ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 我, -我- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 我们 | [wǒ men, ㄨㄛˇ ㄇㄣ˙, 我 们] พวกเรา, พวกฉัน |
|
| 我 | [wǒ, ㄨㄛˇ, 我] (pron) ใช้เรียกตนเอง, ตนเอง | 我爱你 | [wǒ ài nǐ, ㄨㄛˇ ㄞˋ ㄋㄧˇ, 我 爱 你] 我(wo3)=ฉัน.ผม.หนู 爱(ai4) =รัก 你(ni3) =เธอ |
| | [我, wǒ, ㄨㄛˇ] I, me, my; our, us Radical: 戈, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 戈 [gē, ㄍㄜ] Etymology: [ideographic] A hand 扌 holding a weapon 戈 Rank: 9 | | [義, yì, ㄧˋ] right conduct, propriety; justice Radical: 羊, Decomposition: ⿱ 羊 [yáng, ㄧㄤˊ] 我 [wǒ, ㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] sheep Variants: 义, Rank: 6089 | | [俄, é, ㄜˊ] sudden, abrupt; used in transliterations Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 我 [wǒ, ㄨㄛˇ] Etymology: - Rank: 975 | | [饿, è, ㄜˋ] hungry; greedy Radical: 饣, Decomposition: ⿰ 饣 [shí, ㄕˊ] 我 [wǒ, ㄨㄛˇ] Etymology: [ideographic] To want 我 food 饣; 我 also provides the pronunciation Variants: 餓, Rank: 1911 | | [餓, è, ㄜˋ] hungry; greedy Radical: 飠, Decomposition: ⿰ 飠 [shí, ㄕˊ] 我 [wǒ, ㄨㄛˇ] Etymology: [ideographic] To want 我 food 飠; 我 also provides the pronunciation Variants: 饿, Rank: 9643 | | [哦, ó, ㄛˊ] oh? really? is that so? Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 我 [wǒ, ㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 1913 | | [鹅, é, ㄜˊ] goose Radical: 鸟, Decomposition: ⿰ 我 [wǒ, ㄨㄛˇ] 鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] bird Variants: 鵝, Rank: 2172 | | [娥, é, ㄜˊ] beautiful, pretty; good; surname Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 我 [wǒ, ㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 2784 | | [峨, é, ㄜˊ] lofty; the name of a mountain Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 [shān, ㄕㄢ] 我 [wǒ, ㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] mountain Rank: 3063 | | [蛾, é, ㄜˊ] moth Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 我 [wǒ, ㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] insect Rank: 3398 | | [硪, wò, ㄨㄛˋ] a flat stone used as a mortar Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 我 [wǒ, ㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] stone Rank: 5369 | | [莪, é, ㄜˊ] mugwort, Artemisia Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 我 [wǒ, ㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 5829 | | [锇, é, ㄜˊ] osmium Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 我 [wǒ, ㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 鋨, Rank: 6145 | | [皒, é, ㄜˊ] white Radical: 白, Decomposition: ⿰ 白 [bái, ㄅㄞˊ] 我 [wǒ, ㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] white
|
| 我 | [我] Meaning: ego; I; selfish; our; oneself On-yomi: ガ, ga Kun-yomi: われ, わ, わ.が-, わが-, ware, wa, wa.ga-, waga- Radical: 戈, Decomposition: ⿻ 千 戈 Rank: 829 | 義 | [義] Meaning: righteousness; justice; morality; honor; loyalty; meaning On-yomi: ギ, gi Radical: 羊, Decomposition: ⿱ 𦍌 我 Rank: 415 | 餓 | [餓] Meaning: starve; hungry; thirst On-yomi: ガ, ga Kun-yomi: う.える, u.eru Radical: 食, Decomposition: ⿰ 飠 我 Rank: 1754 | 峨 | [峨] Meaning: high mountain On-yomi: ガ, ga Kun-yomi: けわ.しい, kewa.shii Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 我 Variants: 峩, Rank: 2234 | 莪 | [莪] Meaning: type of thistle On-yomi: ガ, ga Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 我
| 俄 | [俄] Meaning: sudden; abrupt; improvised On-yomi: ガ, ga Kun-yomi: にわか, niwaka Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 我
| 硪 | [硪] Meaning: On-yomi: ギ, ガ, gi, ga Kun-yomi: いそ, いわお, iso, iwao Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 我 Variants: 礒 | 蛾 | [蛾] Meaning: moth On-yomi: ギ, ガ, gi, ga Kun-yomi: ひむし, himushi Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 我
| 哦 | [哦] Meaning: sing On-yomi: ガ, ga Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 我
| 娥 | [娥] Meaning: beautiful On-yomi: ガ, ga Kun-yomi: みめよ.い, mimeyo.i Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 我
|
| 我 | [wǒ, ㄨㄛˇ, 我] I; me; my #6 [Add to Longdo] | 我们 | [wǒ men, ㄨㄛˇ ㄇㄣ˙, 我 们 / 我 們] we; us; ourselves; our #31 [Add to Longdo] | 我国 | [wǒ guó, ㄨㄛˇ ㄍㄨㄛˊ, 我 国 / 我 國] our country; China #311 [Add to Longdo] | 自我 | [zì wǒ, ㄗˋ ㄨㄛˇ, 自 我] self- #1,840 [Add to Longdo] | 忘我 | [wàng wǒ, ㄨㄤˋ ㄨㄛˇ, 忘 我] selflessness #20,029 [Add to Longdo] | 自我介绍 | [zì wǒ jiè shào, ㄗˋ ㄨㄛˇ ㄐㄧㄝˋ ㄕㄠˋ, 自 我 介 绍 / 自 我 介 紹] self-introduction; to introduce oneself #22,195 [Add to Longdo] | 你死我活 | [nǐ sǐ wǒ huó, ㄋㄧˇ ㄙˇ ㄨㄛˇ ㄏㄨㄛˊ, 你 死 我 活] lit. you die, I live (成语 saw); irreconcilable adversaries; two parties cannot coexist #29,180 [Add to Longdo] | 无我 | [wú wǒ, ㄨˊ ㄨㄛˇ, 无 我 / 無 我] anatta (Buddhist concept of "non-self") #29,917 [Add to Longdo] | 卿卿我我 | [qīng qīng wǒ wǒ, ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄨㄛˇ ㄨㄛˇ, 卿 卿 我 我] to bill and coo (成语 saw); to whisper sweet nothings to one another; to be very much in love #47,088 [Add to Longdo] | 尔虞我诈 | [ěr yú wǒ zhà, ㄦˇ ㄩˊ ㄨㄛˇ ㄓㄚˋ, 尔 虞 我 诈 / 爾 虞 我 詐] lit. you hoodwink me and I cheat you (成语 saw); fig. mutual deception; each tries to outwit the other; dog eats dog and devil take the hindmost #48,733 [Add to Longdo] | 顺我者昌逆我者亡 | [shùn wǒ zhě chāng nì wǒ zhě wáng, ㄕㄨㄣˋ ㄨㄛˇ ㄓㄜˇ ㄔㄤ ㄋㄧˋ ㄨㄛˇ ㄓㄜˇ ㄨㄤˊ, 顺 我 者 昌 逆 我 者 亡 / 順 我 者 昌 逆 我 者 亡] submit to me and prosper, or oppose me and perish #196,859 [Add to Longdo] | 三人行,则必有我师 | [sān rén xíng, zé bì yǒu wǒ shī, ㄙㄢ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˊ, ㄗㄜˊ ㄅㄧˋ ㄧㄡˇ ㄨㄛˇ ㄕ, 三 人 行 , 则 必 有 我 师 / 三 人 行 , 則 必 有 我 師] If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius) [Add to Longdo] | 三人行,必有我师 | [sān rén xíng, bì yǒu wǒ shī, ㄙㄢ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˊ, ㄅㄧˋ ㄧㄡˇ ㄨㄛˇ ㄕ, 三 人 行 , 必 有 我 师 / 三 人 行 , 必 有 我 師] lit. If three walk together, one should be my teacher (成语 saw, from Confucian analects). You have sth to learn from everyone.; also translated as: If three of us walk together, at least one of the other two is good enough to be my teacher. [Add to Longdo] | 依我来看 | [yī wǒ lái kàn, ㄧ ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄎㄢˋ, 依 我 来 看 / 依 我 來 看] as I see it; in my opinion [Add to Longdo] | 依我看 | [yī wǒ kàn, ㄧ ㄨㄛˇ ㄎㄢˋ, 依 我 看] in my opinion [Add to Longdo] | 在我看 | [zài wǒ kàn, ㄗㄞˋ ㄨㄛˇ ㄎㄢˋ, 在 我 看] in my opinion, in my view [Add to Longdo] | 我人 | [wǒ rén, ㄨㄛˇ ㄖㄣˊ, 我 人] we [Add to Longdo] | 我们自己 | [wǒ men zì jǐ, ㄨㄛˇ ㄇㄣ˙ ㄗˋ ㄐㄧˇ, 我 们 自 己 / 我 們 自 己] ourselves [Add to Longdo] | 我爱你 | [wǒ ài nǐ, ㄨㄛˇ ㄞˋ ㄋㄧˇ, 我 爱 你 / 我 愛 你] I love you [Add to Longdo] | 我的 | [wǒ de, ㄨㄛˇ ㄉㄜ˙, 我 的] my; mine [Add to Longdo] | 我等 | [wǒ děng, ㄨㄛˇ ㄉㄥˇ, 我 等] we; us [Add to Longdo] | 我自己 | [wǒ zì jǐ, ㄨㄛˇ ㄗˋ ㄐㄧˇ, 我 自 己] myself; my own [Add to Longdo] | 据我看 | [jù wǒ kàn, ㄐㄩˋ ㄨㄛˇ ㄎㄢˋ, 据 我 看 / 據 我 看] in my view; in my opinion; from what I can see [Add to Longdo] | 故我 | [gù wǒ, ㄍㄨˋ ㄨㄛˇ, 故 我] one's former self; back on form [Add to Longdo] | 自我安慰 | [zì wǒ ān wèi, ㄗˋ ㄨㄛˇ ㄢ ㄨㄟˋ, 自 我 安 慰] to comfort oneself; to console oneself; to reassure oneself [Add to Longdo] | 自我实现 | [zì wǒ shí xiàn, ㄗˋ ㄨㄛˇ ㄕˊ ㄒㄧㄢˋ, 自 我 实 现 / 自 我 實 現] Maslow's hierarchy of needs [Add to Longdo] | 自我的人 | [zì wǒ de rén, ㄗˋ ㄨㄛˇ ㄉㄜ˙ ㄖㄣˊ, 自 我 的 人] (my, your) own person; (to assert) one's own personality [Add to Longdo] | 自我评价 | [zì wǒ píng jià, ㄗˋ ㄨㄛˇ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄚˋ, 自 我 评 价 / 自 我 評 價] self-esteem [Add to Longdo] | 贡高我慢 | [gòng gāo wǒ màn, ㄍㄨㄥˋ ㄍㄠ ㄨㄛˇ ㄇㄢˋ, 贡 高 我 慢 / 貢 高 我 慢] haughty and arrogant [Add to Longdo] | 超我 | [chāo wǒ, ㄔㄠ ㄨㄛˇ, 超 我] superego [Add to Longdo] |
| 我 | [わ, wa] ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า | 我々 | [われわれ, wareware] (n) พวกเรา | 我慢 | [がまん, gaman] (n, vi) อดทนอดกลั้น, หักห้ามใจ |
| やせ我慢 | [やせがまん, yasegaman] ฝืนทำ ฝืนใจ(กิน) กัดฟัน(พูด) ฝืนทำเป็น... |
| 我 | [が, ga] (n) (1) { Buddh } obstinacy; (2) atman; the self; the ego #4,440 [Add to Longdo] | 我(P);吾;吾れ(io);我れ(io) | [われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok), ware (P); wa ( ware ; ware ); are (ok); a ( ware ; ware )(ok); wanu ( ware ; ware )] (pn, adj-no) (1) I; me; (2) (われ, わ only) oneself; (3) (われ, わ only) (arch) you; (pref) (4) (わ only) (arch) (also 和) prefix indicating familiarity or contempt; (P) #4,440 [Add to Longdo] | 我々(P);我我 | [われわれ, wareware] (pn, adj-no) we; (P) #5,979 [Add to Longdo] | 怪我 | [けが, kega] (n, vs) injury (to animate object); hurt; (P) #6,387 [Add to Longdo] | 我が(P);我;吾が | [わが, waga] (adj-pn) my; our; one's own; (P) #9,023 [Add to Longdo] | 我慢 | [がまん, gaman] (n, vs) patience; endurance; perseverance; tolerance; self-control; self-denial; (P) #13,939 [Add to Longdo] | 自我 | [じが, jiga] (n) self; the ego; (P) #17,711 [Add to Longdo] | 我ら(P);我等;吾等;吾ら | [われら, warera] (pn, adj-no) (1) we; us; (2) (arch) I; me; (3) (arch) you (referring to a group of one's equals or inferiors); (P) #17,804 [Add to Longdo] | 我が国(P);我国;わが国 | [わがくに, wagakuni] (n) our country; our land; one's own country; (P) #18,283 [Add to Longdo] | がり勉;我利勉 | [がりべん, gariben] (n, vs) drudge; grind; someone who studies too much; cram-study (for exam, etc.) [Add to Longdo] | けが人(P);怪我人(P);ケガ人 | [けがにん(けが人;怪我人)(P);ケガにん(ケガ人), keganin ( kega nin ; keganin )(P); kega nin ( kega nin )] (n) wounded or injured person; (P) [Add to Longdo] | やせ我慢;痩せ我慢;痩我慢 | [やせがまん, yasegaman] (n, vs) (uk) fake stoicism; pretended endurance (for sake of pride); false courage [Add to Longdo] | 我が意を得たり;わが意を得たり | [わがいをえたり, wagaiwoetari] (exp) that's just what I thought; that's exactly like I feel; that's exactly what I think, too [Add to Longdo] | 我が意を得る | [わがいをえる, wagaiwoeru] (exp, v1) (See 我が意を得たり) to approve of [Add to Longdo] | 我が家(P);わが家;我家(io) | [わがや(P);わがいえ, wagaya (P); wagaie] (n) one's house; one's home; one's family; (P) [Add to Longdo] | 我が強い | [ががつよい, gagatsuyoi] (adj-i) (See 我の強い) egoistic; selfish; self-willed [Add to Longdo] | 我が君 | [わがきみ, wagakimi] (n) my lord [Add to Longdo] | 我が校;わが校 | [わがこう, wagakou] (exp, n) our school; my school [Add to Longdo] | 我が妻;我が夫 | [わがつま, wagatsuma] (n) my spouse (esp. used to refer to one's wife); my wife; my husband [Add to Longdo] | 我が子;わが子 | [わがこ, wagako] (n) one's own child; one's own children [Add to Longdo] | 我が事;我事 | [わがこと, wagakoto] (n) personal affair; one's own affair [Add to Longdo] | 我が事成れり | [わがことなれり, wagakotonareri] (exp) (arch) I've done my part [Add to Longdo] | 我が社;我社;わが社 | [わがしゃ, wagasha] (n) our company; my company [Add to Longdo] | 我が身;わが身;我身(io) | [わがみ, wagami] (n) (1) myself; oneself; (pn) (2) (arch) I; me; (3) (arch) (fam) you (referring to one's inferior) [Add to Longdo] | 我が身をつねって人の痛さを知れ;我が身を抓って人の痛さを知れ | [わがみをつねってひとのいたさをしれ, wagamiwotsunettehitonoitasawoshire] (exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch oneself and know others' pain [Add to Longdo] | 我が身を恨む | [わがみをうらむ, wagamiwouramu] (exp, v5m) to blame oneself [Add to Longdo] | 我が世の春 | [わがよのはる, wagayonoharu] (n) heyday; prime [Add to Longdo] | 我が党;我党 | [わがとう, wagatou] (n) (1) my party; our party; (2) (arch) I; me; (3) (arch) you [Add to Longdo] | 我が闘争;わが闘争 | [わがとうそう, wagatousou] (n) Mein Kampf (by Adolf Hitler, 1925-1926) [Add to Longdo] | 我が物顔;我物顔 | [わがものがお, wagamonogao] (adj-na, n) looking or acting as if one owned the place [Add to Longdo] | 我が儘(P);我儘;我がまま;我侭;我が侭 | [わがまま, wagamama] (adj-na, n) (1) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) disobedience; (3) whim; (P) [Add to Longdo] | 我ながら;我乍ら | [われながら, warenagara] (adv) even if I say so myself; for me (to do such a thing) [Add to Longdo] | 我にもなく;我にも無く | [われにもなく, warenimonaku] (adv) (See 我にも非ず) in spite of oneself; absently; involuntarily [Add to Longdo] | 我にも非ず | [われにもあらず, warenimoarazu] (adv) absentmindedly; in spite of oneself [Add to Longdo] | 我に返る | [われにかえる, warenikaeru] (exp, v5r) (1) to come to one's senses; (2) to calm down [Add to Longdo] | 我の強い | [がのつよい, ganotsuyoi] (adj-i) (See 我が強い) egoistic; selfish; self-willed [Add to Longdo] | 我も我も | [われもわれも, waremowaremo] (n) vying with one another [Add to Longdo] | 我を出す | [がをだす, gawodasu] (exp, v5s) to insist on one's own ideas [Add to Longdo] | 我を折る | [がをおる, gawooru] (exp, v5r) to concede a point; to yield; to give in [Add to Longdo] | 我を張る | [がをはる, gawoharu] (exp, v5r) to insist on one's own ideas [Add to Longdo] | 我を通す | [がをとおす, gawotoosu] (exp, v5s) to insist on one's own ideas; to have one's own way [Add to Longdo] | 我を忘れる;われを忘れる | [われをわすれる, warewowasureru] (exp, v1) to forget oneself; to lose control of oneself [Add to Longdo] | 我を立てる | [がをたてる, gawotateru] (exp, v1) to insist on one's own ideas [Add to Longdo] | 我意 | [がい, gai] (n) self-will; obstinacy [Add to Longdo] | 我家 | [わぎえ;わいえ;わがえ, wagie ; waie ; wagae] (n) (arch) (See 我が家) one's house; one's home; one's family [Add to Longdo] | 我楽多市 | [がらくたいち, garakutaichi] (n) rummage sale [Add to Longdo] | 我関せず | [われかんせず, warekansezu] (exp) (See 関する) no concern of mine; nothing to do with me [Add to Longdo] | 我見 | [がけん, gaken] (n) selfish mind [Add to Longdo] | 我思う故に我あり;我思うゆえに我あり;我思う故に我在り;我思う故に我有り(iK) | [われおもうゆえにわれあり, wareomouyueniwareari] (exp) (See コギトエルゴスム) I think, therefore I am [Add to Longdo] | 我執 | [がしゅう, gashuu] (n) egotism; obstinacy [Add to Longdo] |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible." | 「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」 | Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. | 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 | After three hours of discussion we got nowhere. | 3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。 | I can't abide that fellow. | あいつには我慢できない。 | He is a self-willed fellow. | あいつは我の強いやつだ。 | At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. | あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 | Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience. | あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 [ F ] | Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | But for your help, we should not have finished in time. | あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。 | What does your remark have to do with the subject we are talking about? | あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。 | You have no obligation to help us. | あなたは我々を援助する必要はない。 | Apart from you, we are all poor. | あなたは別として、我々は皆貧しい。 | I'd like to enroll you as a member of our club. | あなたを我々のクラブの会員にしたい。 | I can't put up with that noise any longer. | あの音にはもうこれ以上我慢できない。 | We were younger then. | あの頃の我々はもっと若かった。 | I cannot put up with all that noise. | あの雑音には我慢できない。 | Without him our company would cease to function. | あの人がいないと我が社は回っていかない。 | We all agree in liking the teacher. | あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。 | I can't endure that noise a moment longer. | あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。 | I can't abide that noise. | あの騒音には我慢できない。 | I can't put up with that loud noise. | あの大きな騒音には我慢できない。 | I cannot abide him. | あの男には我慢ならない。 | The man is apparently deceiving us. | あの男はあきらかに我々をだましている。 | I can't stand that silly woman. | あの馬鹿な女には我慢できない。 | I can't abide that rude man. | あの無礼な男には我慢ならない。 | The Apollo program greatly advanced our knowledge of the space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | It was so hot that we couldn't walk a way. | あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。 | In an experiment I got hurt, and the injury was pretty serious. | ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 | A travel agent arranged everything for our trip. | ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。 | I can't hold with such a politician. | あんな政治家には我慢できない。 | I cannot abide such people. | あんな連中には我慢がならない。 | I can't abide to see such fellows. | あんな連中を見るのは我慢できない。 | No matter how humble it may be, home is home. | いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 | Be it ever so humble, there's no place like home. [ Proverb ] | いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 | As compared with the English, we are too near-sighted. | イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。 | The English are a hardy people. | イギリス人は我慢強い国民だ。 | God help us whether or not. | いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。 | We could not continue our journey for lack of money. | お金がないので、我々は旅を続けられなかった。 | It is our duty to help one another. | お互いに助け合いのは、我々の義務である。 | The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. | ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 | I can not being made fun of. | からかわれるのは我慢できない。 | If you care to, you may come with us. | きたければ我々と一緒にきてもよろしい。 | I'm sure of his working for our company. | きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。 | Pure water is necessary to our daily life. | きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 | Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | Chris injured his leg playing tennis and feels sharp pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 |
| I love you, too. Bye. | [CN] 我也爱你 再见 52 Pick-Up (1986) | I've waited a long time for such a lady. Now, get some sleep. | [CN] 我踏破铁鞋为的 就是要找这样的女人 Ladyhawke (1985) | I... | [CN] 我... The Day the Earth Stood Still (1951) | But last night, the Lord Almighty visited me in my sleep. | [CN] 但是昨晚... 上帝托梦给我 Ladyhawke (1985) | Walk with me. | [CN] 陪我走走 Ladyhawke (1985) | I certainly shall not. At an assembly such as this? It would be insupportable. | [JP] いや 断る ここの雰囲気は我慢ならない Pride and Prejudice (1995) | I raise their taxes only to be told that there is nothing left for me to tax. Imagine. | [CN] 我想提高税收 但是他们告诉我无税可收 Ladyhawke (1985) | Well, my dear friend, the chicken is off your back. | [JP] さて、我が友よ。 この弱虫(chicken)さん。 . What's Up, Tiger Lily? (1966) | Pay me! | [CN] 给我钱! Guilty of Romance (2011) | I've got to be out of my mind. | [CN] 我一定是疯了... Ladyhawke (1985) | I have candy. | [CN] 我有糖。 The Hairdresser's Husband (1990) | My eyes! | [CN] 我的眼 A Chinese Ghost Story III (1991) | - You're gonna have to hang on. | [JP] - ちょっと我慢してくれよ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | This Peter Lorre imitation's killing me! | [JP] あのピーター・ローレーの 物真似には我慢が出来ねぇ! What's Up, Tiger Lily? (1966) | But this epidemic could quite easily spread to our base. We should be given all the facts, Dr. Floyd. | [JP] しかし伝染病は我々の基地にも簡単に拡がります 事実を教えていただかないと 2001: A Space Odyssey (1968) | If all Europeans were aware of the role we're playing here that we're the spearhead of the European civilization. | [JP] もしヨーロッパ人全てが 我らの役割、つまり民主主義を守る事がー ー我らの役割だと知ってくれるならな。 Live for Life (1967) | - I like bad boys. | [CN] -我喜欢坏男孩。 What Doesn't Kill You (2008) | I hope that I can already congratulate Your Majesty on a victory. | [JP] 我が軍の勝利は確実です 陛 下にお祝いのお言葉を と War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | I love it. I love it! | [CN] 棒极了,我会爱死 Under Siege (1992) | -Get me Cezar. -Yes, Your Grace. | [CN] 帮我把西萨找来 是的,主教 Ladyhawke (1985) | I... | [CN] 我... I... St. Vincent (2014) | Only after this evening's performance, held for our Brigadier. | [JP] 我々の部隊のために行われる 今夜の公演の後に La Grande Vadrouille (1966) | He told me that Satan's messenger is traveling amongst us. | [CN] 祂说撒旦的使者 就夹杂在我们之中 他的名字叫做... Ladyhawke (1985) | You see, the day she dies, a new captain of the guard will preside at your execution. | [CN] 否则我会下令处死你们 Ladyhawke (1985) | He is not in my custody at this time. | [CN] 他不在我手上 Ladyhawke (1985) | We need rope, to tie him down. | [CN] 我有绳子, 可以把他栓住。 The Hairdresser's Husband (1990) | I knew you couldn't resist it. | [JP] 我慢できまいと思ったよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Wouldn't it be nice if I could call her by name and pretend we'd met before? | [CN] 如果我能叫她的名字 假装我们早巳熟识 不是很好吗? Ladyhawke (1985) | Herr Conductor, we have shot down a British bomber over Paris. | [JP] 我々はパリ上空を飛ぶイギリスの爆撃機 を撃墜しました La Grande Vadrouille (1966) | Those fighting it are the ones we followed with our camera. | [JP] 戦いに加わる者を我々のカメラで追い続けましょう。 Live for Life (1967) | I- | [CN] 我... Unfaithfully Yours (1984) | No, I didn't know. | [CN] 不 我不知道這事 In a Glass Cage (1986) | Take Thou the lance and shield, and rise up to aid us. | [JP] そ の矛 と盾を手に 我々 を守 り た ま え War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | If you keep making so much noise, Lefort will poke his nose in our business. Are you done? | [JP] ひどい騒音を出し続けるなら、 ルフォーは我々がしていることに首を突っ込む La Grande Vadrouille (1966) | As a civilian I can't really say I fully understand, but I think I've understood the general position. | [JP] むろ ん素 人 だ 十分 と は言 え ないが 大体の様子はわ か っ た つま り 我が陣地は War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | - How bad is McGivern? | [JP] マクギヴァンの 怪我は? Rough Night in Jericho (1967) | Get out of my way! | [CN] 别挡道 我来弄! Still Waiting... (2009) | I have to confess something. | [CN] 我得告诉你 Together (2000) | Up to you | [CN] 我倒没所谓 Prison on Fire II (1991) | To break faith with me is to break faith with Him. | [CN] 忤逆我就是忤逆上帝 Ladyhawke (1985) | We have our guys here and I don't know anything about the other camps. | [JP] 我らの兵士がいて... そしてー 他の場所ではどうだか。 Live for Life (1967) | I hold his head, you truss him... | [CN] 我抓住他的头, 你捆上他... The Hairdresser's Husband (1990) | - | [CN] 我会毁了你 Bad Johnson (2014) | I don't see how we are worse then the UNO's blue helmets we're doing the same job, we don't get the same honour nor the same benefits. | [JP] UNOの青いヘルメットより 我らの方が過酷だよ。 同じ仕事でも、同じ様な名誉は貰えない。 利益でさえ。 Live for Life (1967) | But you upset my plans. | [CN] 但你破坏了我的计划 Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994) | Our troops are in complete disorder. | [JP] 我が軍は崩壊 し ま した War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | And us? | [CN] 那我们呢? War Horse (2011) | Sergeant Beckmann. | [CN] 我們找Beckmann上士 Escape from Sobibor (1987) | My men are combing the woods. | [CN] 我的手下正在树林里找他们 Ladyhawke (1985) | I came to make peace with you. | [CN] 我是来和你讲和的 Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994) |
| 我 | [わ, wa] -ich, -selbst, -mein, -unser [Add to Longdo] | 我 | [わ, wa] -ich, -selbst, -mein, -unser [Add to Longdo] | 我が国 | [わがくに, wagakuni] unser_Land [Add to Longdo] | 我利 | [がり, gari] Eigennutz, Selbstnutz [Add to Longdo] | 我勝ち | [われがち, waregachi] wetteifernd, ruecksichtslos [Add to Longdo] | 我慢 | [がまん, gaman] Geduld, Toleranz, Selbstbeherrschung [Add to Longdo] | 無我 | [むが, muga] Selbstlosigkeit, Selbstverleugnung [Add to Longdo] | 自我 | [じが, jiga] das_Ich, das_Selbst [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |