrath of God down on you. | ฉันจะ นำ พระพิโรธของพระเจ้า ลงบน คุณ I Spit on Your Grave (2010) | You're going to suffer the wrath of Gru! | เธอจะเสียใจ Despicable Me (2010) | The end of wrath of Kahn. | จุดจบของความโกรธเกรี้ยวของKahn (นักสถาปนิกชื่อดังมั้ง - -*) Faith (2010) | ♪ Save from wrath and make me pure ♪ | ปกป้องฉันจากโกรธาด้วยใจบริสุทธิ์ The Secret Diaries of Miss Anne Lister (2010) | And risking the wrath of my dad, | และยอมเสี่ยงเจอพายุโกรธจากพ่อฉัน The Sixteen Year Old Virgin (2010) | And you know how he is with that whole "wrath" thing. | และคุณก็รู้ว่าท่านจะเป็นยังไงเวลา "โกรธ" Dark Side of the Moon (2010) | Curb your wrath. | ระงับอารมณ์ไว้ Hammer of the Gods (2010) |
| | ขึ้ง | (v) be angry, See also: rage, be offended, be wrathful, be indignant, be annoyed, be furious, Syn. แค้น, เคือง, โกรธ, Example: หล่อนหึงสามีและขึ้งบิดาจนหน้ามืด | โทสะ | (n) rage, See also: anger, wrath, fury, rampage, Syn. ความโกรธ, ความฉุนเฉียว, ความโมโห, Example: เขาถูกไล่ออกจากโรงเรียนเพราะบันดาลโทสะขึ้นมาเนื่องจากถูกครูผู้หญิงดุด่าจนทำร้ายเธอ | เกรี้ยว | (adv) angrily, See also: indignantly, wrathfully, irefully, furiously, Syn. โกรธเกรี้ยว, โกรธ, Example: ผมจากโนรีมาอย่างโกรธเกรี้ยว ในวันนั้นผมคิดว่าผมจะไม่ไปหาเธออีกแล้ว, Thai Definition: อาการที่แสดงความโกรธอย่างยิ่ง | ขึ้งเคียด | (v) rage, See also: anger, be wrathful, be furious, frenzy, be irate, Syn. โกรธ, โมโห, ฉุนเฉียว, เดือดดาล, โกรธขึ้ง, Example: ถ้าเธอยังขึ้งเคียดอยู่แบบนี้เราก็อย่าพึ่งคุยกันดีกว่า, Thai Definition: โกรธอย่างชิงชัง, อารมณ์ไม่ดีเพราะโกรธเคืองมาก | พลุ่งพล่าน | (v) burst out, See also: break out, become/get angry, be wrathful, Syn. พล่าน, Example: ปานพลุ่งพล่านหงุดหงิดผุดลุกผุดนั่งเดินงุดๆ อยู่ในห้อง, Thai Definition: มีอารมณ์ปั่นป่วน | ปึงปัง | (v) become angry, See also: be wrathful, rage, become violent, Syn. โกรธ, ฉุนเฉียว, โมโห, Example: เขาปึงปังกับฉันทั้งที่ฉันยังไม่รู้เรื่องอะไรเลย, Thai Definition: แสดงความโกรธด้วยการเอ็ดอึง | เดือด | (v) be angry, See also: rage at/against, be furious, be wrathful, boil with anger, be in a rage, Syn. โกรธมาก, พลุ่งพล่าน, เดือดดาล, โกรธเกรี้ยว, เกรี้ยวกราด, ฉุนเฉียว, กราดเกรี้ยว, บันดาลโทสะ, กริ้ว, ฉุน, Example: คุณนายกำลังเดือดสาวใช้คนใหม่, Thai Definition: โกรธอย่างรุนแรง | เดือดดาล | (v) be furious, See also: be provoked, be annoyed, be exasperated, be enraged, be wrathful, boil with anger, burn wi, Syn. โกรธมาก, พลุ่งพล่าน, ดาลเดือด, เดือดแค้น, พิโรธ, โทสะ, โกรธเคือง, เดือด, ฉุนเฉียว, โกรธเกรี้ยว, เกรี้ยวกราด, Example: เขารู้สึกเดือดดาลที่ได้ยินคำพูดของแม่ยาย | ความโกรธ | (n) anger, See also: wrath, rage, indignation, fury, Syn. ความขุ่นเคือง, ความโกรธเคือง, Example: ความโกรธเป็นอารมณ์ที่เกิดขึ้นจากจิตใต้สำนึก, Thai Definition: ความขุ่นเคืองใจอย่างแรง | ความโกรธเคือง | (n) anger, See also: wrath, rage, indignation, fury, Syn. ความโกรธ, ความขุ่นเคือง, ความขัดเคือง, Example: เหตุการณ์ดังกล่าวข่าวว่าสร้างความโกรธเคืองแก่รัฐมนตรีหนุ่มผู้นี้เป็นอย่างมาก, Thai Definition: ความรู้สึกไม่พอใจ | ความโกรธแค้น | (n) wrath, See also: anger, rage, indignation, fury, Syn. ความโกรธ, ความแค้น, Example: ความโกรธแค้นของประชาชนถึงจุดระเบิด, Thai Definition: ความไม่พอใจอย่างรุนแรง จนอยากทำร้ายอีกฝ่ายหนึ่ง | ความคับแค้นใจ | (n) anger, See also: resentment, indignation, wrath, fury, rage, outrage, Syn. ความแค้นใจ, ความคับข้องใจ, Example: หัวหน้ายังคงความสงบเงียบไว้จนคนงานระบายความคับแค้นใจหมดสิ้น | ดาลเดือด | (v) be angry, See also: anger, be wrathful, be furious, rage, Syn. เดือดดาล, โกรธเคือง, โกรธ, เคือง, Example: เขาดาลเดือดจนพูดไม่ออก, Thai Definition: โกรธอย่างรุนแรง | ดาลโทสะ | (v) be furious, See also: flare up, rage, be angry, be wrathful, Syn. เดือดดาล, โกรธเคือง, โกรธ, เคือง, Example: แม่ค้าดาลโทสะกับลูกค้าที่เรื่องมาก, Thai Definition: บังเกิดความโกรธถึงขนาด, ลุแก่โทสะ |
| เดือด | [deūat] (v) EN: be angry ; rage at/against ; be furious ; be wrathful ; boil with anger ; be in a rage FR: être furieux ; fulminer ; bouillir de colère | เดือดดาล | [deūatdān] (v) EN: be furious ; be provoked ; be annoyed ; be exasperated ; be enraged ; be wrathful ; boil with anger ; burn with anger/rage/wrath FR: être furieux ; enrager ; être exaspéré ; être furibond ; fulminer ; bouillir de colère | ขึ้ง | [kheung] (v) EN: be angry ; rage ; be offended ; be wrathful ; be indignant ; be annoyed ; be furious FR: être mécontent ; être en colère ; grogner | ขึ้งเคียด | [kheungkhīet] (v) EN: rage ; anger ; be wrathful ; be furious ; frenzy ; be irate | ความโกรธ | [khwām krōt] (n) EN: anger ; wrath ; rage ; indignation ; fury FR: colère [ f ] ; courroux [ m ] ; furie [ f ] ; rage [ f ] ; énervement [ m ] ; irritation [ f ] ; exaspération [ f ] ; agacement [ m ] | พลุ่งพล่าน | [phlung phlān] (v, exp) EN: burst out ; break out ; become/get angry ; be wrathful | โทสะ | [thōsa] (n) EN: anger ; bad temper ; wrath ; rage ; fury FR: colère [ f ] ; mauvaise humeur [ f ] ; courroux [ m ] ; fureur [ f ] |
| | | wrath | (n) intense anger (usually on an epic scale) | wrath | (n) belligerence aroused by a real or supposed wrong (personified as one of the deadly sins), Syn. ira, ire, anger | wrathful | (adj) vehemently incensed and condemnatory, Syn. wrothful, wroth | wrathfully | (adv) in a wrathful manner |
| Unzealous | See obnoxious. See observable. See observant. See obstructive. See obvious. See official. See officious. See oppressive. See ordinary. See ordinate. See original. See ornamental. See orthodox. See ostentatious. See pacifiable. See pacific. See painful. See palatable. See parallelable. See pardonable. See partable. See participant. See passionate. See pastoral. See pathetic. See patriotic. See peaceable. See peaceful. See pedantic. See perceivable. See perceptible. See perilous. See permanent. See personable. See perspirable. See persuadable. See persuasive. See philanthropic. See philosophic. See philosophical. See physical. See picturesque. See pierceable. See pitiful. See plain. See plausible. See plausive. See pleadable. See pleasurable. See pliable. See pliant. See plumb. See poetic. See poetical. See political. See popular. See populous. See portable. See potable. See precarious. See precise. See pregnant. See prejudicate. See prelatical. See premeditable. See presentable. See preservable. See presumptuous. See pretentious. See pretty. See prevalent. See priestly. See primitive. See princely. See procurable. See producible. See productive. See professional. See profitable. See prolific. See pronounceable. See prophetic. See propitious. See proportionable. See proportionate. See prosperous. See provable. See punctilious. See punctual. See punishable. See pure. See qualifiable. See quenchable. See quiet. See rational. See readable. See reasonable. See recallable. See reclaimable. See recognizable. See reconcilable. See recoverable. See recumbent. See reformable. See refusable. See regardable. See regardant. See relative. See relievable. See reluctant. See remarkable. See remediable. See rememberable. See remorseful. See removable. See remunerative. See repairable. See repealable. See repentant. See reprovable. See repugnant. See requisite. See requitable. See resolvable. See respectable. See restful. See retentive. See returnable. See revengeful. See ridable. See ridiculous. See rightful. See romantic. See rough. See royal. See ruinable. See ruly. See sacrificial. See safe. See sage. See sailable. See salable. See sane. See sanguine. See sanitary. See satisfactory. See satisfiable. See saturable. See savory. See scalable. See scaly. See scholarly. See scholastic. See scientific. See scornful. See scriptural. See sculptural. See seaworthy. See sectarian. See secular. See sedentary. See selfish. See sentient. See sentimental. See serviceable. See severe. See shamefaced. See shamefast. See shapely. See shy. See sick. See sicker. See sightly. See simple. See sinewy. See sizable. See sleek. See slumberous. See sly. See smooth. See smotherable. See smutty. See sober. See sociable. See social. See solemn. See soliciutous. See solvable. See speakable. See speedy. See spiritual. See spontaneous. See sportful. See sportsmanlike. See statutable. See steadfast. See steady. See stormy. See stout. See strong. See subduable. See subject. See submissive. See subordinate. See substantial. See successive. See succorable. See suggestive. See suitable. See sunny. See superfluous. See supple. See sure. See surpassable. See susceptible. See suspect. See suspectable. See suspicious. See sustainable. See sweet. See syllogistical. See symbolic. See sympathetic. See systematic. See tamable. See tame. See teachable. See technical. See tellable. See tenable. See tender. See terrestrial. See terrific. See thankful. See theological. See thinkable. See thirsty. See thorny. See thoughtful. See tidy. See tillable. See toothsome. See touchable. See traceable. See tractable. See tragic. See tranquil. See transferable. See translatable. See transmutable. See transparent. See transpassable. See traversable. See tremulous. See trimphant. See trustworthy. See trusty. See tumultous. See tunable. See uniform. See usable. See useful. See vanquishable. See variant. See venerable. See venomous. See veracious. See verdant. See veritable. See vigilant. See vigorous. See virtuous. See vital. See vitrifiable. See vocal. See voidable. See voluptuous. See voyageable. See vulgar. See walkable. See warlike. See watchful. See watery. See wealthy. See wearable. See weary. See welcome. See wet. See wholesome. See wieldsome. See willful. See wily. See witty. See womanly. See workable. See workmanlike. See worldly. See worshipful. See wrathful. See writable. See zealous. ------ and the like. [ 1913 Webster ] Variants: Unwritable, Unwrathful, Unworshipful, Unworldly, Unworkmanlike, Unworkable, Unwomanly, Unwitty, Unwily, Unwillful, Unwieldsome, Unwholesome, Unwet, Unwelcome, Unweary, Unwearable, Unwealthy, Unwatery, Unwatchful, Unwarlike, Unwalkable, Unvulgar, Unvoyageable, Unvoluptuous, Unvoidable, Unvocal, Unvitrifiable, Unvital, Unvirtuous, Unvigorous, Unvigilant, Unveritable, Unverdant, Unveracious, Unvenomous, Unvenerable, Unvariant, Unvanquishable, Unuseful, Unusable, Ununiform, Untunable, Untumultous, Untrusty, Untrustworthy, Untrimphant, Untremulous, Untraversable, Untranspassable, Untransparent, Untransmutable, Untranslatable, Untransferable, Untranquil, Untragic, Untractable, Untraceable, Untouchable, Untoothsome, Untillable, Untidy, Unthoughtful, Unthorny, Unthirsty, Unthinkable, Untheological, Unthankful, Unterrific, Unterrestrial, Untender, Untenable, Untellable, Untechnical, Unteachable, Untame, Untamable, Unsystematic, Unsympathetic, Unsymbolic, Unsyllogistical, Unsweet, Unsustainable, Unsuspicious, Unsuspectable, Unsuspect, Unsusceptible, Unsurpassable, Unsure, Unsupple, Unsuperfluous, Unsunny, Unsuitable, Unsuggestive, Unsuccorable, Unsuccessive, Unsubstantial, Unsubordinate, Unsubmissive, Unsubject, Unsubduable, Unstrong, Unstout, Unstormy, Unsteady, Unsteadfast, Unstatutable, Unsportsmanlike, Unsportful, Unspontaneous, Unspiritual, Unspeedy, Unspeakable, Unsolvable, Unsoliciutous, Unsolemn, Unsocial, Unsociable, Unsober, Unsmutty, Unsmotherable, Unsmooth, Unsly, Unslumberous, Unsleek, Unsizable, Unsinewy, Unsimple, Unsightly, Unsicker, Unsick, Unshy, Unshapely, Unshamefast, Unshamefaced, Unsevere, Unserviceable, Unsentimental, Unsentient, Unselfish, Unsedentary, Unsecular, Unsectarian, Unseaworthy, Unsculptural, Unscriptural, Unscornful, Unscientific, Unscholastic, Unscholarly, Unscaly, Unscalable, Unsavory, Unsaturable, Unsatisfiable, Unsatisfactory, Unsanitary, Unsanguine, Unsane, Unsalable, Unsailable, Unsage, Unsafe, Unsacrificial, Unruly, Unruinable, Unroyal, Unrough, Unromantic, Unrightful, Unridiculous, Unridable, Unrevengeful, Unreturnable, Unretentive, Unrestful, Unrespectable, Unresolvable, Unrequitable, Unrequisite, Unrepugnant, Unreprovable, Unrepentant, Unrepealable, Unrepairable, Unremunerative, Unremovable, Unremorseful, Unrememberable, Unremediable, Unremarkable, Unreluctant, Unrelievable, Unrelative, Unregardant, Unregardable, Unrefusable, Unreformable, Unrecumbent, Unrecoverable, Unreconcilable, Unrecognizable, Unreclaimable, Unrecallable, Unreasonable, Unreadable, Unrational, Unquiet, Unquenchable, Unqualifiable, Unpure, Unpunishable, Unpunctual, Unpunctilious, Unprovable, Unprosperous, Unproportionate, Unproportionable, Unpropitious, Unprophetic, Unpronounceable, Unprolific, Unprofitable, Unprofessional, Unproductive, Unproducible, Unprocurable, Unprincely, Unprimitive, Unpriestly, Unprevalent, Unpretty, Unpretentious, Unpresumptuous, Unpreservable, Unpresentable, Unpremeditable, Unprelatical, Unprejudicate, Unpregnant, Unprecise, Unprecarious, Unpotable, Unportable, Unpopulous, Unpopular, Unpolitical, Unpoetical, Unpoetic, Unplumb, Unpliant, Unpliable, Unpleasurable, Unpleadable, Unplausive, Unplausible, Unplain, Unpitiful, Unpierceable, Unpicturesque, Unphysical, Unphilosophical, Unphilosophic, Unphilanthropic, Unpersuasive, Unpersuadable, Unperspirable, Unpersonable, Unpermanent, Unperilous, Unperceptible, Unperceivable, Unpedantic, Unpeaceful, Unpeaceable, Unpatriotic, Unpathetic, Unpastoral, Unpassionate, Unparticipant, Unpartable, Unpardonable, Unparallelable, Unpalatable, Unpainful, Unpacific, Unpacifiable, Unostentatious, Unorthodox, Unornamental, Unoriginal, Unordinate, Unordinary, Unoppressive, Unofficious, Unofficial, Unobvious, Unobstructive, Unobservant, Unobservable, Unobnoxious | Wrath | n. [ OE. wrathe, wraþþe, wrethe, wræððe, AS. wr&aemacr_;ððo, fr. wrāð wroth; akin to Icel. reiði wrath. See Wroth, a. ] [ 1913 Webster ] 1. Violent anger; vehement exasperation; indignation; rage; fury; ire. [ 1913 Webster ] Wrath is a fire, and jealousy a weed. Spenser. [ 1913 Webster ] When the wrath of king Ahasuerus was appeased. Esther ii. 1. [ 1913 Webster ] Now smoking and frothing Its tumult and wrath in. Southey. [ 1913 Webster ] 2. The effects of anger or indignation; the just punishment of an offense or a crime. “A revenger to execute wrath upon him that doeth evil.” Rom. xiii. 4. [ 1913 Webster ] Syn. -- Anger; fury; rage; ire; vengeance; indignation; resentment; passion. See Anger. [ 1913 Webster ] | Wrath | a. See Wroth. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Wrath | v. t. To anger; to enrage; -- also used impersonally. [ Obs. ] “I will not wrathen him.” Chaucer. [ 1913 Webster ] If him wratheth, be ywar and his way shun. Piers Plowman. [ 1913 Webster ] | Wrathful | a. 1. Full of wrath; very angry; greatly incensed; ireful; passionate; as, a wrathful man. [ 1913 Webster ] 2. Springing from, or expressing, wrath; as, a wrathful countenance. “Wrathful passions.” Sprat. [ 1913 Webster ] Syn. -- Furious; raging; indignant; resentful. [ 1913 Webster ] -- Wrath"ful*ly, adv. -- Wrath"ful*ness, n. [ 1913 Webster ] | Wrathily | adv. In a wrathy manner; very angrily; wrathfully. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] | Wrathless | a. Free from anger or wrath. Waller. [ 1913 Webster ] | Wrathy | a. Very angry. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] |
| | | 怒り | [いかり, ikari] (n) anger; hatred; rage; wrath; (P) #4,821 [Add to Longdo] | 闇穴道;暗穴道 | [あんけつどう, anketsudou] (n) (obsc) road taken by an Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762) [Add to Longdo] | 逆鱗 | [げきりん, gekirin] (n) imperial wrath [Add to Longdo] | 逆鱗に触れる | [げきりんにふれる, gekirinnifureru] (exp, v1) (1) to infuriate your superior; to incur the anger of one's boss; to bring (a superior's) wrath down upon (one); (2) (original meaning) to provoke the Emperor's displeasure [Add to Longdo] | 天罰 | [てんばつ, tenbatsu] (n) divine punishment; wrath of God; justice of heaven [Add to Longdo] | 怒りを買う | [いかりをかう, ikariwokau] (exp, v5u) to rouse anger; to provoke wrath; to offend [Add to Longdo] | 怒気 | [どき, doki] (n) anger; wrath; (P) [Add to Longdo] | 二河白道 | [にがびゃくどう, nigabyakudou] (exp) { Buddh } metaphor in which the road to paradise is likened to a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed) [Add to Longdo] | 風に柳 | [かぜにやなぎ, kazeniyanagi] (exp) (id) Soft words pacify wrath [Add to Longdo] | 憤然;忿然 | [ふんぜん, funzen] (n, adj-t, adv-to) anger; indignation; rage; wrath [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |