Search result for

*栗*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -栗-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lì, ㄌㄧˋ] chestnut tree; chestnuts; surname
Radical: , Decomposition:   覀 [, ㄒㄧ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [ideographic] A tree 木 bearing nuts 覀; compare 果
Variants: , Rank: 2595
[, lì, ㄌㄧˋ] chestnut tree; chestnuts; surname
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  栗 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: [ideographic] A tree 木 bearing nuts 覀; compare 果
Variants:
[, lì, ㄌㄧˋ] the Lisu tribe
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  栗 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] people
Rank: 5289
[, lì, ㄌㄧˋ] bugle, Tartar horn
Radical: , Decomposition:   ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ]  栗 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] flute
Rank: 7025

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: chestnut
On-yomi: リツ, リ, ritsu, ri
Kun-yomi: くり, おののく, kuri, ononoku
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1550
[] Meaning: fear
On-yomi: リツ, ritsu
Kun-yomi: ふる.える, おそ.れる, おのの.く, furu.eru, oso.reru, onono.ku
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: horn; flageolet
On-yomi: リキ, リツ, リチ, riki, ritsu, richi
Radical: , Decomposition:   𥫗  
[] Meaning: river in Anhui and Jiangsu province
On-yomi: リツ, リチ, ritsu, richi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: tribe
On-yomi: リツ, リチ, ritsu, richi
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lì, ㄌㄧˋ, / ] afraid; trembling #23,939 [Add to Longdo]
[lì, ㄌㄧˋ, ] chestnut; surname Li #23,939 [Add to Longdo]
[lì zi, ㄌㄧˋ ㄗ˙,  ] chestnut #18,058 [Add to Longdo]
[bǎn lì, ㄅㄢˇ ㄌㄧˋ,  ] Chinese chestnut #20,246 [Add to Longdo]
不寒而[bù hán ér lì, ㄅㄨˋ ㄏㄢˊ ㄦˊ ㄌㄧˋ,     /    ] shiver all over though not cold; tremble with fear; shudder #35,557 [Add to Longdo]
[zhàn lì, ㄓㄢˋ ㄌㄧˋ,   /  ] to tremble; shudder #46,082 [Add to Longdo]
[chàn lì, ㄔㄢˋ ㄌㄧˋ,   /  ] to tremble; to shiver #48,686 [Add to Longdo]
[lì sè, ㄌㄧˋ ㄙㄜˋ,  ] maroon (color) #58,858 [Add to Longdo]
[Miáo lì, ㄇㄧㄠˊ ㄌㄧˋ,  ] (N) Miaoli (city in Taiwan) #86,653 [Add to Longdo]
[Shàng lì xiàn, ㄕㄤˋ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Shangli county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi #117,600 [Add to Longdo]
[cù lì, ㄘㄨˋ ㄌㄧˋ,  ] gooseberry #119,675 [Add to Longdo]
[Shàng lì, ㄕㄤˋ ㄌㄧˋ,  ] Shangli county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi #142,253 [Add to Longdo]
[Má lì pō, ㄇㄚˊ ㄌㄧˋ ㄆㄛ,   ] (N) Malipo (place in Yunnan) #171,893 [Add to Longdo]
[lì shǔ, ㄌㄧˋ ㄕㄨˇ,  ] bunny [Add to Longdo]
红醋[hóng cù lì, ㄏㄨㄥˊ ㄘㄨˋ ㄌㄧˋ,    /   ] red currant [Add to Longdo]
[bì lì, ㄅㄧˋ ㄌㄧˋ,   /  ] ancient bamboo reed instrument; Chinese shawm (probably related to central Asian zurna) [Add to Longdo]
黑醋[hēi cù lì, ㄏㄟ ㄘㄨˋ ㄌㄧˋ,   ] blackcurrant [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[くり, kuri] (n) เกาลัด

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[うに, uni] (n) หอยเม่น
[かたくりこ, katakuriko] (n) แป้งมันสำปะหลัง

Japanese-English: EDICT Dictionary
[くり(P);クリ, kuri (P); kuri] (n) (uk) Japanese chestnut (Castanea crenata); (P) #8,615 [Add to Longdo]
[くりげ, kurige] (n, adj-no) chestnut (horse coat color) #14,479 [Add to Longdo]
どんぐりの背比べ;団の背比べ[どんぐりのせいくらべ, dongurinoseikurabe] (exp) having no outstanding characteristics (lit [Add to Longdo]
シベリア縞[シベリアしまりす, shiberia shimarisu] (n) (uk) Siberian chipmunk (Tamias sibiricus) [Add to Longdo]
ヨーロッパ[ヨーロッパぐり, yo-roppa guri] (n) European chestnut [Add to Longdo]
リス亜目;鼠亜目[リスあもく(リス亜目);りすあもく(栗鼠亜目), risu amoku ( risu a me ); risuamoku ( kurinezumi a me )] (n) Sciuromorpha (suborder of rodents) [Add to Longdo]
雲丹;海胆;海[うに;ウニ, uni ; uni] (n, adj-no) sea urchin; sea urchin eggs [Add to Longdo]
火中のを拾う[かちゅうのくりをひろう, kachuunokuriwohirou] (exp, v5u) (id) (orig. from the fable The Monkey and the Cat by Jean de La Fontaine) to take a risk for someone; to endanger oneself for someone; to gather chestnuts from a fire [Add to Longdo]
蝦夷[えぞりす;エゾリス, ezorisu ; ezorisu] (n) (uk) Hokkaido squirrel (subspecies of red squirrel, Sciurus vulgaris orientis) [Add to Longdo]
蝦夷縞[えぞしまりす, ezoshimarisu] (n) (uk) Tamias sibiricus lineatus (subspecies of Siberian chipmunk native to Hokkaido) [Add to Longdo]
割り[わりぐり, wariguri] (n) rubble; broken stone [Add to Longdo]
割り[わりぐりいし, wariguriishi] (n) crushed rock; macadam [Add to Longdo]
柑子[こうじくりげ, koujikurige] (n) sorrel (horse coat color) [Add to Longdo]
[あまぐり, amaguri] (n) { food } broiled sweet chestnuts [Add to Longdo]
きんとん;金団[くりきんとん, kurikinton] (n) mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts [Add to Longdo]
ぜんざい[くりぜんざい, kurizenzai] (n) sweet made with soft beans (e.g. adzuki) and chestnuts [Add to Longdo]
鴫象虫[くりしぎぞうむし;クリシギゾウムシ, kurishigizoumushi ; kurishigizoumushi] (n) (uk) chestnut weevil (Curculio dentipes) [Add to Longdo]
色;くり色[くりいろ, kuriiro] (n, adj-no) chestnut-color; chestnut-colour [Add to Longdo]
[くりいし, kuriishi] (n) cobblestone [Add to Longdo]
[りす;リス, risu ; risu] (n) (1) (uk) squirrel (excluding flying squirrels); (2) (uk) (See 日本鼠) Japanese squirrel (Sciurus lis) [Add to Longdo]
鼠猿[りすざる;リスザル, risuzaru ; risuzaru] (n) (uk) squirrel monkey (esp. the common squirrel monkey, Saimiri sciureus) [Add to Longdo]
鼠擬[りすもどき;リスモドキ, risumodoki ; risumodoki] (n) (uk) (obsc) (See ツパイ) tree shrew [Add to Longdo]
[くりうめ, kuriume] (n) deep brown color [Add to Longdo]
[くりめし, kurimeshi] (n) rice boiled with chestnuts [Add to Longdo]
[べにくりげ, benikurige] (n) red chestnut (horse coat color) [Add to Longdo]
[くろくりげ, kurokurige] (n) black chestnut (horse coat color) [Add to Longdo]
;三稜草[みくり;ミクリ, mikuri ; mikuri] (n) (uk) branched bur-reed (Sparganium erectum) [Add to Longdo]
[しまりす;シマリス, shimarisu ; shimarisu] (n) (uk) chipmunk (esp. the Siberian chipmunk, Tamias sibiricus) [Add to Longdo]
勝ち;搗ち;勝;搗[かちぐり, kachiguri] (n) dried chestnut [Add to Longdo]
焼き[やきぐり, yakiguri] (n) roasted chestnuts [Add to Longdo]
戦戦[せんせんりつりつ, sensenritsuritsu] (n) trembling with fear [Add to Longdo]
台湾[たいわんりす;タイワンリス, taiwanrisu ; taiwanrisu] (n) (uk) Taiwanese squirrel (subspecies of Pallas's squirrel, Callosciurus erythraeus thaiwanensis) [Add to Longdo]
[どんぐり, donguri] (n) acorn [Add to Longdo]
[どんぐりまなこ, dongurimanako] (n, adj-no) goggle-eyes [Add to Longdo]
[じりす;ジリス, jirisu ; jirisu] (n) (uk) ground squirrel (esp. a ground squirrel of North America or Africa) [Add to Longdo]
朝鮮縞[ちょうせんしまりす, chousenshimarisu] (n) (uk) Korean chipmunk (Tamias sibiricus barberi) [Add to Longdo]
[つちぐり;ツチグリ, tsuchiguri ; tsuchiguri] (n) (uk) barometer earthstar (Astraeus hygrometricus) [Add to Longdo]
東部縞[とうぶしまりす, toubushimarisu] (n) (uk) eastern chipmunk (Tamias striatus) [Add to Longdo]
三年柿八年[ももくりさんねんかきはちねん, momokurisannenkakihachinen] (exp) it often takes time to bear the fruit of one's actions; planted peach and chestnut seeds take three years to bear fruit, persimmons take eight [Add to Longdo]
[とちくりげ, tochikurige] (n) dark chestnut (horse coat color) [Add to Longdo]
日本[にほんりす;ニホンリス, nihonrisu ; nihonrisu] (n) (uk) Japanese squirrel (Sciurus lis) [Add to Longdo]
[しらくりげ;しろくりげ, shirakurige ; shirokurige] (n) light chestnut (horse coat color) [Add to Longdo]
[はたりす;ハタリス, hatarisu ; hatarisu] (n) (uk) ground squirrel (esp. the Daurian ground squirrel, Spermophilus dauricus) [Add to Longdo]
[かたくり, katakuri] (n) dogtooth violet (flower) (Erythronium japonicum) [Add to Longdo]
粉;かたくり粉[かたくりこ, katakuriko] (n) (1) potato starch; (2) starch of dogtooth violet [Add to Longdo]
[きたりす;キタリス, kitarisu ; kitarisu] (n) (uk) red squirrel (Sciurus vulgaris) [Add to Longdo]
[いがぐり, igaguri] (n) chestnut in its burr [Add to Longdo]
[いがぐりあたま, igaguriatama] (n) close-cropped head [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes.は少なくとも15分は茹でなくてはいけない。
He cleared the street of chestnuts.彼は通りからを取り除いた。
He struck it rich.#A: 彼は塗れ手にの大穴を当てた。
#B: 彼(かれ) は 塗れる{ 塗れ } 手 に 乃{ の } 大穴 を 当てる{ 当てた }

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Chestnuts in Shanghai taste better.[CN] 上海子好吃一点吧? Eighteen Springs (1997)
They say what?[JP] が何か言うんですか? The Gentle Twelve (1991)
That's the shudder you fell.[CN] 这就是你感到不寒而 Titanic (1997)
A new and dreadful power was unleashed.[CN] 就这样 , 不股令人 不寒而的力量被释放 The Mists of Avalon (2001)
I'm getting a hint of Chestnut in there.[JP] 少し毛色も Diamonds Are Forever (2015)
It's in the wrist. Think of flick instead of flip.[CN] 你不启动,你不寒而 Gone Fishin' (1997)
If God wants us to do so in order to get the corns we still have to do so[CN] 如果老天要我们这样做才能得到米的话 我们都要这样做啊 A Moment of Romance III (1996)
I would like to see bright, shining faces delighting in your bag of chestnuts and your new hymnal...[JP] 明るく輝かしい 顔を見せてね を楽しみながら - 新しい讃美歌集は・・ Unholy Night (2012)
Lingonberry water, Monsieur Onegin?[CN] 莓汁,奥涅金先生? Onegin (1999)
The thrill of Kovu's mighty roar[CN] 高孚怒吼的颤 The Lion King 2: Simba's Pride (1998)
I want her to shiver with a spasm of ecstasy, Schwartz, as I penetrate her wet...[CN] 我要她因为狂喜而颤 史瓦兹,当我进入她潮湿的... Being John Malkovich (1999)
Oguri Cap is passing them all.[CN] 帽超过了他们所有 A Class to Remember (1993)
Quiver, ladies.[CN] 吧! The Fifth Element (1997)
See the corn![CN] 你看看 A Moment of Romance III (1996)
- Chestnuts![JP] 太郎! The Gentle Twelve (1991)
If you tremble, we stop.[CN] 如果你颤, 我们就停止。 Sade (2000)
If your feathers are quivering, if you're shaking in yur shell, then it's confidence you're wanting that's for sure.[CN] 如果你的羽毛在颤抖 如果你缩进壳里战 那么你一定要有信心 The Swan Princess: The Mystery of the Enchanted Treasure (1998)
One almost never sees chestnut anymore.[JP] こんな色 見たことないわ Murder House (2011)
If we plant no corn, we will be finished[CN] 如果种不到米,我们就完蛋啦 A Moment of Romance III (1996)
Just fried chestnuts. Really?[CN] 我只是想吃糖炒子 是吗? Eighteen Springs (1997)
They're out there in the freakin' ocean risking their lives for us, and you raise their taxes without asking me?[JP] 彼らは海洋で仕事を 火中のを拾っている それを了解なしに引き上げようと Rogues' Gallery (2015)
And I told you I don't like chestnut.[CN] 我也跟你說過我不愛吃 The Last Princess of Manchuria (1990)
I'd prefer something with more bite.[JP] のほうがいい RRRrrrr!!! (2004)
- Can't you hear them?[JP] がものを喋るんですか? あなたには聞こえるんですか? The Gentle Twelve (1991)
Who doesn't dream of indulging every spasm of lust ?[CN] 有谁不梦想着 沉溺于每一次高潮带来的颤... Quills (2000)
And please, dear God, who art in heaven... take care of the chipmunks.[CN] 天上的主 请您眷顾花 Kissed (1996)
Things are heatin' up. Chestnut hair?[CN] 好戏要开锣了 色发 Scent of a Woman (1992)
Cam's running a DNA on both samples, but I also found traces of chestnuts imbedded on the victim's clothing.[JP] 衣服にを 埋め込まれた痕跡がありました 私の農場では The Master in the Slop (2014)
You never could keep yourself out of trouble, either.[JP] 火中のを拾う性分 Fast & Furious 6 (2013)
Creepy.[CN] 不寒而 Creepy. Con Air (1997)
Bring us some fried chestnuts.[CN] 拿点糖炒子来 Eighteen Springs (1997)
Oguri Cap runs faster.[CN] 帽越跑越快 A Class to Remember (1993)
Besides, this place gives me the creeps.[CN] 而且,这个鬼地方让我不寒而 Versus (2000)
"which made me tremble..."[CN] " 让我战。 。 。" Sade (2000)
And as he walked through the door, he turned and looked at us all, thrilled to bits that he had won... and disappeared.[CN] "他转过身来,看着我们" 这比他的赌胜更让我们战 然后就这样消失了 Intacto (2001)
There isn't any worm in this field[CN] 这儿的田没有虫 A Moment of Romance III (1996)
-♫ Quiver like a bowstring's pulse ♪ - [ Shuddering ][CN] - ♫1弓弦的脉冲箭袋像_♪ - [ 战 ] Princess Mononoke (1997)
I felt a shudder.[CN] 我感到不寒而 Titanic (1997)
Parcel-size, a maroon voucher![CN] 包裹尺寸的,色凭单! The Hudsucker Proxy (1994)
Go, Oguri Cap![CN] 冲啊,小 A Class to Remember (1993)
"lf our hearts are swayed, what's my crime?"[CN] '如果彼此的心为对方颤 我能有什么罪过' Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995)
She works in the dress shop and make chipmunk noises when she gets excited.[CN] 她在服装店上班 兴奋时会发出花鼠的声音 Groundhog Day (1993)
Stop trembling.[CN] 不要颤 Sade (2000)
Holy nuts.[JP] びっ Alvin and the Chipmunks (2007)
Dad, there isn't any worm in that piece of field[CN] 爸爸,那边的米田真的没虫啊 A Moment of Romance III (1996)
Not if we risk our lives doing so.[JP] 火中のを拾うなら そうなるだろう 奴らは我々をも 普通の人間扱いするだろうか? X-Men: First Class (2011)
- Chestnuts?[JP] が? The Gentle Twelve (1991)
The field is so big how to get all the worms?[CN] 米田这么大,怎能抓光那些虫呢? A Moment of Romance III (1996)
This is Mrs. Hannon.[CN] 色的头发... 这是哈农夫人 Oxygen (1999)
So it's possible the killer knew how to get the pigs to devour the victim.[JP] 犯人はそれを知ってて 被害者にをつけたのかも The Master in the Slop (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top